Сто лет в объятьях демона (СИ)
Я приподнялась на локтях.
– Меня предупредила Наташа. Но откуда она узнала?
Тётки засуетились, укладывая меня на подушки, а Гера продолжила.
– Два века назад сёстры написали Аковрану, но тот, по рассеянности, даже не удосужился прочитать их письмо, просто смахнул с документами в коробку и отправил в архив библиотеки. К сожалению, мы опоздали. Сущность скандинава уже вошла в твоё тело. Кровь демона медленно уничтожала его, но божество сопротивлялось. В результате, все твои рёбра оказались раздроблены, лёгкие поранены, сердце травмировано. Для ведьм это очень большие повреждения. Ты могла умереть, если бы не…
– Не что? Говори!
– Если бы не маленький демон-воин внутри тебя.
Итак, моя родня опять начала бредить. Тётя Аникейн подсела с другого края.
– Да, я с таким столкнулась впервые. Какая энергия! Какая мощь!
Я чуть не завыла.
– Выражайтесь яснее, пожалейте мою голову. Я ничего не понимаю.
– А чего тут понимать? ― Оливия стянула яблоко и впилась в него зубами. ― Ты беременна. И твой сын защитил тебя от божества изнутри.
Я побледнела.
– Как такое возможно?
– Что? Ты не знаешь, как возможно забеременеть?
Очередная тупость тётушек. О, Боже! Пошли мне терпения!
– Я знаю, как это происходит. Меня интересует другое. Если это и случилось, как такой крошечный организм, который и не организм ещё, а просто пара клеток, смог меня спасти?
Я отодвинула кружку с бульоном, которую Гертруда с удовольствием допила.
– Ты забываешь про энергию, девочка. В двух клетках её скрыто гораздо больше, чем в миллионе. Парадокс? А как, по-твоему, из малюсенького жёлудя вырастает могучий дуб, а из двух маленьких клеток целый организм, наделённый мощью и разумом?
– Прибавь к этому волю к жизни, и всё станет понятно.
Наконец, до меня дошло. Я беременна. У меня будет сын, маленький демон. Непостижимо!
– С ним всё в порядке?
Тётушки радостно закивали.
– Он уже растёт и развивается, и, как любой демон-мужчина, родится ужасно довольным собой. ― Рассмеялась Гертруда.
– А Элиот? Как он? Где он? Что с Диром и Кари?
Оливия кинула огрызок в открытое окно.
– Они в порядке. Но мы их сюда не пускаем. Тебе не нужны лишние переживания.
Я только открыла рот, чтобы возразить, как у Аникейн зазвонил телефон. Сначала тётка побелела, потом покраснела, а потом пошла пятнами. Чувствительная Ребекка тут же охнула.
– Что случилась, сестра?
Ани сжала кулаки.
– На нас напали. Только что звонил король демонов. Замок в осаде. Он требует выдать свою жену.
Если бы я могла смеяться, не испытывая боли, то смеялась бы до слёз. Но в тот момент я была способна лишь плакать.
– Не плачь, милая! Если ты не хочешь, мы будем сражаться, но ни за что не отдадим тебя рогатым. ― Пообещала Ребекка.
Аковран поднялся на стену замка, чтобы удостовериться лично в том, что происходит. Да, его не обманули. К Мэлахайду подтягивались всё новые и новые силы демонов. Казалось, вся Дарсия явилась сюда за своей королевой. Около ворот, широко расставив ноги, стояли два брата-близнеца, похожие друг на друга, как две капли воды. «Каков хитрец! Даже меня обвёл вокруг пальца, заставил поверить, что убил Дира!»
Чародей вдруг вспомнил, как, прибыв к пещере Золотой Феи, увидел целое войско, созданное бессмертными, чтобы помочь его внучке. Он чуть не прослезился, когда носилки с искалеченным телом Жаклин погрузили в вертолёт, любезно предоставленный военно-воздушными силами Дарсии, а короли и их отпрыски отдавали честь смелой девушке. И вот теперь… Должен ли он победить свой негатив к этому парню?
– Чего ты хочешь, король?
– То, что принадлежит мне по праву, король. Отдай мне Жаклин, и мы уйдём с миром. Иначе к вечеру тут соберётся весь Дассет.
Аковран улыбнулся в седую бороду.
– Жаклин не бездомная дворняжка. У неё есть родня. Но что-то я не припомню, чтобы ты просил её руки.
– Как бы то ни было, мы поженились.
Чародей усмехнулся.
– Это твои проблемы. Меня не интересуют законы Дарсии. По законам Дассета она ещё не замужем. А, значит, её дом здесь.
Элиот сжал руки в кулаки.
– Черт бы тебя побрал, колдун! Так пожени нас по всем законам, только поскорее.
Аковран не сдавался.
– Поскорее только кролики плодятся. Я пропущу тебя к ней, ненадолго. Но для подготовки церемонии нужно время.
– Сколько?
Старик пригладил бородку.
– Думаю, за пару недель управимся.
– Два дня! ― Демон шагнул в открытые ворота.
Я болтала с Наташей о всяких пустяках в то время, как мои тётки кинулись вооружаться. После участия в боевых действиях, они возомнили себя равными валькириям, которые очень расстроились, опоздав к настоящему сражению.
Наташа как раз снимала мои бинты, когда дверь без стука распахнулась, и в комнате появился Элиот.
– Приветствую королев. ― Он легонько склонил голову.
Моя подруга улыбнулась и исчезла, как по волшебству, а я так и осталась лежать практически голой среди вороха белых повязок. Элиот медленно подошёл к кровати. В его взгляде проступила боль, а я ждала чего-то другого. Возможно, я была не так хороша для него? Болезнь никого не красит! Но то, что демон сделал потом, повергло меня в шок. Сильный несокрушимый мужчина упал на колени и начал рыдать, как ребёнок. Он зарылся лицом в мои волосы и нежно обнял за плечи.
– Прости, родная! Я не думал, что твои раны такие серьёзные. Прости, что не смог защитить тебя.
Я гладила его по голове и чувствовала такое облегчение от того, что он находится рядом.
– Я вновь обрела свою силу и восстанавливаюсь быстро. К тому же мои родственницы делают всё возможное для того, чтобы ускорить процесс. ― Я немного помолчала. ― Эл! Я всё ещё твоя жена? Или ты не хочешь связывать свою жизнь с той, что на половину принадлежит к миру тьмы?
Демон сверкнул глазами.
– Ты в своём уме? Ты не просто моя жена. Когда ты поправишься, я собираюсь предъявить на тебя свои права. Ты должна мне, как минимум, четырнадцать ночей.
Я слабо засмеялась.
– Тогда я начну гасить долги уже сегодня.
Элиот провёл рукой по моей груди, словно вбирая всю боль в себя.
– Думаю, твой дед этого не одобрит. Он не признал наш брак, и я был вынужден просить у него твоей руки, несмотря на то, что мы уже женаты.
– Ты это сделал?
– Практически. Но перед тем, как свершится церемония, скажи, дорогая, хочешь ли ты стать моей женой, не потому, что так сложились обстоятельства, а потому, что ты…
– Потому, что я люблю тебя, мой прекрасный демон, люблю больше жизни и потому, что я готова провести вечность в твоих объятьях.
Мы целовались, когда услышали в комнате тихое покашливание. Аковран стоял в дверях и чувствовал себя немного смущённым.
– Если ты намерен жениться на моей внучке через два дня, оставь её в покое. Лили должна отдохнуть и окрепнуть. Убирайся в Дарсию и не мешай её тёткам лечить девочку.
Элиот оскалил клыки.
– Я уйду только с ней. Нравится тебе это или нет, но и эти два дня мы проведём вместе.
– Ты хочешь этого, внучка?
Я кивнула.
– Тогда ладно.
Мой дед исчез так же внезапно, как и появился.
– На чем мы остановились?
Элиот вновь склонился надо мной и прижался к моим губам.
Глава 35
Я шла в подвенечном платье под руку с дедом мимо рыдающих тётушек. Чувствительная Ребекка оказалась на грани нервного срыва, зато мама держалась на высоте. За эти дни мы очень сблизились, пытаясь наверстать упущенное время. В ночь перед свадьбой мы обнялись и поплакали перед предстоящей разлукой. Но я пообещала, что буду навещать её так часто, как только смогу. А она сможет беспрепятственно наведываться в Дарсию тогда, когда захочет. Элиот открыл врата и сделал страну доступной для туризма. Теперь любой житель Дассета мог попасть на её территорию без специального разрешения. Гертруда пообещала, что переберётся в Краст, когда родится внук.