По обе стороны Грани (СИ)
Стекла не было. Как не было и зеркала. Шагнув вперёд, девушка замерла в изумлении: она стояла на верхушке полуразрушенной башни. Вокруг клубился густой туман, а прямо перед ней, у самого горизонта пылало рассветное солнце, красное, как раскалённая конфорка.
Про свой так и не сваренный кофе Элис позабыла напрочь: словно зачарованная, она подошла к каменной стене, и, вцепившись в белоснежный мрамор, перегнулась через край. Восходящее солнце катилось по небу, проливая свет на мир, в котором она очутилась: внизу, у подножия башни, лежал огромный город. Тёмный и манящий, он поражал своим великолепием и одновременно грозной, жестокой силой: высотные здания, телевышки и заводские трубы, очертания которых терялись в тумане, колючий свет уличных фонарей, от которых слезились глаза, серый слежавшийся снег, укатанный колёсами здешних турбомобилей. Да, снег. В этом мире сейчас стояла зима. Морозный воздух был пропитан смогом и гарью: именно этот запах проникал в дом миссис Браун. Элис ещё удивилась, почему у чистоплотной домохозяйки в подвале пахнет выхлопными газами.
"Надо бы вернуться".
Мысль была донельзя здравая: оставаться здесь, после всего того, что она успела услышать о Реверсайде, было как минимум неразумно. Но жгучее любопытство толкало Элис вперёд: туда, где багрово-красные облака переплетались с сизыми клубами дыма из толстых круглых градирен, а с железных опор свисали гирлянды проводов, покрытые белой шубой инея.
"Нет, надо всё-таки вернуться. Холодно".
Вокруг ни души. Никто её не заметил, — Элис поспешно соорудила отражающий экран, — и не заметит. Теперь она для всех — почти невидимка, случайный прохожий, слишком непримечательный и скучный, чтобы привлечь чье-либо внимание.
Она лишь взглянет одним глазком на город внизу, — и сразу же вернётся назад. Честное слово.
— Вот так и пропадают в Реверсайде, — вздохнул кто-то за её спиной, — А потом в народе множатся слухи про пилигримов, ворующих маленьких детей, и драконов-людоедов.
Вскрикнув от неожиданности, Элис резко повернулась, отчаянно краснея.
— Нравится? — Феликс развёл руками.
— Да! То есть…
Он выглядел очень усталым, и Элис вдруг стало стыдно.
— Прости, я…
— Не хотела? Отчего же.
— Мне не следовало здесь появляться…
— Вообще-то, да. Раньше времени. Но теперь это уже не имеет значения.
— Это Реверсайд, верно?
— Это Дарквуд, крупнейший город Реверсайда. И главный оплот наших врагов.
Враги.
Вот оно, ключевое слово.
— Жители Реверсайда — наши враги? — переспросила Элис.
— Увы, да. Все без исключения. Большинство людей, надо сказать, не подозревают о существовании иного мира. Однако нас, главным образом, интересуют те из них, кто знает и о Зеркалах, и о нашем мире — Аверсайде. Здесь тоже есть спецслужба, подобная ДВР, — так называемый "нулевой отдел".
— ДВР?
— Департамент внешней разведки. Немногие знают, что так расшифровывается эта аббревиатура, и очень немногие владеют информацией о том, чем на самом деле занимается наш департамент.
— Значит, правду скрывают от населения?
— А как же иначе? Представь себе, что о параллельном мире знают все и каждый. Что будет?
— Поднимется паника, начнутся беспорядки… — принялась рассуждать Элис, — Преступность расцветет пышным цветом. Очень удобно — у тебя есть целый мир, чтобы замести следы, спрятаться, скрыться. Через Зеркала хлынут потоки мигрантов. Для экономики это будет полное фиаско. Очень скоро ситуация выйдет из-под контроля властей, нынешний порядок рассыплется, как карточный домик, государства перестанут существовать… Действительно, хорошего мало.
— Это лишь полбеды, — веско сказал Феликс, — Самое страшное в другом.
— В чём?
Феликс не ответил. Скрестив руки на груди, он вышел на балкон, молча глядя на зимнее солнце. Элис подошла к нему и встала рядом.
— Этот город… Дарквуд, — она стряхнула снег и поставила локти на перила, — Этот мир. Он ведь не единственный во Вселенной. Не спорь. Я училась в школе. Выходит, должны быть Зеркала, ведущие в иные миры? Выходит, профессор Джонс оказался прав?
— Вряд ли я смогу ответить на все твои вопросы, — произнес Феликс после паузы, — Мы сами до сих пор многого не понимаем.
— Расскажи мне всё, — потребовала Элис, — Я хочу знать.
— Так и быть, — он перевёл дыхание, — Не могу поручиться на все сто, что это правда, однако принято считать, что Аверсайд и Реверсайд когда-то были единым, цельным миром. Неизвестно, что за катастрофа произошла тогда, тысячи лет назад, была ли она природного или техногенного характера, но однажды по какой-то причине единый мир раскололся пополам. Время шло, различия между мирами становились всё значительнее, и приблизительно через шесть тысячелетий, — точную дату тебе не назовёт никто, мы пришли к тому, что имеем на сегодняшний день.
— Как странно. У нас сейчас лето в самом разгаре, — Элис покачала головой, — А здесь лежит снег.
— А что ты хочешь: на протяжении стольких лет каждый мир развивался самостоятельно. Здесь время бежит чуть быстрее, чем у нас.
— И рельеф тоже сильно различается, — заметила Элис, — у нас это Зеркало находится под землёй.
— Да, трудно поверить, что когда-то эти два мира были абсолютно идентичны. Теперь это два разных мира. Однако связь между ними осталась.
— Зеркала?
— Здесь их называют Мостами. Это некие точки сопряжения. Как на стёганом одеяле, там, где расположены Зеркала, между двумя мирами находятся своеобразные "стежки". Они-то и скрепляют два мира вместе, не позволяя им расклеиться и разойтись окончательно. Зеркала разбросаны по всей земле, где хаотично, где более-менее упорядоченно. Как правило, они располагаются рядом с большими скоплениями людей, — хотя единой закономерности не выявлено. На полюсах, в зонах вечной мерзлоты, или, к примеру, в открытом океане Зеркала тоже встречаются, но пользоваться ими крайне затруднительно, — Феликс, не мигая, смотрел на солнце: так, словно хотел уничтожить ни в чём не повинное светило, да и весь Реверсайд в придачу, — Проблема в том, что с каждым годом пригодных для использования проходов всё меньше. А в последнее время Зеркала исчезают с ужасающей быстротой. Это крайне осложняет нашу работу.
— Кристофер Тайлер нашёл Зеркало в "Кристалл-Паласе".
— Да. Это был проход, неизвестный шпионам Реверсайда. Из-за того юноши он мог быть обнаружен врагами, и стать непригодным для использования… Я был против, и Тайлер тоже, но решение ликвидировать Стивена было принято большинством голосов… Я рад, что мальчишка остался жив.
Элис молчала, жадно ловя каждое слово.
— Зеркало в этой башне — одна их немногих лазеек в Реверсайд, о которой не известно нашим врагам. Каждое такое Зеркало — стократ дороже, чем тонна высокоактивного октаниума.
Вздрогнув, девушка с тревогой обернулась назад, туда, где в белой стене башни темнел проход, ведущий домой.
— Здесь относительно безопасно, — успокоил её Феликс, — Я говорю "относительно", потому что, когда ты в Реверсайде, ничто нельзя утверждать наверняка. Ты, как я погляжу, довольно неплохо замаскировалась, но этого недостаточно.
Элис поспешно сдёрнула ненужный теперь морок.
— Фасон твоего костюма выдает тебя с головой. А его цвет прямо-таки кричит о том, что в Реверсайде ты — гостья.
— Этого я не знала…
— Тебе повезло, что мне пришло в голову поискать тебя в погребе, а не ждать наверху, в гостиной. Иначе…
— Постой-ка, — взволнованно перебила его Элис, — Если есть проходы, о которых не знают в Реверсайде, значит, есть проходы и у нас, о местоположении которых мы не знаем! Значит, их шпионы ходят по улицам, среди людей?
— Быстро соображаешь, — Феликс одобрительно кивнул, — Это тоже входит в широкий список наших обязанностей: розыск новых Зеркал и постановка на учёт, выявление и нейтрализация разведчиков Реверсайда, контроль за безопасностью стратегически значимых объектов, вроде горно-обогатительных комбинатов и энергостанций. Кроме того, мы стараемся не пускать лишнюю информацию в прессу. И неустанно следим за всем происходящим в мире, особое внимание уделяя всему подозрительному, вроде ведущих в никуда порталов, и людей, одетых не по погоде, — он слегка улыбнулся, — Ты не догадывалась об этом, но мы наблюдаем за тобой почти два года: с того самого момента, как ты начала работать над своим исследованием.