Успеть до конца света (СИ)
Я так глубоко погрузилась в свои мысли, что заметила Фрэнки только тогда, когда передо мной появились тарелка с дымящейся овсяной кашей и поджаренные булочки с сыром. От запахов еды у меня тут же громко заурчало в животе. Повар улыбнулся и подмигнул. От него пахло чем-то новым. Свежий и чуть горьковатый аромат звучал необычно, но приятно. И тут я вспомнила. В то ранее утро, когда стажеры появились у меня на пороге с известием об убийстве, я почувствовала устойчивый запах алкоголя, исходящий от Лео.
Только сейчас я поняла, что в этом запахе была еще одна нотка. Белая пыль. Мелкие цветочки на тонком стебельке. Неприметная травка, которая росла так далеко отсюда, что большинство магов о ней даже не слышали. А те, кто слышал, знали, как она действовала на людей. Заставляла забыть запреты и ограничения, проявляла скрытые чувства и желания. Тут уже было не до наблюдений за окружающими. Я закрыла лицо руками и медленно выдохнула. В этой истории тайн было больше, чем блох на дворовой собаке.
Кому и зачем нужно было лишать контроля над собой всех гостей? Или неизвестный целился в кого-то конкретного? Я не в первый раз пожалела, что не успела изучить протоколы до беседы с леди Розалиндой. Тогда на это не было времени, а теперь для повторного допроса королевской родственницы требовались веские причины. К их числу никак не относилось неподобающее поведение гостей. А все следы воздействия за это время успели рассеяться. Я снова глубоко вздохнула, и решила, наконец, позавтракать.
Стоило мне убрать руки от лица, как я едва удержалась от ругательства. Рядом стоял Лео, не сводя с меня изучающего взгляда. Я быстро захлопнула ежедневник, не заботясь, как это будет выглядеть со стороны. Пусть записи были перевернуты, а кадет смотрел на мое лицо, а не на стол, рисковать я не собиралась. Стажер ехидно прищурился, но комментировать мою недоверчивость не стал.
- Вас ожидают в участке, - сообщил он спокойно.
- Хорошо, - я решительно погрузила ложку в кашу. Пойду после того, как поем. – Присаживайтесь. Что-нибудь удалось понять на площади?
- Инспектор расскажет, я думаю. Прошу простить, мне нужно идти.
Гримхольд исчез также быстро, как появился. Я ничуть не расстроилась, торопливо поглощая завтрак. Блюда успели остыть, пока я раздумывала, так что обжигаться не пришлось.
В рекордные сроки покончив с едой, я отправилась на свое рабочее место. Из-за двери участка слышался веселый смех. Я вошла и увидела Йозефа рядом с Бетти. Судя по довольным лицам, они неплохо проводили время. Впрочем, стоило мне показаться, как секретарь тут же метнула в меня злобный взгляд.
Я уставилась на девушку с сомнением. Еще вчера я была готова поклясться, что в ней нет ни капли магического дара. За время той странной войны, что велась против меня, мне не раз случалось накладывать на нее заклинание. Бетти никогда не отвечала магией. Сейчас я задумалась, не могло ли это быть маскировкой, надежно скрывающей истинную суть.
Йозеф кашлянул:
- Идем скорее к капитану. Тебя все ждут.
Он продолжил, когда мы прошли в коридор:
- Вы ведь были раньше знакомы с инспектором? Кстати, симпатичное платье.
- Мы вместе учились, - сухо сказала я.
Похоже, коллега решил, что я принарядилась специально по случаю приезда Дэна. И вряд ли он одинок в таком мнении. Я сжала зубы. Отчетливо вспомнились первые недели работы в участке. Тогда окружающие не скрывали уверенности, что мой выход на работу в качестве детектива всего лишь забава избалованной девицы. Потребовалось время, чтобы создать репутацию профессионала. И вот теперь все вернулось к началу.
Было неприятно это осознавать, но сейчас у меня были более важные заботы. Вдобавок, не стоило слишком сокрушаться о мнении тех, кто менял его с такой легкостью. Тому же Йозефу мне случалось несколько раз спасти жизнь. Если он забыл об этом, это его проблемы, а не мои. Дальнейший путь к кабинету шефа мы проделали в молчании.
Остаток дня пролетел, как один миг. На совещании Дэн предположил, что преступник использовал несколько мощных артефактов и полностью выжег их во время обряда. Судя по затраченной энергии, это должны были быть предметы древней эпохи в большом количестве.
Звучало невероятно, потому что таких вещей почти не осталось. Однако это было более реально, чем версия о пленении духа. Поэтому маги дружно закивали, стоило инспектору только закончить говорить. И даже капитан облегченно вздохнул. Искать следы контрабанды магических накопителей было проще, чем злого духа из детских сказок.
Распространяться о структуре заклинания Дэн не стал. Только сказал, что оно не завершено, и требует для полного построения еще больший объем энергии. Ряд использованных символов еще не определен, вопрос на изучении в Академии. Вдобавок, оказалось, что мага по имени Кенар никогда не было в списках выпускников Оденстаг. Уже направили запросы в другие магические школы, а также объявили в розыск по всему королевству. Градоначальника Дэн тоже включил в лист поиска, справедливо указав, что его исчезновение в ту самую ночь может быть совпадением.
Инспектор определил фронт работ для каждого мага. Йозефа он вывел из состава расследования, договорившись с капитаном, что будет привлекать его в случае срочной необходимости. Пока ее не было, Риттенберг возьмет на себя отложенную текучку. Шеф явно радовался, что приезжий начальник не собирается брать на себя руководство всем участком, сосредоточившись на расследовании.
Сам Дэн собирался подробнее изучить тело, но оказалось, что изучать уже нечего. Пока мы были на площади, дежурный медик сообщил капитану, что останки убитого рассыпались в мелкую пыль. Это тоже было подозрительно, но от комментариев я воздержалась.
Внезапно Эдди вспомнил о хэллисо, которого мы видели за городскими стенами. Страж круга тоже выпивал энергию из своих жертв, оставляя пустые оболочки. Я мысленно выругалась, стараясь не подавать виду. Прогулки в тех местах людей, а особенно магов, могли иметь нежелательные последствия. Дэн изъявил желание посмотреть.
Я наполовину ждала предложения остаться, готовая вспылить в ответ, но его не последовало. В итоге мы вчетвером отправились на вылазку. Осмотрев скудные запасы участка, инспектор выдал нам более мощные артефакты. Похоже, у моего сокурсника был с собой целый арсенал. Впрочем, усиленная подготовка нам не пригодилась. Лес снова был пуст, никаких следов нечисти не было видно.
Воспользовавшись случаем, на обратной дороге я зашла на почту. Там меня обрадовали тем, что посылки и письма снова стали приходить по расписанию. Пропал только один груз. Я задумалась. Это случилось как раз утром того дня, в завершение которого на площади нашли труп. Доставка была особой. Здесь могла быть связь. Похоже, помимо моего многострадального халата, в перечне грузов было еще что-то интересное. Я запросила список всех, кто заказывал что-либо, решив изучить на досуге.
Кадеты вместе с инспектором ждали меня у крыльца почты. Пришлось распрощаться с планами тайно вернуться в лес. Мужчины обменивались сведениями о контрабанде артефактов. Стажерам пришлось столкнуться с ней во время службы на границе, а Дэн за прошедшие годы успел разоблачить целую сеть. Каждый сыпал именами и идеями, Эдди пытался все это записывать на ходу. К моменту возвращения в участок они уже договорились, кто чем будет заниматься.
На мою долю осталась версия о причастности к убийству духа. Это меня вполне устраивало. Стол для инспектора поставили недалеко от кадетов, так что все мы теперь сидели рядом. Я продолжила изучение протоколов. Мои предположения об использовании белой пыли подтверждались. Я записала это название в ежедневник, пометив знаком вопроса.
Идея о контрабанде уже казалась не такой бредовой. Кто-то ведь смог доставить нужную траву сюда с самого края мира. Могла ли я ошибаться в своих предположениях, только потому, что тема духов никак не выходит у меня из головы? Из задумчивости меня вывели голоса коллег. Еще один рабочий день закончился.