Пришествие Баллоков (ЛП)
«Конечно» — ответил я — «Джонс. И у него наверняка есть коллега по фамилии Смит[12]».
«Не знаю, Джин. Кажется, ему не терпится с тобой поговорить».
Я набрал номер — возможно, слишком энергично, судя по тому, как нахмурилась Карен. Прошёл всего один гудок.
«Приветствую, доктор Брюэр» — раздался на удивление мягкий и приятный голос — «Как ваши дела?»
«Всё просто замечательно. А ваши?»
«Я в порядке, спасибо. Сэр, не буду отнимать ваше время. Президент и ещё несколько членов правительства хотят как можно скорее поговорить с вами. Думаю, вы догадываетесь, о чём. Мы можем запланировать встречу?»
«Имеете в виду телефонный разговор?»
«Нет, не телефонный. Ближайший к вам аэропорт — это Международный Аэропорт Стюарт. Вы знаете, где он находится?»
«В Ньюберге[13], верно? Я был там пару раз».
«Отлично. Вы можете отправиться туда немедленно? Мистер Ван заберёт вас из дома через несколько минут».
Моё сердце ушло в пятки, и не в последний раз. Когда ты узнаёшь, что тебе предстоит операция, то остаётся только смириться с этим. Я очень глубоко вдохнул и ответил:
«Как долго я пробуду у вас? Мне понадобиться чемодан или зубной щетки достаточно?»
«Не беспокойтесь об этом. Мы обо всём позаботимся».
Как ни странно, я почувствовал себя лучше. На миг показалось, что самое трудное позади: множество людей помогут мне в работе с Баллоками. Всё, что нужно сделать — сесть на самолёт. Я посмотрел на Карен.
«Я могу взять с собой жену?»
Короткая пауза; похоже, никто об этом не подумал.
«Конечно. Если хотите…»
«Спасибо. Есть ли что-то ещё, что мне следует знать?»
«Всё обсудим, когда вы прилетите. Президентский самолёт уже в пути».
«Самолёт прези…»
«Увидимся, доктор Брюэр».
«Спасибо».
«Это мы должны вас благодарить. И если всё пройдёт хорошо, то вскоре весь мир будет вам благодарен».
Он положил трубку. Я повернулся к жене.
«Хочешь полететь в Вашингтон?»
«Не очень».
«Почему?»
«Слушай. Кажется, ты будешь разговаривать с президентом о вещах, которые требуют полной концентрации. Тебе не нужно на меня отвлекаться. Расскажешь всё, когда вернёшься».
«Не знаю, как скоро вернусь».
«Ну, если тебе предстоит выступить в ООН через неделю, то задолго до этого нужно снова поговорить с Уолтером».
Я кивнул.
«Хорошо. Раз ты уверена в своём решении. Но Джонс сказал, что, если ты поедешь…»
«Расскажешь всё, когда вернёшься».
«Проводишь в аэропорт?»
«Нет, останусь с Флауэр. Как думаешь, можно позвонить Сигелам?»
Не успел я ответить, как в дверь позвонили. Это был Ван. Он снова показал свой значок.
«Я временно заблокировал звонки из вашего дома» — сказал он, как будто слышал наш разговор.
Карен поцеловала меня на прощание, а Флауэр заскулила, не понимая, что происходит. Или, наоборот, полностью осознавая происходящее. Я погладил её, вздохнул и вышел за дверь, направляясь к Хамви[14]. Прежде чем сесть в машину, я с тоской осмотрелся. Вдали виднелись прекрасные вершины гор. Я горько усмехнулся: если человечество будет уничтожено Уолтером и его командой, мне не нужно будет делать колоноскопию[15], которая назначена на следующий месяц. Абсолютно нормальная реакция. Слышал, что люди, узнав, что у них рак, первым делом отменяют визиты к дантисту.
На пути в аэропорт мы не обменялись ни словом. Я даже немного поспал, как это часто бывает после обеда. Надо бы сходить к врачу по поводу реакции на определённую пищу, но сейчас это скорее всего уже не важно. Засыпая, я подумал, что будет, если мне надо будет выступать в ООН сразу после обеда. Если кто-то предложит пообедать перед этим, я отвечу:
«Нет, спасибо, я не голоден».
Чтобы отвлечься от происходящего, я повторил эти слова ещё несколько раз.
Ван уже подъезжал к аэропорту, машина остановилась у входа с надписью «Вылет». Я понятия не имел, куда мы попадём через эту дверь. Но беспокоится было не о чем: моложавый (любой, кто моложе пятидесяти, кажется мне моложавым) мужчина открыл мою дверь. За ним стояла ещё пара парней в тёмно-голубых костюмах и красных галстуках. «Секретная Служба[16]» — подумал я.
В любом другом случае я был бы ошеломлён таким обращением. Но после того, что произошло около двух часов назад, меня уже ничто не удивляло: просто ещё одна странность, к которой нужно привыкнуть.
Я поблагодарил Вана за поездку. К моему удивлению, он ответил на рукопожатие.
«Мы все зависим от вас, сэр» — сказал мне Ван.
Трудно сказать, кого он имел в виду: ЦРУ или всё человечество.
Последний совет, который дала мне Карен на дорогу, был: «Расслабься и получай удовольствие». Я не мог не улыбнуться. Ничто не способно взволновать мою жену. Лучше бы она полетела на встречу с президентом и выступила перед всем миром: Карен без труда бы расслабилась и получила от этого удовольствие.
В здание аэропорта, как вы уже догадались, меня проводил мистер Джонс. Он оказался весьма доброжелательным, с широкой улыбкой, белыми зубами, раздвоенным подбородком и твёрдым рукопожатием. На нём было твидовое спортивное пальто — я бы сказал, слишком модное для официального лица. На вид он был моложе сорока. Джонс напомнил мне Артура Бимиша[17], бывшего коллегу (так я запоминаю лица — сравнивая их с уже знакомыми).
Когда мы прошли мимо билетных касс (я удивился, что никого в той части здания не было, даже кассиров), он сказал:
«Вы примерно представляете, зачем Президент хочет вас видеть, доктор Брюэр, или я ошибаюсь? В любом случае, позвольте спросить, есть ли у вас ко мне вопросы?»
У меня был целый миллион. Но сомневаюсь, что Джонс или кто-то ещё смог бы на них ответить.
«Во-первых мне интересно, как Вану удалось добраться до моего дома так быстро? Где он был, когда я ему позвонил?»
Джонс почесал подбородок, возможно задумавшись, что мне следует говорить, а что пока рано. Или он был рядовым шпионом, пока не овладевшим искусством вводить в заблуждение. Хотя подбородок мог зачесаться и без всякой причины. Как бы там ни было, его ответ показался мне довольно искренним:
«Мистер Ван — это наш связной с вами. Теперь я могу вам рассказать, что Ван не спускает с вас глаз ещё с визита флед. Он хочет быть уверенным, что, если прот, флед или кто-то другой посетит Землю, мы мгновенно об этом узнаем. На этот раз мы не должны облажаться — это слишком важно».
Он повернулся и посмотрел на меня, желая уверится, что я понимаю всю важность происходящего. Ему не стоило беспокоиться: я был так взвинчен, как будто выпел тысячу чашек кофе.
«Поэтому мы поселили Вана неподалёку от вас и дали ему всего одно задание: быть в курсе всего, что с вами происходит. Вы были его единственным мм… клиентом за всё это время».
Мы подошли к воротам. Я впервые хорошенько осмотрелся. Повсюду были копы и несколько агентов ФБР, одетых в голубые костюмы и тёмные очки. Внезапно я понял, что стал очень важным человеком, как и говорила Карен. Эта мысль была довольно приятной.
Мы просочились через охрану, персонал аэропорта расступался перед нами, как перед королевскими особами. Не знаю, где были другие пассажиры, но я их не заметил.
«А где мистер…?»
«Мистер Дартмут проживает в доме отдыха недалеко от вас».
«То есть Ван может…?»
«Совершенно верно. Он навещает его каждый день».
«И когда я позвонил ему…»
«Он давно ждал вашего звонка, доктор Брюэр. Как и мистер Дартмут, если уж на то пошло. Он был в восторге, когда вы позвонили. Ван рассказал нам, что ваш разговор придал ему бодрости».
«А если бы я не позвонил, он бы узнал о пришельце?»
«Да. Вы, наверное, догадываетесь, что мы пристально следим за вами в последние восемь лет».
«Имеете в виду…?»
«Нет, не за тем, что происходит в вашем доме. Но за тем, что происходит вокруг него. Мы знаем, когда вы уходите, возвращаетесь и где были».