Дикие надежды (СИ)
Ди была странная. Иногда наивная до жути она вела себя так, словно все ей это было в новинку. И сложенные бревна под ногами, и пахнущие булочки со сладкой начинкой, и цирк… Цирк она точно впервые увидела, но восторг быстро схлынул, сменившись разочарованием и горьким сожалением, когда она увидела гарпию в клетке. Знала бы Ди, что представляет из себя эта тварь, переживала бы больше за отчаянных смельчаков.
На вопрос Йори не ответил. Лишь сильнее стиснул руку Меррит, с изумлением посмотрев на девушку. Все эти дни пути в город они с дедом всеми правдами и неправдами пытались узнать хоть что-нибудь о его спасительнице, но незнакомка надежно хранила свои тайны, не спеша доверять нежданным попутчикам.
- Нагулялись? – усмехнулся Гаэрт, когда они показались во дворе небольшого домика. – Как ярмарка?
- Весело, - бросил Йори, не став вдаваться в подробности – все свои наблюдение он выложит деду вечером, а пока: - Я голоден, как волк, - выпалил он.
- Ну раз голоден, - покачал головой дед, от которого не укрылась недоговоренность внука: - Иди за водой сходи. А ты, девонька, ступай за мной.
Меррит отрешенно кивнула и пошла за стариком в небольшой двухэтажный домик.
- Вот. Тут будешь спать, - приглашающе открыл дверь в небольшую комнатушку Гаэрт.
Вынырнув из задумчивости, девушка окинула недоверчивым взглядом комнату. Небольшое окошко с решеткой и занавесками в цветочек. Под ним простой, грубоватый стол с одиноким стулом. Узкая кровать возле стены, застеленная лоскутным одеялом из стеганной шерсти, занимала почти все пространство. Огромный сундук, прикрытый цветастой тканью, притаился в углу. Почти такой же как в ее воспоминаниях…
- Там вещи кое-какие есть, бери все, что приглянется, - проследив за ее взглядом, сказал старик.
Но Меррит почти не слышала, все еще не в силах отвести глаз от резной крышки.
- Осваивайся и спускайся. Буду вас кормить, - пробормотал Гаэрт и хлопнул дверью за ее спиной.
А девушка, затаив дыхание, сделала шаг к сундуку… Протянула руку, страшась и в тоже время надеясь, жаждая отодвинуть ткань, чтобы увидеть скрываемый ей узор.
«Нет. Не может быть. Это никак не может быть тот же сундук», - нашептывал разум, но иррациональное ожидание и надежда сковали сердце. Решившись, девушка отодвинула ткань и, огорченно выдохнув, присела на его край. Сундук был другой. Хотя завитки и были во многом похожими.
Бессознательно Меррит обводила пальцем вырезанный на крышке узор, машинально фиксируя все отличия. А потом поддавшись порыву, подняла тяжелую крышку. Взглянула на рисунок на внутренней стороне и ее накрыло воспоминанием.
- Кто это? – с любопытством разглядывая картинку, спросила маленькая девочка.
- Дракон.
- Дррракон? – переспросила девочка, пробуя новое слово.
- Дракон. Злой и опасный. Он прилетает за девушками и уносит их в свое логово.
- Зачем? – удивляется малышка, обводя очертания красивого красного змея, парящего в воздухе.
- Чтобы их съесть, - отвечают ей уверенно.
Но девочка не верит. Не хочет верить, что такое прекрасное создание может оказаться монстром.
- Он, наверное, очень голоден, - тут же находит она ему оправдание, вспомнив своего щенка и то, как он прожорливо кидался на сырое мясо.
- Голоден! – звучит насмешливый ответ. – И поэтому дракон прилетает и выжигает своим огнем целые деревни, оставляя лишь пепел и обглоданные кости. А больше всего он любит есть маленьких и непослушных девочек. За их сладкое мясо и вкусную кровь…
Воображение малышки услужливо рисует озвученную картину и сердце сжимается от боли, не соглашаясь с ней.
- Нет! Это неправда! – почему-то кричит девочка, заливаясь слезами. - Это не может быть правдой. Он не такой!
- Но потом, когда монстр будет сыто спать, к нему в пещеру наведаются воины, отрубят голову и снимут с дракона шкуру…
- Нет! Нет! – протестует малышка.
На шум прибегает мама. Поднимает на руки ребенка, что бьется в истерике.
- Что здесь происходит? - спрашивает строго.
Женский голос лопочет что-то в ответ, а потом все затихает.
- Ну же, Ди, искорка моя, посмотри на меня? - шепчет мама ласково, поглаживая по длинным спутанным волосам. И когда малышка поднимает заплаканные глаза, палец ласково касается кончика ее носа. - Ты чего?
- Дракон он…, - начинает малышка и вновь захлебывается слезами, не в силах выдавить из себя ни слова.
- Это все сказки, милая. Простые страшные сказки, которыми люди в деревнях любят пугать друг друга. Драконов уже давно не существует, - успокаивает мама, стирая слезы, но от ее слов почему-то становится больно и страшно, и новые безудержные рыдание срываются с уст, а пальцы рук покалывает будто кто-то загнал в них иголки…
- Ди! Ди! – настойчивый крик выдернул ее из воспоминаний.
Меррит обернулась удивленно, хлопая широко раскрытыми глазами. Йори сидел рядом с ней на корточках и столько беспокойства и тревоги было в его взгляде, что девушке стало не по себе.
- Что?
- Что случилось? – участливо поинтересовался парень.
- Случилось? – недоумевала Меррит.
- Ты плачешь, - пальцем стер Йори слезинку с ее щеки.
- А… Ничего, - пробормотала она, отстраняясь от этого прикосновения. – Просто вспомнилось.
- Расскажешь?
- Возможно. Когда-нибудь, - мотнула головой девушка.
Йори поднялся на ноги, кинув на нее нечитаемый взгляд.
- Обед готов. Гаэрт велел позвать тебя, - и ушел, аккуратно прикрыв дверь.
***
Обед проходил в тишине. Никто ни о чем не спрашивал молчаливую девушку. Да она и сама не готова была отвечать. Только вяло перебирала нехитрую пищу на тарелке, несмотря на мучавший ее еще несколько минут назад голод.
- Как у тебя с медитацией, Ди? – выдернул ее из раздумий старик. – Получилось сегодня?
Меррит покачала головой – медитировать у нее не получалось. Да и забыла она, что Гаэрт наказывал ей заниматься медитацией три раза в день. Слишком много событий было. И клетки… Они все еще тревожили ее неуемное любопытство, как и резной сундук наверху.
- Тебе нужно не забывать про тренировки, девонька. Ты ж не хочешь никого убить в порыве злости? И пусть ты не показываешь свои силы, но я чувствую, как они бурлят внутри тебя. Под стать тем штормам, что приходят из долины Бурь, - ласково пожурил старик.
Девушка вздохнула. Она не понимала их. Ни Гаэрта, ни Йори. Подумаешь, напоила парня каплями, разве это причина для того, чтобы возиться с ней? Когда-то давно, еще в те дни, когда она едва переступила порог обители, Меррит вступилась за одну из девочек перед другими. А спустя несколько дней эта девочка набросилась на нее, под улюлюканье удерживающих ее старших. Ди качнула головой, прогоняя очередное непрошенное воспоминание. Ей тогда несладко пришлось. Еще и настоятельницы обвинили во всем ее – сработавшая защита рода хорошо проучила нападавших. Нет, в благодарность Меррит не верила, а значит этим двоим что-то от нее было нужно…
- Ди, я хотел бы чтобы ты прошла обряд принятия в род, - сказал между тем Гаэрт.
Девушка настороженно посмотрела на старика. Вот он, тот подвох которого она ждала. Значит, Гаэрт догадался не только о том, что она из благородных, но и о том, какие земли стоят за ней. А какие земли? На миг Меррит вспомнила о том, что уже давно замужем, и обряд не будет иметь для Гаэрта тех последствий, на которые он рассчитывает.
- Зачем вам это? – спросила она, откладывая деревянную ложку.
- Хотелось бы, чтобы ты осталась с нами. И этот взгляд испуганного зверька…, - он сделал выразительную паузу. - Думал, тебе будет легче принять нас, если мы станем одной семьей.
Семьей… Слово отозвалось давно забытой болью. Когда-то давно у Меррит была семья. Потом семья тоже была, но такая, что девушке хотелось забыть про то, что она у нее есть. И про дядю, слава всем богам, не кровного. И про кузена, которого она ненавидела. И про мужа, которого она ни разу не видела, но чье имя пугало ее в ночи. А ведь было в ее жизни и время мечтательной задумчивости, когда она верила, что муж приедет за ней и окажется не чудовищем, которого рисовало ее воображение, а добрым и ласковым мужчиной и она снова обретет утраченное – семью.