Лич на стажировке. Часть 2 (СИ)
В общем, Альд посоветовал мне не озвучивать свои фантазии, потому что может выйти неловко и вообще несолидно, как для лича.
Но на мой осторожный вопрос о том, как бы все происходило, не додумайся твари телепортироваться прямиком в крепость, сэр Алонт в общих чертах описал именно представленную мной картину. За исключением разве что нас на стенах. Просто потому, что без надобности, да и лишний риск при крайне малочисленном составе живых.
В свете этого все непонятнее становилась та бойня, на которую отправили моего наставника. И меня — вместе с ним. Возможно, та местность была не настолько хорошо укреплена, чтобы придерживаться подобной тактики… Либо лич-командир просто не считался с потерями. Я не знала. И раздумывать над этим не сильно хотелось. Да и некогда было.
Все мое внимание во время обороны было занято аккуратной переправкой энергии коменданту, поглощавшему ее с невероятной скоростью. И диалогом с подселенцем.
— Он демонстрирует удивительное мастерство, как для боевого некромага… — задумчиво протянул Альд после того, как очередная волна силы разошлась в стороны от сэра Алонта, отозвавшись нестройным воем тварей по ту сторону каменных стен здания. — Очень ловко управляется с ловушками.
— Говоришь так, будто для тебя боевые некромаги — это какие-то… неумехи.
— Хм… — на миг мне показалось, что подселенец смутился, — в мое время примерно так и считали. Кто не умеет нормально колдовать, становится воином.
— Вот только почему я уверена, — в моей груди всколыхнулась жгучая обида, — что каждый весь из себя такой великий и могучий лич старался держать при себе побольше таких… неумех? Если желал пробыть на этом свете подольше, конечно…
— Ну не злись, — примирительные интонации в голосе Альда вот прямо таки ни капельки не помогли мне успокоиться, — то, что в мое время так считали, еще не значит, что лично я разделял это мнение.
— Помолчи лучше, отвлекаешь.
За стенами продолжали завывать твари — то громче, то тише, то ближе, то дальше, но уже за пределами видимости наблюдавших за внутренним двором. Ребята тоже притихли — кто-то дремал в этот свинцово-серый предрассветный час, кто-то просто сидел и смотрел в одну точку. Бессонная, проведенная в напряженном ожидании ночь сказывалась на всех. И тем неожиданнее в напавшем на всех оцепенении оказалось внезапное движение канцелиара. Резко дернувшись, он вцепился в подлокотники кресла, в котором сидел, и втянул воздух сквозь зубы.
— Они пошли к мертвеца-ам, — на выдохе прошептал Милех и с заметным усилием разжал сведенные судорогой пальцы.
— Надо добивать, — мрачно отозвался комендант и, прежде чем кто-либо из присутствующих успел сказать хоть слово, поднялся с пола и быстро направился к лестнице вниз. Прежде, чем шагнуть на первую ступеньку, сэр Алонт добавил: — Мэб, Линс, Ваан…
— Ты ничего не чувствуешь? — голос подселенца звучал обеспокоенно.
— Ты как обычно вовремя, — огрызнулась я. — Что я уже должна почувствовать?
— Магический фон… меняется.
— Не знаю… Он же в их присутствии всегда искажается, нет?
— Да, но в этот раз как-то… странно.
— И что это может значить?
— Понятия не имею, но уверен — ничего хорошего.
Комендант тем временем уже спустился вниз, за ним последовали ребята. В общем зале на верхнем этаже осталась лишь я, Милех и Кит. Интересно, приказывал ли сэр Алонт и мне идти за ним? Шаги внизу постепенно стихали, меня никто не окликал и не ждал. Хм… Может, все-таки проверить?..
— Коменда-ант приказа-ал вам остава-аться наверху, — тут же выдал канцелиар, стоило мне на пару шагов сдвинуться в сторону лестницы.
— Ясно. Видимо, я отвлеклась и не услышала.
Милех никак не отреагировал на мое не слишком внятное оправдание. Все его внимание занимала Кит — девушка с ногами забралась в соседнее с ним кресло и мерно раскачивалась вперед-назад. Так, Шиза, держи свое любопытство при себе, держи свое любопытство…
— Что с ней? — выпалила я.
Не удержала. Вот ну почему мой разум порой похож на решето…
— С Кит? — переспросил канцелиар, переводя взгляд на меня. Ответила ему коротким кивком.
Пожевав губами, некромаг замолчал. И я его прекрасно понимала, потому как лезла совершенно не в свое дело. И не ответь он после этого — совершенно бы не обиделась. Но либо он смирился с моей гипотетической властью лича, либо просто рассудил, что рано или поздно я все узнаю и так…
— Она… травмирована, — тихо произнес Милех, с невыразимой печалью глядя на коротко стриженую темноволосую девушку. — Очень сильно.
— Я видела, что… — я на миг запнулась, вспоминая имя чернокнижника, — Ваан принес ее без сознания.
— Нет, — канцелиар медленно покачал головой и прикрыл глаза. — Ей навредили намного ра-аньше, еще в детстве.
— Что я и предполагал, в принципе, — вклинился подселенец.
— Воскресителей… недолюбливают в соседних мира-ах, — с горечью произнес мужчина. — Я не знал… Не ожида-ал, что Кит унаследует мой тала-ант. Моя дочь — ее мать была тра-авницей, вообще лишенной магического да-ара. И супруга она выбрала из простолюдинов, обычного селянина-работягу. Познакомилась с ним, когда я дольше обычного простоял с карава-аном в одном из поселков… и оста-алась. Что поделать, она выбрала свою судьбу, а я поехал да-альше. Но мы все же изредка виделись.
Милех снова замолчал. Молчала и я, побаиваясь сказать что-нибудь не то. Тишину нарушало лишь мерное поскрипывание кресла под Кит и неровные завывания тварей вдалеке.
— Ста-арший ребенок, ма-альчик, родился обычным, и к положенному возрасту не показа-ал ни малейшего проблеска магического да-ара, — продолжил канцелиар, — а Кит… Я ошибся. Я думал, что у меня есть в запа-асе па-ара лет на тот случай, если она все же ока-ажется одаренной. А вышло иначе. Кит показа-ала свой тала-ант гора-аздо ра-аньше срока — подняла мертвеца в неполные шесть лет. Случа-айно. Спонта-анный всплеск магического да-ара…
— В шесть лет? — переспросил Альд. — Это очень рано. На моей памяти таких случаев — по пальцам одной руки пересчитать. А у меня была обширная практика…
Милех сказал что-то еще одновременно с подселенцем, но я услышала лишь то, как дрогнул голос канцелиара. Некромаг снова замолчал. А когда заговорил, в его мягком и певучем говоре скользнули уже знакомые мне стальные нотки.
— Это стоило жизни всей ее семье. Односельча-ане сожгли их вместе с поднятым Кит зомби. Насколько я понял, они боялись, что девочка ста-ала марионеткой бледных тва-арей. Тогда как ра-аз неподалеку был небольшой прорыв… Она бы тоже сгорела, но ее успели спасти некрома-анты. И… Как видите, Шиз, это не прошло для нее бесследно. Поэтому, прошу, — канцелиар перевел на меня взгляд, — не сердитесь, если она вдруг… Выкинет что-то этакое. Она не со зла… Она не понима-ает…
Будто почувствовав состояние Милеха, девушка замерла и вопросительно посмотрела сначала на него, а потом на меня. Задумчиво прищурилась, а затем отвела взгляд и с отстраненной улыбкой принялась снова раскачиваться. Мне стало горько. Талант, который мог бы творить чудеса для защиты людей, оказался заточенным в теле девушки с разумом шестилетнего ребенка. Если не младше. И это не говоря уже о непосредственной кошмарности произошедшего.
— Растешь над собой, — ехидно пробормотал подселенец. — Раньше ты бы сначала пожалела девушку, а потом уже — ее почти бесполезный талант.
— Я… буду иметь это в виду, — Альд отвлек меня в тот самый момент, когда я пыталась сформулировать ответ помягче, поэтому мое любопытство снова понесло меня в новые пучины не своего дела: — Если не секрет, как вы вообще оказались на этой заставе?
— Алонт… — дернув уголком рта, канцелиар быстро исправился, — лорд Алонт Энес Атиа-ад, как вы сейча-ас его зна-аете, тогда кома-андовал отрядом некрома-антов, спа-асших Кит. Они были прикреплены к пограничной заста-аве, через которую проходил торговый путь к миру ма-агов огня. Там же был перева-алочный пункт для вылазок в Среднемирье. Можете себе представить, что я почувствовал, когда увидел Кит на этой заста-аве… Когда узна-ал, что случилось.