CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Должно быть, любят герцогов (ЛП)

Часть 19 из 64 Информация о книге

“Очень хорошо. Ты сказал, чуть больше пяти футов? Ты не мог бы искать высокую девушку, но нет, это как всегда должна быть крошечная, которую трудно найти ”. Девон потратил всего несколько минут, разглядывая танцующих на танцполе в поисках полированного золота, когда Стилингз ткнул его в ребра.

“Я заметил ее друзей вон там, у первой колонны возле главного входа. Она должна быть где-то поблизости. Давай пойдем в том направлении”.

“У первой колонны, говоришь?” Девон поставил свой бокал на пьедестал, на котором стояла большая ваза с розами, и двинулся вслед за своим другом, который уже лавировал между беседующими матронами. Он догнал Стилингза, когда они завернули за угол танцпола. Идти быстро в такой толпе было непросто.

Проходя мимо, он задумчиво сказал одной даме: “Какой прекрасный образец яванского павлина”.

Она моргнула, перья на ее голове затрепетали при виде него. “ Как вы меня только что назвали? ” возмущенно спросила она, пока Девон продолжал пробираться сквозь толпу вслед за Стилингсом.

Все дамы, казалось, прятались за веерами, чтобы поболтать в тот момент, когда он проходил мимо. Шепот безумия витал в воздухе вокруг него. Неужели это действительно все, о чем кто-то заботился? Насколько скучной должна быть их жизнь, если его присутствие в бальном зале заводит их болтовню на такой высокий уровень.

Он мог предложить им хобби или вклад в улучшение человечества, но такие разговоры не велись на балу. Нет, за эти годы слишком много поклонниц и слишком много дам отшлепали его за то, что он обсуждал иностранную территорию на таком мероприятии, как это, чтобы попробовать это снова. Боже, как же он ненавидел балы! Почему, чтобы быть принятым в обществе, нужно быть таким скучным?

Он едва не был задержан лордом Фаннингом, который шагнул вперед, чтобы заговорить с ним. Его жена оттолкнула мужчину, неодобрительно зашипев. Девон мимоходом сказал ей: “Леди Фаннинг, я помню, что в последний раз, когда я вас видел, у вас было гораздо больше морщин. Ваши кремы для лица, должно быть, отлично действуют”. Он продолжал плестись за Стилингзом, не слыша ее ответа.

В этот момент толпа расступилась настолько, что он смог разглядеть группу людей, к которым они направлялись. Пожилая пара была увлечена беседой у стены, а прямо перед ними стояли две дамы. Миниатюрная девушка в розовом платье, казалось, смотрела прямо на Стилингза. Возможно, это была его Сюзанна. Она была привлекательна, но не той экзотической красотой, которая, как представлял Девон, привлекла бы внимание его друга. Как странно.

Взгляд Девон скользнул вправо, где стояла другая леди, выше своей спутницы, одетая в бледно-голубое, с золотисто-светлыми волосами, которые были отброшены с ее лица, открывая розовые щеки и полные губы, которые в данный момент были озабоченно поджаты.

“Черт возьми”, - услышал он свой голос.

Ее взгляд только что переместился на него, и впервые с тех пор, как они провели ночь вместе год назад, он посмотрел в ясные голубые глаза Лили.

Это действительно была она или игра света в бальном зале? Он наблюдал, как ее рука начала теребить жемчужное ожерелье на шее. Лили проделала то же движение с тем же ожерельем. Ее волосы были собраны в узел на затылке, не как распущенные локоны годичной давности, но это были те же волосы. Ее платье не было того устаревшего фасона, который был на ней, когда он видел ее в последний раз, но ее стройные формы были такими же.

Что она здесь делала? Как она попала на такое мероприятие? Убедила ли она кого-то, что у нее есть связи с пэром? Почему здесь? Почему сейчас?

Она исчезла в ночи только для того, чтобы появиться год спустя при случайной встрече в бальном зале? Он подавил недоверие, вихрем пронесшееся в его голове, когда они приблизились к двум упомянутым дамам.

Он услышал, как стоявший рядом Стилингс сердечно поприветствовал их. Его глаза лишь слегка сузились, когда он кивнул в сторону Лили.

“Я не помню, что нас официально представили друг другу. Я лорд Стилингс, а это герцог Торнвуд”, - заявил Стилингс.

“Я мисс Грин”, - представилась другая леди.

“Рад познакомиться с вами, миледи”. Взгляд Девона лишь на долю секунды метнулся к невысокой женщине, прежде чем снова уперся в Лили. Он не хотел, чтобы она ускользнула, как это было год назад. Он потратил месяц на ее поиски!

“Ваша светлость, милорд, позвольте представить вам мою подругу детства, мисс Филлипс. Она из Уитби и только недавно впервые приехала в город. Не так ли, мисс Филлипс?”

“Мисс Филлипс из Уитби”. Девон позволил словам слетать с его губ, как кускам наковальни, когда он посмотрел в ее ошеломленное лицо. “Вы впервые в нашем прекрасном городе?”

Она прочистила горло, прежде чем тихо пробормотать: “Да, да, это так”.

“Тогда я хотел бы показать вам достопримечательности. Хотя, поскольку сезон сейчас в самом разгаре, я не знаю, будет ли у нас время. Кстати, я полагаю, вы любите гулять? У вас…есть время? Это было тонкое заявление, которое никто, кроме похитительницы его карманных часов, не поняла бы. Он с удовлетворением наблюдал, как расширились ее ярко-голубые глаза.

“Нет, не люблю, ваша светлость и у меня нет времени. Я... я собиралась уже уходить, когда вы пришли. Пожалуйста, извините меня”.

“Вряд ли с моей стороны было бы по-джентльменски позволить вам исчезнуть без сопровождения. Пожалуйста, позволь мне”.

“О, гм, возможно, я могу остаться на минутку”, - произнесла она задыхающимся голосом.

“Я рад это слышать”, - заявил Девон. Его гнев годичной давности снова потек по венам, кипя где-то под поверхностью.

Стилингз, похоже, не заметил ничего неладного, потому что следующими словами, слетевшими с его губ, были: “Мисс Грин, не хотели бы вы потанцевать, если в вашей карточке есть место сегодня вечером? Мне интересно услышать о благополучии вашей семьи с тех пор, как я в последний раз видел вас в стране. ”

Розовощекая леди ответила: “Конечно”. Затем она повернулась к Лили с натянутой улыбкой. “Я надеюсь, ты выдержишь общество герцога несколько минут”.

“Я уверена, что со мной все будет в порядке”, - уверенно сказала мисс Филлипс, хотя ее глаза говорили совсем о другом, когда она теребила свое жемчужное ожерелье.

“Да, у меня такое чувство, что она вполне может постоять за себя”, - сказал Девон с чем-то средним между очарованием и рычанием.

Как только другая пара удалилась на танцпол, Лили сказала: “Я не уверена, что вас во мне заинтересовало, ваша светлость, но мне действительно пора уходить”.

“У тебя появилась привычка внезапно уходить, не так ли, Лили?”

“Меня зовут Лилиан. Хотя я не припоминаю, чтобы давала вам разрешение им пользоваться. ” Ее подбородок вызывающе вздернулся точно так же, как тогда, когда он впервые увидел ее возле "Оленя и лани".

“Это не имеет значения. Тебе все равно больше подходит ‘Лили’. Мне незачем называть тебя Лилиан ”.

“Вы, должно быть, путаете меня с кем-то другим”, - выпалила она, делая шаг в сторону от него, чтобы создать больше расстояние между ними, которую он мгновенно закрыл.

Она действительно думала притвориться кем-то другим и отрицать свои действия годичной давности? Он просто не мог этого допустить. С ухмылкой в уголках его глаз он наклонился к ней, чтобы сказать: “Правда, Лили? Значит, у тебя нет пристрастия к сангарису и слабости к поцелуям здесь ... Он протянул руку, чтобы провести пальцем в перчатке по ее ключице, прежде чем она успела отреагировать. “Именно там, где у вас на шее лежат эти жемчужины?”

“Не прикасайся ко мне с такой фамильярностью”, - прошипела она сквозь стиснутые зубы, отступая от него на шаг. “Как ты смеешь говорить такие вещи посреди бального зала? Прохожие могут составить совершенно неверное представление из-за тона твоего подшучивания ”. Рука Лили потянулась, чтобы прикоснуться к губам, когда она огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что никто не подслушивает.

Если бы он не знал обратного, то счел бы ее самой чопорной из всех мисс на балу этим вечером. Кого она пыталась обмануть и с какой целью? После того, как она обманула его, теперь он должен был знать о ее воровских замыслах. Если не ради чувства удовлетворения, то чтобы защитить беднягу, на которого она сегодня собиралась напасть.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 38
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 5
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 19
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 3
  • Детективы и триллеры 742
    • Боевики 105
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 71
    • Исторические детективы 147
    • Классические детективы 48
    • Криминальные детективы 58
    • Крутой детектив 37
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 115
    • Прочие Детективы 202
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 426
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 93
    • Детская образовательная литература 3
    • Детская проза 38
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 42
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 11
  • Детские книги 209
    • Детская фантастика 72
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 224
    • Биографии и мемуары 147
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 2
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 21
    • Публицистика 67
  • Дом и Семья 43
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 21
  • Драматургия 9
    • Драма 9
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10129
    • Исторические любовные романы 306
    • Короткие любовные романы 792
    • Любовно-фантастические романы 4738
    • Остросюжетные любовные романы 144
    • Порно 26
    • Прочие любовные романы 20
    • Слеш 198
    • Современные любовные романы 4330
    • Фемслеш 15
    • Эротика 1993
  • Научно-образовательная 107
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 2
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 13
    • Литературоведение 9
    • Медицина 13
    • Обществознание 2
    • Педагогика 2
    • Политика 12
    • Прочая научная литература 20
    • Психотерапия и консультирование 3
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 8
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 236
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 110
    • Карьера 4
    • Психология 128
  • Поэзия и драматургия 11
    • Драматургия 5
    • Поэзия 6
  • Приключения 201
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 112
    • Морские приключения 29
    • Природа и животные 13
    • Прочие приключения 43
    • Путешествия и география 11
  • Проза 630
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 29
    • Историческая проза 102
    • Классическая проза 56
    • Контркультура 4
    • Магический реализм 24
    • Новелла 4
    • Повесть 10
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 34
    • Роман 44
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 2
    • Советская классическая проза 24
    • Современная проза 672
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 345
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 1
    • Музыка 1
    • Фанфик 337
  • Религия и духовность 58
    • Буддизм 1
    • Религия 7
    • Самосовершенствование 14
    • Эзотерика 38
  • Справочная литература 15
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 6
    • Энциклопедии 2
  • Старинная литература 31
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 17
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9239
    • Альтернативная история 1265
    • Боевая фантастика 2109
    • Героическая фантастика 500
    • Городское фэнтези 517
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 227
    • Ироническая фантастика 63
    • Ироническое фэнтези 51
    • Историческое фэнтези 141
    • Киберпанк 80
    • Космическая фантастика 554
    • Космоопера 10
    • ЛитРПГ 538
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 148
    • Научная фантастика 370
    • Попаданцы 2641
    • Постапокалипсис 296
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 153
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 13
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 251
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 84
    • Фэнтези 4954
    • Эпическая фантастика 105
    • Юмористическая фантастика 489
    • Юмористическое фэнтези 292
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 62
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 24
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен