Дикие надежды (СИ)
- Собирался, - подтверждая, кивнул старик, выходя из тени двухэтажного здания. - Но дороги привели меня сюда.
- Ты постарел, братец, - насмешливо хмыкнул маг, разглядывая испещрённое морщинами лицо Гаэрта.
- Твоими молитвами, Альмир.
Гаэрт, щелкнул пальцами и браслеты на руках Меррит, осыпалась горсткой пепла к ее ногам. Сдерживаемые или эмоции забурлили, вырываясь наружу. Грянул гром. С пальцев обескураженной девушки сорвалась молния, и, отскочив от укрывшегося невидимым щитом обидчика, вонзилась в стену стоящего напротив здания, оставляя огромную пробоину.
- Какого рарха, Гаэрт? Мы же договаривались, что ты не вмешиваешься в наши дела!
- Я и не вмешиваюсь. Это ты пытался пленить мою внучку.
- Внучку? Не смеши меня, братец.
- Убирайся, Альмир. В городе нет тех, кого ты можешь призвать, используя арканта.
- Я уже позвал. И заберу того, кто явился на призыв!
- Не в этот раз, Альмир.
- Ты нарушаешь кодекс, Гаэрт.
- Убирайся!
Меррит недоуменно переводила взгляд с одного на другого. Их взгляды метали молнии и полыхали огнем, будто они вели невидимый бой.
- Ты пожалеешь об этом, - заверил Альмир, нарочито медленно отворяя дверцу клетки.
- Обязательно, - кивнул головой старик.
Девушка выскочила из клетки, в одно мгновение очутившись возле Гаэрта.
Дверца со скрипом закрылась, щелкнул замок. Послышался грозный рык запертого в клетке животного.
- Выпусти его.
- Ты слишком многого хочешь, Гаэрт. Забирай девчонку. Мантикор мой.
Старик окинул взглядом мнущуюся рядом девушку.
- Что ты хочешь за него? – спросил, вернув взгляд на мага.
- Девчонку, - усмехнулся Альмир.
Гаерт отрицательно качнул головой.
- Идем, - бросил он девушке.
- Но…
- Хочешь к магам Магозорья, Ди? – поинтересовался старик.
- Нет, но…
- Дома поговорил, - припечатал Гаэрт и развернулся в сторону дома.
Меррит взглянула на запертого в клетке зверя, что следил за ней полными укора глазами.
- Хочешь сделку, девочка? – вкрадчиво прошептал Альмир, приближаясь к ней.
- Нет, - качнула головой Меррит и поспешила за удаляющимся Гаэртом.
- Умница, - похвалил ее старик, когда она, догнав его, оказалась рядом.
- Разве? – с сомнением переспросила Меррит. – Умницы так себя не ведут. Не лезут на рожон из-за чрезмерного любопытства.
- Ни один маг не может сопротивляться зову арканта, Ди.
- Но вы же остались дома, - с сомнением хмыкнула носом девушка. - И Йори…
- Йори не маг. А я слишком стар, чтобы реагировать на зов.
Глава 11
Войдя в дом, Меррит скрылась в своей комнате. И теперь меряла ее шагами, не зная, что делать. Вопросов с каждым днем меньше не становилось, а ответы… Девушка уже сомневалась, что когда-нибудь найдет нужные ответы. Ей хотя бы найти их достаточно для того, чтобы не попадать в ловушки и неприятности.
Едва слышно скрипнула ставня, и легкий ветерок ворвался в приоткрытое окно.
- Тшш. Это я, - услышала Меррит тихий шепот Йори. - Беспокоишься?
Девушка вскинула бровь и с удивлением посмотрела на парня, растерянно хлопая глазами.
- О ком?
- О своем саблезубом льве с хвостом скорпиона. Я видел, он выбрал тебя своим магом.
- Видел?
- Ну да. Я же тебя прикрывал, - передернул плечами Йори. - Шел за тобой, как только ты вышла из дома… Водички попить захотел, а тут ты тайком на улицу. И оглядываешься так воровато. Я решил, что у тебя неприятности.
Теплый ветерок качнул незапертые ставни, и они снова скрипнули, руша установившуюся после слов Йори тишину.
- Так ты идешь?
- Куда? - эхом переспросила недоумевающая девушка.
- Фамильяра своего спасать, - парень смерил ее оценивающим взглядом.
- Кого?
- Ох…, - со вздохом запустил Йори пятерню, лохматя чуб. - Все девушки такие бестолковые? И как на вас жениться?
И такую удрученную физиономию скорчил, что Меррит прыснула со смеху.
- Не женись, - сквозь слезы выпалила девушка. - Спаси хоть одну девушку от столь печальной участи.
- Злая ты, - обиженно засопел носом Йори. - Я тебе зверя от смерти спасти предлагаю, а ты корчишь из себя недалекую…
- От какой смерти? - серьезно спросила девушка, обхватив плечи руками.
- Ты чем слушала?
Парень, укоризненно посмотрев на собеседницу, покачал головой.
- Привязка завершилась, а фамильяр не может жить без мага. Маг без фамильяра может, а фамильяр нет, - как неразумной повторил ей Йори.
- Ай, ладно. Что с тобой говорить, - махнул рукой парень и нырнул в окно.
- Стой! Я с тобой, - выкрикнула ему вслед Меррит.
Подлетела к окну. Выглянула. Никого. Даже тени застыли, не шевелятся. Девушка разочарованно выдохнула. Ушел. До чего же быстро.
- Не кричи. Старик услышит, - зашептали откуда-то сверху и перед ее лицом появилась рука.
Не раздумывая ни секунды, Меррит ухватилась за протянутую ладонь и словно пушинка взлетела вверх. Еле устояла на наклонной вальме, но Йори с легкостью удержал и закинул ее на конёк.
- Я же перевертыш, - пожал плечами парень, заметив ее изумление. - Поспешим, - выпалил и выпрямился во весь рост на тонкой перекладине.
Пробежался с проворством дикой кошки и обернулся на застывшую Меррит.
- Чего стоишь? Ждешь, пока цирк уедет?
Девушка сделала робкий шаг. Пошатнулась, теряя равновесие и едва не упала.
- Эээ… нет. Так дело не пойдет, - фыркнул, наблюдающий за ее продвижением Йори. Вернулся к ней. – Хватайся.
Меррит молча смотрела на широкую спину перед собой и не понимала, чего он от нее хочет.
- Руки сюда, - обвил свою шею ее руками парень. - Обними меня. Да смелее. Не дергайся, - рыкнул раздраженно, когда девушка отпрянула, почувствовав его руки на своих ногах. И чуть не упала, увлекая его за собой. - Я не кусаюсь.
- Кто вас, перевертышей, знает, - пробормотала Меррит, мысленно приказывая себе оставаться на месте.
- Тебя что никто раньше на спине не носил?
- Представь себе.
- Даже маленькую? - и не дождавшись ответа, продолжил. - А мы в детстве так играли. Брали мелких на спину и устраивали сражения. Весело было. Только мне никогда никого носить не доверяли. Я же младший, - сокрушенно пожаловался Йори.
- Что ты делал в Ниас-Рие, Йори?
- Искал кое-что, - уклончиво ответил парень и замолчал, срываясь в стремительный бег.
- Нашел?
Но то ли свист ветра заглушил вопрос Меррит, то ли Йори предпочел его не услышать, потому что ответа девушка не дождалась.
***
Йори не бежал по крышам – летел. Балансировал на крае и иногда перепрыгивал такие огромные расстояния, что Меррит лишь шумно вздыхала, изнутри прикусывая щеку и закрывая глаза. Голова кружилась. В животе камнем повисла тяжесть.
Наконец, парень остановился. Убрал руки, отпуская девушку.
- Как раз вовремя, - прошептал, кивая на площадь, пока прижатая спиной к дымоходу Меррит, пыталась перевести дыхание и вернуть чувствительность рукам, что все еще продолжали цепляться за парня, как за последнюю соломинку, удерживавшую ее на краю пропасти.
- Хорошо пробежались, - усмехнулся Йори, активно потирая шею, от которой девушка с трудом оторвала непослушные пальцы. - А ты цепкая. Чуть шею мне не свернула.
Не в силах поднять глаза, Меррит смотрела вниз на твердую поверхность крыши.
- Можно было обратиться.
Девушка вскинула на него глаза.
- Но зверь воспротивился.
Снизу послышался шум и чьи-то крики, а потом яркий зеленый свет, подобно воткнутым рапирам, разрезал полумрак пробуждающегося утра.
- Не двигайся.
Меррит и не заметила, как оказалась прижатой к крыше.
- Что это? – поинтересовалась девушка, наблюдая за полоской зеленого света, что шарила по крышам.
- Бочкоглазы, - со знанием дела заявил Йори.
- Они реально существуют? – удивилась Меррит, вспоминая о жутких порождениях долины Бурь.