Отбор: ведьма ‒ (не)невеста (СИ)
Нас выгрузили. Уже не так грубо, как и на постоялом дворе. Да и на этот раз меня развязали сразу же. Обошлось, к счастью, без лорда Деннели.
Вылезая из повозки, я сиротливо посмотрела на опускающуюся решетку ворот, бежать было больше некуда.
Цитадель и правда была огромной. Устрашающей. В детстве мне всегда казалось, что в таких вот внушительных сооружениях живут великаны, которые похищают юных дев и уносят к себе в свои каменные застенки. Что там дальше происходит с незадачливыми девицами ‒ детской фантазии, чтобы вообразить, мне тогда, слава Рагору, не хватало.
Кто ж знал, что относительно похитителей я недалека от истины?
Великаны и правда были. Не такие великанистые, как казалось в детстве, но явно росту не малого. Старый лорд-протектор Эрдинга собственной персоной в сопровождении вассалов вышел поприветствовать всех прибывших.
‒ Ваше величество! ‒ начал лорд, приближаясь к Бальтазару. ‒ Не могу передать, какая это честь для нас ‒ наконец-то видеть вас в Эрдинге.
Ага, кузена из столицы дымом не выкуришь, тут надо было постараться.
‒ Ваша светлость! ‒ расшаркался Балти, явно желая смыться отсюда побыстрей. ‒ Сам от себя не ожидал. Но ваши заверения обо всех достоинствах несравненной Эмерильд не оставили мне выбора и сделали мои ночи бессонными.
‒ Ой, величественный плут, ‒ тихо вымолвила Хигрид, прищурив очи. ‒ Мы как дуры в столицу на отбор примчались, а он уже давно сговорился за невесту, а нас в расход. Козлина!
Здесь я была с ней очень даже согласна. Зачем меня было гонять по всему королевству, как гончую? Мог набрать первых встречных со двора и приволочь сюда.
‒ Дамы! ‒ Хаттар повернулся к нам и скользнул холодным взглядом. ‒ Наш суровый приграничный край безмерно счастлив вашему прибытию! Обещаю сделать все, что в моих силах, дабы грусть и тоска по дому не заполнила ваши мужественные сердца. Прошу, располагайтесь и чувствуйте себя как дома. Сегодня вас разместят в крепости Эрад, чтобы вы как следует отдохнули. А завтра вас направят при сопровождении кортежа в замок Уоллок, где вы будете в полной мере представлены своим женихам.
‒ Одно хорошо, ‒ Вильда безостановочно мяла руки и, видимо, без спиц чувствовала себя не в своей тарелке. ‒ Может хоть есть нас всех не станут.
‒ Ага, ‒ вторила ей Ульрика. ‒ Хотя бы в первое время… как-никак, все они… не совсем люди.
Глава 6
В цитадели нас разместили опять всех вместе со слезным обещанием, что в замке нам достанется по отдельной комнате. Благо, здесь имелись купальни, поэтому перед ужином всем было дозволено их посетить. Счастье-то какое! А я уж приготовилась использовать телесные запахи в качестве средства самообороны. Однако, личная свобода ‒ дело, конечно, положительное, а вот личная гигиена ‒ необходима не столько для тела, сколько для души.
‒ И чего ты раскисла? ‒ Хатра, как всегда, появилась именно тогда, когда ее не ждали.
‒ А разве есть повод радоваться? ‒ я сидела в огромной купели, отмокая от долгого изнурительного дня. Все тело ныло и ломило от усталости. Теплая ароматная вода хоть немного вытянула из меня изнеможение, погружая в приятную негу.
Хоть здесь стоило отдать должное лорду Хаттару. На девушек не скупились, и старались всеми силами им угодить. Об этом свидетельствовала хотя бы внушительная пирамида из банок с благовониями в каждой купальне.
‒ Ну, если ты впала в хандру и решила окончательно опустить руки, то пожалуйста, ‒ наставница поспешила напомнить о том, что она все еще рядом и покидать меня не собирается. ‒ В унынии я тебе не советчик.
Госпожа Матаир абсолютно беспардонно уселась в купель напротив меня, слава богам, та была огромной словно Батриярское море, и мы могли не соприкасаться даже пальцами ног.
‒ Ах, как-то я забыла порадоваться своему незавидному положению! ‒ я тяжело вздохнула. ‒ Подумаешь все девушки ‒ невесты, избранницы, а ведьма ‒ не невеста, ею можно вот так запросто пожертвовать.
И ладно бы еще ведьма была бы сильной и могущественной, а не с семью печатями. Только и хватает сил на то, чтобы истлеть что-нибудь от злости, или воду подогреть, как сейчас. Одной печати ограничения вполне хватало бы, но лорд Деннели уж очень был обеспокоен из-за нестабильности ведьмовских сил, оттого расстарался так, что дальше некуда.
‒ Ты бы иногда осматривалась вокруг, ‒ снова заговорила наставница, глядя на меня в упор. ‒ Да слушала, о чем люди поговаривают, а то зациклилась только на своей беде.
‒ Я ни на чем не зациклилась! ‒ прозвучало довольно громко, но навязчивость ведьмы раздражала. Мне пришлось столько ждать, пока все девицы перемоются и перекупаются, чтобы хоть немного побыть одной и все обдумать. К примеру побег по пути в замок Уоллок.
‒ Просто я хотела сказать тебе, что не все так плохо, как тебе кажется.
О, эта извечная любовь Хатры к загадочным словам с намеками.
‒ Сказать сразу нельзя было? ‒ взор упал на рыжую макушку наставницы. Что если взять и ее так по этой макушке треснуть, а потом окунуть в купель полностью, предварительно воду сделав ледяной. Но таки да, с кем-кем, а с Хатрой этот номер не пройдет.
‒ Мне казалось, что ты вполне взрослая и разумная девица, чтобы догадаться, ‒ госпожа Матаир пожала белым плечиком, а у меня только и хватило сил, чтобы закатить глаза.
‒ О чем я должна догадаться?
‒ Ну как же? ‒ карие глаза расширились, ротик сложился в буковку «о». Сама невинность, а не старая зловредная ведьма. ‒ Ты бы с Балти поговорила. Расспросила кузена, к примеру.
‒ Хатра, не выводи меня из себя, пока я тебя тут не утопила! ‒ любому терпению приходит конец. Моему вот тоже пришел. Возможно слишком быстро, но события последних дней не располагали к смирению. К тому же, во всю эту передрягу я вляпалась по вине Хатры и по своей, конечно, тоже. Но кто ж знал?
‒ Успокойся ты наконец! ‒ картинно возмутилась госпожа Матаир. ‒ Говорила я тебе заведи любовника! Но тебя не переспоришь, а теперь вот локти кусать пришлось. А так, и любовнику хорошо и тебе удобно…
‒ Ну все! ‒ я резко встала из воды и выбралась на подогретый каменный пол. ‒ Я это слушать не намерена. Мы кажется все обговорили давно, при чем здесь любовник.
‒ При том, что ведьма девственница, пусть и запечатанная, весьма полезна. Особенно для здоровья любовника.
‒ До чего же ты циничная!
‒ Возможно! ‒ Хатра с ленцой стала перебирать темно рыжие локоны. ‒ Но тогда бы тебя не притащили сюда. Хотя… кто знает? Деннели упрям и своего добивается, пусть и не сразу.
‒ О чем ты? ‒ последняя фраза заставила остановиться и обернуться.
‒ А вот об этом поговори со своим кузеном. Думаю, твоему братцу есть, о чем тебе поведать.
‒ О Деннели мне нечего выведывать!
Еще чего не хватало! Я его в бытность при дворе боялась как огня, а теперь и вовсе смотреть в его сторону не могу.
‒ А зря. Но это твое дело, я бы воспользовалась таким положением вещей. Но ты же у нас непорочная ведьма-недотрога, будешь себя беречь до первого чудовища.
Последние слова вывели из себя.
‒ Что я должна знать о человеке, из-за которого была с позором изгнана из… дома?
‒ Не смеши! Давай уж начистоту ‒ дворец никогда не был твоим домом.
Пусть так, но это была какая-никакая крыша над головой. А потом я ее лишилась. Сложно осознавать себя в мире совершенно одинокой и без поддержки близких.
‒ К тому же изгнали не тебя, а именно Деннели. О тебе просто позаботились влиятельные родственники.
А вот это было занятно. За что могли изгнать лучшего инквизитора королевства?
‒ Да-да! ‒ донеслось мне вслед. ‒ Твоему идиоту-братцу пора кое-что тебе рассказать… о Деннели.
Значит я напрямую у этого братца и спрошу!
Перед ужином оставалось еще немного времени, которым можно было распоряжаться как пожелаешь. Вот я и пожелала прилечь, ибо дорожный сон меня не исцелил, а только усугубил усталость последних дней. Это девы мои мучились только последние пару дней, а я колесила по всему королевству полгода без продыху.