Отбор: ведьма ‒ (не)невеста (СИ)
Отбор: ведьма ‒ (не)невеста
Оксана Глинина
Пролог
Ох, это же надо было додуматься! Разыграться с тетушкиными фрейлинами в фанты. А оно надо было? Знала же, что они меня не любят, так чего пошла?
Теперь выкручивайся!
Кланяйся инквизитору и приглашай его на танец у всех на виду. А ведь могли загадать чего и похуже. И есть желание наплевать, отказаться от затеи, но тогда тетушкин подарок останется у Эволет, а этого никак не стоит допускать. И дернуло же меня… да что говорить, меня вовсе ничего не дергало.
Наглые девицы при королеве в усмерть меня терпеть не могли. Не чета я им, видите ли, даром, что тетка ‒ королева. Меня не приняли, и все тут! Тетушку еще терпели, как и ее предшественниц. Обычай Алберионской правящей династии ‒ король должен выбрать жену и будущую королеву из простолюдинок.
Только вот любить саму худородную королеву знати совсем необязательно. Терпеть можно, а любить ‒ нет. Так что уж говорить о пригретых ею родственниках. Пусть! Эта родственница всего одна, и есть много не просит. Что с них всех взять ‒ аристократия, голубая кровь.
Еще раз взор упал на лорда-инквизитора, и стало дурно.
Высоченный, массивный, словно чужеродный предмет, лорд Деннели смотрелся весьма впечатляюще среди высшей алберионской знати. А я как дура рассматривала его во все глаза.
‒ Ну что? ‒ захихикала Эволет. ‒ Решишься ты или нет?
Чтобы подогреть мою решимость, дочь канцлера, а еще по совместительству ‒ умница, красавица и просто богатая невеста, помахала перед моим носом злосчастной подвеской.
Вот же неугомонная! Голубой камушек ‒ сердцевинка серебряного обода в виде руки, сиротливо подмигнул мне.
Подвеску надо срочно заполучить обратно. А то жди беды!
Ладно, это был бы просто подарок королевы, так это еще и артефакт. Не дай Рагор, при дворе еще прознают чего ‒ позора не оберешься!
Не мне. Тетушке. Я-то что? А вот ее жалко.
Не будем о грустном, есть вещи и пострашнее. К примеру, инквизитор! Эйдан Деннели.
Имя, конечно, красивое. Совсем ему не подходящее.
Мягкое «Эй...» на вдохе.
Тяжелое, словно удар кузнеца по наковальне «...дан» на выдохе.
«Ден-ден-деннели!»
Отбойный молоток бьет наотмашь по измученной душе…
Так, что-то я в лирику ударилась! Оставить сантименты. О, Рагор, защити свою дочь от ловца человеков!
‒ Трусиха! ‒ прервала мои нелегкие думы Эволет, томным призраком кружащая подле меня. ‒ Испугалась какого-то инквизитора.
‒ Что же ты сама его не пригласишь? ‒ не выдержала и огрызнулась в ответ зарвавшейся девице.
‒ Так это же не мой фант! ‒ она смеялась. Думала, что я просто сторонюсь свирепого вида служителя закона Албериона.
Только будь это кто другой, вот хотя бы тот мерзковатого вида лорд с жиденькой бородкой. ‒ герцог Фугаро, кажется. На такого было наплевать, и я пригласила бы его, не моргнув и глазом. Но лорд Деннели ‒ это совсем другое. Да что говорить, если один его взор прошивал насквозь.
Про него ходили невероятные слухи. Такие, что ими в пору детей пугать. Поговаривали, будто инквизитор ‒ некромант самый настоящий. И в новолуние, на исходе сил, поедает младенцев…
Бред, как по мне. Но кто знает, этих инквизиторов. С них всякое может статься.
‒ Ну-у? ‒ выжидательно посмотрела на меня канцлерская дочка. ‒ Скоро начнется новый танец, а ты все на месте топчешься, ‒ она опять достала артефакт и принялась его рассматривать. ‒ Тонкая работа! Теперь... моя? ‒ она лукаво взглянула из-под ресниц.
‒ Нет уж, дудки! И не надейся…
Довольно бойко для негнущихся ног я отправилась в сторону его милости. Только в тот момент, когда я набрала полные легкие воздуха, чтобы выпалить приглашение на танец, к лорду Деннели подошел кузен и стал что-то с ним активно обсуждать. Не сбавляя шага, я свернула в сторону и на всем ходу врезалась в того самого герцога Фугаро.
‒ Ах, простите! ‒ очень хотелось стать невидимой, но, увы, желания не всегда сбываются.
‒ Бестолковая девчонка! ‒ воскликнул лорд с недовольным видом, будто это у меня был премерзкий вид и такой же запах изо рта. ‒ Совсем распустились, бегают прямо по залу, никого не замечая вокруг!
‒ Мне очень жаль! ‒ я присела в покаянном реверансе.
‒ Жаль ей! Ты мне чуть не испортила туфли!
Маленький звоночек в виде легкой искры кольнул ладонь.
Ох, плохо-плохо-плохо! Если мы с герцогом не разойдемся, он рискует получить неосознанное проклятие, а я ‒ стать пищей для костра.
Попыталась было развернутся и, сделав вид пристыженной бедняжки, сбежать как можно дальше. Черт с ней, с Эволет. Надо просто рассказать тетушке, она что-нибудь придумает.
Ведь придумала она запереть мой небезопасный дар артефактом.
‒ У тебя что-то случилось, Риад? ‒ неожиданно рядышком возник кузен, да не один, а в компании лорда Деннели.
Наверное, это своего рода конец.
В любом случае и дороги-то обратной нет.
‒ Ваше высочество… ‒ подобострастно расшаркался герцог, кидая в мою сторону свирепые взоры.
‒ Все в порядке, малышка? ‒ спросил более мягко принц Бальтазар, обращаясь ко мне.
Где же меня полюбят местные девицы? Ведь вся любовь будущего короля, по их мнению, досталась мне. А ведь мы с Балти всего на всего родственники.
‒ Д-да, ваше высочество! ‒ опустила взгляд вниз. Говорят, скромность украшает человека. Надеюсь, в тот момент я была особенно прекрасна.
Неловкую тишину разорвали звуки неторопливой мелодии, не оставляя мне выбора и надежды на побег.
‒ Ваша милость! – присела я в глубоком реверансе перед Деннели. Была не была! ‒ Позвольте пригласить вас на танец.
Какой позор ‒ приглашать девушке мужчину на танец. Но от меня ведь и правда, не ждали ничего хорошего. Так зачем лишать народ развлечения в виде сплетен?
С совершенно каменным лицом лорд Деннели приставил ногу к ноге и поклонился, приняв приглашение. А вот это он зря. Надо было отправить меня туда же, куда пытался спровадить герцог Фугаро.
‒ Вы позволите?
О, Рагор! Он еще спрашивает! Не замуж же зовет! Только за руку взять…
Невольно подняла глаза и… вот не надо было этого делать!
Деннели казался абсолютно невозмутимым и холодным внешне. А вот в глазах бушевало пламя. Не того ли костра, на который инквизитор меня и отправит? Только под этим взором мне казалось, что меня раздели. Даже краска бросилась в лицо.
Ощущение жара от его руки и невероятной силы, накрыли с головой. И ладно бы только это. От прикосновения инквизитора по коже ручейками стало расползаться жжение. И только сейчас я заметила, что музыка стихла, а взоры всех присутствующих устремились на меня.
Да ладно! Ручейками жара оказались темные полоски, что расползлись от моей руки по всему телу. Подумаешь! Печать запрета стала проявляться на тыльной стороне моей ладони как раз там, где покоилась рука его милости.
‒ Ведьма! ‒ возглас принадлежал не кому-нибудь, а перепуганной бедняжке Эволет.
Вот теперь гадай, а не специально ли она это затеяла?
‒ Ведьма… ‒ эхом прокатилось по залу.
Его величество король Салазар восьмой Грозный медленно спустился со своего помоста. Взгляд в сторону тетушки не сулил ничего хорошего.
Лорд-инквизитор только подозрительно молчал. На этот раз я уставилась в его глаза смело. С вызовом. Терять-то уже было нечего. Ну, почти, нечего.
Что это были за эмоции в темных, словно первобытная бездна, глазах лорда Деннели, сложно было объяснить, да и стоило ли? Но гамма чувств там плескалась интересная ‒ от злости до простого человеческого страха.
‒ Вот черт! ‒ видимо, словарный запас инквизитора в этот момент приказал долго жить. ‒ И что прикажешь с тобой делать?
Глава 1
‒ Слушайте-слушайте, и не говорите, что вы не слышали! ‒ надрывался королевский глашатай. ‒ Его величество Бальтазар Десятый Прекрасный счел своим долгом объявить Великий сбор девиц от восемнадцати до двадцати пяти лет! Дабы учинить среди них отбор и выбрать достойнейшую из всех достойных, чтобы жениться на ней и сделать ее своею соратницей и королевой!