Безумный экстаз
— О Господи!
Этан резко встал, прошел к плите и налил себе еще кофе.
— В то время Эмили была беременна. У нее случился выкидыш.
Мишель потупилась.
— Остальные сочли происшедшее несчастным случаем. Все знали, что Джорджи было незачем возвращаться в забой, где предстояло провести взрывы, особенно после того, как я уже начал сыпать порох. Неподалеку были рудокопы, которые тоже слышали эхо и решили, что Джорджи в безопасности.
— Значит, это и был несчастный случай.
Этан промолчал. Он поднял кофейник, предлагая кофе Мишель. Она отрицательно покачала головой. Этан вернулся к столу и сел.
— Теперь я предпочитаю работать в одиночку.
И рисковать, подумала Мишель, вспоминая рану на спине Этана, полученную, по его словам, от удара камня.
— Миссис Джонсон не обвиняет тебя, — заметила она и, когда Этан вопросительно прищурился, добавила: — Иначе она не могла бы видеть тебя.
— Она говорит то же самое, все время повторяет, что я искупаю несуществующую вину, что меня не за что прощать.
— Она права.
Этан не был в этом уверен.
— Может, я буду чувствовать себя иначе после того, как она вновь выйдет замуж, а я узнаю, что она счастлива и о ней есть кому позаботиться.
— Большего женщина не может желать, — отозвалась Мишель, уловила собственную иронию и немедленно пожалела о ней. — Прости. Я не хотела насмехаться над тобой или над Эмили. Не знаю, почему у меня это вырвалось. Я в самом деле желаю ей счастья.
Этан вгляделся в лицо Мишель и понял, что она говорит правду.
— И Джон Гиббс тоже.
— Тот, кто помогает ей вместе с тобой?
Этан кивнул:
— Джон был ей хорошим другом и сможет стать хорошим мужем.
Мишель рассеянно ковыряла вилкой яичницу. Снаружи, за окном, в просвет между тучами выглянуло солнце. Луч света ударил в окно за спиной Этана и лег поперек стола.
— А как же ты. Этан? Тебе когда-нибудь хотелось бросить грабить поезда и стать кому-нибудь хорошим мужем?
Оглянувшись на дверь и убедившись, что их никто не подслушивает, Этан ответил:
— Одно не связано с другим. Все, что мне надо, это найти женщину, которой будет все равно, что я взрываю — сейфы или рудники.
— Понятно, — холодно отозвалась Мишель.
Он рассмеялся:
— Не беспокойся. Ты не такая женщина.
— Ты чертовски прав, мне никогда не будет все равно.
— Но ручаюсь, ты уверена, что сумеешь перевоспитать меня. — Этан заметил, что его замечание попало в самую точку, хотя Мишель попыталась скрыть это. Она по-прежнему отчаянно хотела найти оправдание[ своему влечению к Этану. — Скоро ты поймешь, что нельзя заставить других жить так, как хочется тебе. Например, еще недавно я был уверен, что сумею отучить тебя ругаться.
Прежде чем Мишель нашла достойный ответ, Этан поднялся и вышел из комнаты.
В полдень Хьюстон разыскал Мишель в салуне. Она сидела за пианино, извлекая из него простенькую мелодию. В баре было всего семь посетителей и еще несколько — в зале. Китти стояла за стойкой и вела оживленный разговор с братом и его приятелем.
Хьюстон прошелся по залу, остановился рядом с пианино и несколько минут наблюдал за Мишель.
— Голова еще гудит? — спросил он, — Этан говорит, что утром тебе пришлось нелегко.
Мишель подняла голову, не прерывая игру.
— Мне уже лучше. — Она сфальшивила и сделала подчеркнуто выразительную гримасу. — По крайней мере сейчас.
— У Ди есть порошки. Может, принести тебе что-нибудь?
— Порошки из запасов Детры? — Мишель скептически приподняла бровь. — Нет, благодарю. Обойдусь без них.
— Похоже, ты уже слышала про мистера Келли.
— Слышала. Это правда?
Хьюстон пожал плечами:
— Здешний врач сказал, что это был сердечный приступ. Другие версии мне не известны.
— Вы пришли сюда по делу, Хьюстон, или просто так? Если вы ищете Детру, она в своем кабинете.
— Нет, не ищу, — покачал головой Хьюстон. — Я уже разобрал бумажные завалы на столе, закончил обход и препоручил очередную драку помощнику.
— Уверена, Джейк справится с порученным делом.
— Я не прочь пригласить тебя прокатиться со мной в коляске — я взял ее в конюшне на несколько часов. Я отвезу тебя на рудники, покажу, где бывает большинство жителей города, когда они не спят и не пьянствуют в салуне. — Хьюстон снял шляпу, провел пятерней по волосам, пригладил вихры на висках и водрузил шляпу на прежнее место, выжидательно поглядывая на Мишель.
— Не знаю, Хьюстон… Ди будет…
— Ди можешь предоставить мне.
— Но Этан…
— Ты сама сказала, что между тобой и Этаном все кончено. Прошлой ночью это подтвердилось. Когда речь заходит о тебе, Этан ведет себя как собака на сене. Ты ему не нужна, но он никого не пускает на свое место.
— Такие решения я принимаю сама.
— Тогда докажи это! Поедем со мной. Ты же хочешь этого. Свежий воздух прочистит тебе мозги.
В последнем Мишель не была уверена, но ей хотелось осмотреть рудники. Вопреки всем доводам рассудка ее продолжало живо интересовать все, что было связано с Этаном Стоуном. Если Хьюстон способен помочь ей, Мишель не собиралась отказываться от его помощи. Ему незачем знать, что их интересы пересекаются.
Мишель поднялась:
— Сейчас возьму пальто.
Этан оказался в комнате, сидел с книгой в кресле, вытянув ноги на банкетку. Заложив страницу пальцем, Этан закрыл книгу и поднял голову.
— Куда это ты собралась?
— Хьюстон пригласил меня прокатиться в коляске. Может, хочешь остановить меня?
— Неужели ты так ничего и не поняла? Единственный способ остановить тебя — это остановить Хьюстона. Я уже говорил, что не собираюсь никого убивать из-за тебя. Надо было еще добавить «или умирать самому». Он заставил тебя поехать?
— Нет.
— Тогда я не буду заставлять тебе остаться. Решай сама. Только помни, вчерашнего поцелуя ему было мало.
— Ты видел?..
Этан кивнул. Взгляд его серо-голубых глаз устремился на лицо Мишель, спустился вниз, к шее, груди и скользнул по глубоким складкам ярко-зеленого платья, словно намереваясь проникнуть сквозь ткань.
— Теперь, когда ты узнала вкус того, что происходит между мужчиной и женщиной в постели, вероятно, ты решишь испробовать какую-нибудь женскую хитрость.
— Хьюстон — убийца.
— Скоро ты забудешь об этом, ведь со мной забыла. Мишель с силой захлопнула за собой дверь.
— Готова? — спросил Хьюстон, когда она быстро спустилась по лестнице. — Коляска ждет у двери.
Мишель насторожилась.
— Вы были настолько уверены, что я соглашусь?
— Я просто питал большие надежды.
Проходя мимо стойки, Мишель краем глаза заметила тревожное лицо Китти. Мишель улыбнулась ей в ответ с уверенностью, которой не чувствовала.
Хьюстон помог Мишель забраться в коляску и укрыл ее колени пледом.
— Возьми мои перчатки, — предложил он. — Это солнце обманчиво. Еще холодно, а как только тронемся с места, коляску насквозь продует. Мы поедем помедленнее.
Мишель натянула перчатки.
— А как же вы?
— Я буду править одной рукой. Другую согреешь ты. — И Хьюстон подал руку Мишель. — Ну, возьми ее. — Хьюстон подхватил вожжи в тот момент, когда Мишель взяла его руку обеими руками. Он усмехнулся ее не ловкому движению. — Уже лучше, верно?
Мишель положила его руку к себе на колени. Солнечное тепло и в самом деле было обманчивым. На небе не виднелось ни облачка. Горные пики отчетливо вырисовывались на голубом фоне и казались слишком одинаковыми и ровными, будто нереальными. Мишель чувствовала, как ледяной воздух обжигает ей легкие.
Хьюстон показал ей замерзшее озеро, стремительные ручьи, бегущие по ледяным перекатам, пустые птичьи гнезда среди паутины голых веток. Через некоторое время Хьюстон обнял Мишель за плечи, переложил вожжи в другую руку и сунул озябшую руку на место согретой.
Мишель заерзала, и ее колени столкнулись с коленями Хьюстона.
— Я думала, вы будете более уважительно относиться к жене Этана.