Начало путешествия (СИ)
— Я ещё не сплю… — тихо пискнул он, пылая от смущения.
— Знаю. Пока только подготавливаю твой хвост. Лежи смирно, и не дергай им.
Ирбис подчинился.
Сквозь сонную хмарь ощущалась ноющая боль, чувствовалось и странное покалывание, но разум никак не мог понять, что же именно происходит с телом. Не получалось сконцентрироваться ни на одном из ощущений, будто плавая между ними на бурных волнах, и не имея возможности за что-нибудь ухватиться. На мгновение возникавшие мысли, неизбежно тонули в темной пучине вязкого сна. Тонул в ней и юноша.
Проснулся он все ещё лежа на животе. Несколько секунд понадобилось на то, чтобы вспомнить где он, и что делает. Первым делом прислушиваясь к собственным ощущениям зверолюд осознал, что вроде бы боли больше нет. Вместо нее был жуткий зуд. Очень хотелось почесать хвост. Приподнимаясь на локтях, и осматриваясь он обнаружил эльфийку, перебирающей колбочки и склянки у стола в другом конце помещения.
— Пр-р-ростите… Уже все? — спросил он садясь на кровать, радостно хватаясь за свой зудящий хвостик, покрытый мягонькой, совсем коротенькой светло-рыжей шерсткой с белым пятнышком на конце. И не удержавшись, начиная его чесать.
— Почти все. Лечение окончено. Не чешись! Нельзя, — сказала она, подходя к лучащемуся счастьем пареньку.
— Спасибо! — воскликнул он, усилием воли заставляя себя оставить хвостик в покое. Целительница встала перед пациентом, и сложив руки на груди, заговорила строгим тоном: — Значит так: лечение прошло успешно. Сотрясение вылечила. Хвост твой восстановился, наверняка сейчас сильно чешется — терпи.
Это шерсть ещё продолжает расти. По необходимости, через пару дней можешь подстричь до нужной длинны. Палец обработала. Новый коготь отрастет в течение нескольких дней. Можно было бы и быстрее… Но проведенное лечение сильно истощает организм. Будет лучше с этим не спешить. Кровяное давление сбила, но для полного лечения может понадобиться длительный курс приема лекарств. Как себя чувствуешь?
Юный зверолюд повнимательнее прислушался к собственным ощущениям.
— Н-ничего не болит, только хвост чешется. Усталость вроде чувствую. Пить хочется. Вот…
— Все это нормально. Наверняка и есть хочешь?
Парнишка согласно кивнул.
— Вопросы есть?
Отрицательное мотание головой.
— Хорошо. Список лекарств и инструкции по применению я отдала твоим друзьям. Можешь собираться и идти.
При слове "друзья", хорошее настроение парня мигом улетучилось. Только сейчас он вновь вспомнил о злополучной четверке авантюристов. Одевался юноша медленно, пытаясь оттянуть момент встречи с навязчивой компанией. Нужно было привыкать к новым ощущениям в хвосте. Стоило им коснуться чего-либо, например ткани плаща, как зуд сразу же усиливался. Приходилось терпеть.
— Спасибо! До свидания.
— Всего хорошего, юноша.
Попрощавшись, он прошел в приемную, побаиваясь новой встречи с "товарищами".
К его счастью, комната оказалась почти пустой. Здесь была волшебница по имени Лара. Но она улеглась на диванчике, и читала книжку.
«Просто уйду. Может быть не заметит, тогда просто уйду… И все!» — глубоко вдохнув, стараясь не издавать ни звука, он направился к выходу.
— Если уходишь, то прихвати с собой это, — раздался голос девушки, когда беглец уже стоял перед дверью. Обернувшись он увидел, что волшебница все так же лёжа, не отрываясь от чтения, указывает на маленькую сумочку, стоящую на низком столике. Медленно подойдя, зверолюд осторожно осмотрел то, что ему предлагали забрать. Это были флаконы с лекарствами, и написанная целительницей записка.
— Спасибо… — тихо поблагодарил он девушку, поспешно перекладывая содержимое сумку в свой заплечный мешок. Благодарность эта была вполне искренней, а не простой формальностью. Если к кому из четверки авантюристов, парнишка и испытывал хоть какую-то симпатию, так это к ней.
— Я могу уйти?.. — робко спросил Ирбис. Лара закрыла книгу, положила ее на столик, и встала с дивана.
— Да. Иди, я тебя не держу.
— А вы?.. — насторожившись спросил он у девушки.
— А я устала… Пожалуй вернусь в особняк.
Пареньку вдруг показалось, что они вроде бы понимают намерения друг друга без слов.
Ирбис вышел первым. На улице кипела жизнь. Юный зверолюд сделал несколько шагов, и слился с толпой. Он просто шел вперёд, желая поскорее уйти подальше от этого места.
— О! Дайн, тебя уже вылечили? А мы как раз за тобой шли.
На плечо вздрогнувшего парня легла рука. Голос Альдо узнать было несложно.
— Лара. Лара! Мы здесь Ларочка! Сюда иди. Лара! Ты не туда идёшь, мы тут! — закричала Нишка. Раздосадованный парень глядел на светловолосого воителя, в компании двух девушек. Они появились на его пути словно из ниоткуда. С противоположного конца улицы, к ним подошла волшебница.
— Не ори Нишь.
— Дайн, ну как ты? Подлечили хвост? — начал задавать вопросы Альдо.
— Да…
— Чудесно! Тогда предлагаю всем вернуться в особняк. Ужин скоро, а нас там ждут.
Только теперь парень поднял лицо вверх. На небе алел закат.
«Я проспал весь день?!» — подумал он удивлённо, ведь к лекарю их пятерка пришла еще утром. Спорить с навязчивой компанией сил не было, как не было и надежды на успешный побег. Эта странный отряд раз за разом умудрялась его находить. Радовал только обещанный ужин. Не имея иного выбора, юный зверолюд последовал за группой авантюристов.
Но долго идти не пришлось, потому что Альдо остановился у витрины.
— А давайте ка зайдём сюда? — радостно заявил он, улыбаясь своей фирменной улыбкой. Девушки сразу согласились, ну а мнение мальчишки никого не интересовало. Это оказался магазин одежды. Четверка авантюристов сразу рассредоточилась по помещению, а Ирбис не знал куда себя деть. Ему то тут любая вещь была не по карману, да и нужды в обновках вроде бы нет.
— Эй Дайн, иди сюда! Взгляни ка вот на это.
Молодой путешественник подошёл к подозвавшему его мужчине, и озадаченно уставился на показанный плащ. Не понимая чего от него хотят, юноша вопросительно взглянул на человека.
— Ну как тебе, что скажешь? Хороший, правда?
Зверолюд повнимательнее рассмотрел показанный ему предмет гардероба. Цветом он был почти как его собственный, только украшен угловатыми коричневыми узорами. Был и капюшон. Как вообще оценивать одежду, парнишка не знал, поэтому не уверенно кивнул, повторив слова командира их маленького отряда.
— Хороший…
— Вот и отлично. Тогда берём его тебе!
— Зачем? У меня есть плащ.
— Ха! Да он же старый, рваный и штопаный — перештопанный.
— У меня денег нет…
— Я куплю. Это мой тебе подарок!
И тут голос подала Лара: — А у тебя деньги то, есть?
— Да, я взял!
— Отлично, тогда долг отдай, — подошедшая девушка вытянула руку, делая манящий жест. Альдо растерянно почесал затылок, а потом полез за кошельком.
«Мне бы страшно было ходить с такой суммой… А он… Он сам страшный. Нет. Ещё страшнее… Не удивительно, что он не боится… Наверное они хорошо зарабатывают, раз так легко тратят такие деньжищи за раз. Может быть они дворяне? Говорили ведь про особняк», — думал юноша, глядя на то, как золотые монеты перекочевывали из одних рук в другие. Вообще-то сумма не была такой уж огромной, как представлялось мальчишке, выросшему в глухом лесу, и понятия не имевшего о ценах большого мира. Весь его опыт пользования деньгами сводился к продаже охотничьих трофеев с фигурками зверей, собственноручно вырезанных из дерева. Тратилось заработанное, в основном, на ночлег и покупку еды. Словом, его доходы и расходы были не велики. Да и пока не возникало особой нужды в деньгах.
— Все. Теперь я тебе ничего не должен, — радостно заявил Альдо, а затем как то неуверенно спросил: — Ведь так?..
— Ага. Теперь ты должен мне только за измотанные нервы, — сказала девушка, возвращаясь к рассматриванию какого-то платья. Ирбис не успел опомниться, как человек уже всучил ему купленный плащ.