Всё в ажуре (СИ)
Сами никому в этом мире не нужные, мы как-то незаметно, не задумываясь приняли на себя ответственность за беспомощного в болезни парня, когда даже не догадывались о его высоком положении. И теперь его жизненные передряги уже воспринимались как нечто личное. Тем более, что такое предательство я, например, имела несчастье прочувствовать сполна. И воспоминание было ещё ой, как свежо.
То, что мы его не бросим – это и так понятно. По меньшей мере до той поры, пока ему будет требоваться помощь. Но что теперь делать с окончательно запутавшейся ситуацией?
- Мне нужен человек, которому предназначалось это послание. – размышляя сам с собой, но вслух, произнёс герцог.
- Это Тесак, что ли? – недоверчиво уточнила я, выныривая из собственных переживаний.
- Да. Только он сможет дать ответ, что означает послание мачехи, и что вообще произошло.
И только я открыла рот, чтобы высказать свои возражения по поводу невыполнимости этой задачи, как Шерлок меня опередил:
- Он прав, Марин. Соваться в люди при столь сомнительных вводных и таком большом количестве неизвестных – чистое безумие. Ты и сама это прекрасно понимаешь.
- Да понимаю, понимаю! Только… - я за рукав оттащила Шерлока в сторонку и, понизив голос, попыталась достучаться до его разума, - Как ты себе это представляешь? Ну вот просто технически. Скачет такой наш главарь в лагерь на лихом коне, глядь – а народец-то его весь повязанный лежит. И что, как ты думаешь, сделает этот прожжённый бандит и очень, позволь напомнить, неглупый человек?
- Ну я бы на его месте слинял. – подтвердил мою недосказанную теорию Сергей.
- Во-от! И что дальше? Герцог – еле дышит, ты, насколько помню, на конях скакать не умеешь, да и нет у нас их – никого, кроме этой пожилой клячи, запряжённой в телегу. Как догонять и в полон брать будем? Пешком, быстрее ветра, с оглоблей наперевес? – горячилась я.
- Да всё так, Марин. Но! – Шерлок по своему обыкновению оттопырил указательный палец и ободряюще улыбнулся, - Есть одна мыслишка.
- Ну? Прям любопытно.
- Попробовать поймать Тесака на жадности. – не обращая внимания на сквозивший в моём голосе скепсис, заявил напарник.
- В смысле?
- В прямом. Том самом, что в доме главаря хранится шкатулка. По крайней мере он должен думать именно так. И добра в ней прилично. Так вот понадеемся на то, что его просто жаба задушит бросить всё это нажитое непосильным трудом имущество. Подельников его перетащим и запрём в камере герцога, сами притаимся, и пока Тесак будет рыться в своих закромах, дверь захлопнем.
- Серёг, ну ты как по писаному сочиняешь. – покачала головой я.
- Мариш, попытка – не пытка. А попробовать стоит. Всё будет в ажуре.
- Боже, и что? Теперь всех этих гавриков на своём горбу тащить до самой пещеры? – с тоской оглядев валявшиеся там и тут тела, поморщилась я, - Может подождём, пока начнут просыпаться и дотопают своими ногами?
- Я не знаю, что вы им подсыпали, но храпят они на зависть крепко. А ситуация поджимает. – назидательно ответил Сергей.
- Да ладно, это я так, от отчаяния. Понятно, что время упущено, всех этих молодцев уже по любому нужно запирать. Иначе очнутся, поразвязывают друг друга и расползутся по всей земле, как тараканы – только их и видели. Или, чего доброго, новую базу соорудят и разбойничать продолжат. Лиль! – позвала сестру, - Пошли. Твой изверг всем новый фронт работ сочинил.
- Да слышу уже. – без всякого оптимизма отозвалась младшая.
- Только вот что, прежде чем сгружать в пещере, не забывайте тщательно обыскивать клиентов. Будет смешно, если мы запрём их темнице с ключами у кого-нибудь в карманах. – напомнила я.
- Дельное замечание. – похвалил Сергей, приноравливаясь, как бы поудобнее прихватить свою первую жертву.
- Господи, ну и как вот это тащить? – со слезой в голосе вопросила я, глядя на могучую тушу Крепыша.
- Давай начнём с тех, что полегче. – предложила сестра.
- Всё равно будет проще, если сперва перекатить на покрывало, а там уж хоть волоком. Сейчас принесу.
Это был ад. Рабы на галерах и то так, наверное, не надрывались, как мы сейчас, пакуя наших бывших тюремщиков одного за другим в пещерном каземате, полусидя прислоняя их к холодной стенке в целях экономии невеликой полезной площади.
- Что там наш герцог? – смахивая пот со лба и присаживаясь перевести дух, спросила у Лильки.
- Переживает. – сочувственно протянула та, - Попытался, было, Серёге помочь, да куда там – самого бы ноги носили.
- Ясно. Слушай, сестра. Он ведь ни единому нашему слову не поверил. Может надо было честно признаться?
- Ты что, с ума сошла? – распахнув ресницы, плеснула синевой младшая.
- Ну так он сейчас там про нас чёрте что думает! – возразила я, - Ещё не дай бог в шпионы какие-нибудь запишет. Имён-то мы своих так и не назвали, да и не придумали ничего действительно правдоподобного.
- Ага, а ты хочешь, чтобы он нас в демоны записал?! – полуутвердительно съёрничала мелкая.
- Ну ты тоже скажешь. – я сдула прилипшую ко лбу прядку волос, - У него горло болит и температура. Но с головой-то, вроде, всё в порядке.
- Марин, да дело-то не в нём! – как лекцию нерадивому студенту, взялась поучительно втолковывать та, - Это же сред-не-ве-ко-вье. У них тут всё, что непонятно – то демоны.
- Не преувеличивай. Разумные люди были, есть и будут всегда – в любые времена.
- Да я тебе говорю!
- Ладно, посмотрим, что дальше будет. В свете последних новостей герцогу пока не до того. Но, чувствую, рано или поздно, наступит время откровенных признаний.
Честно признаться, крутилось у меня в голове некое сомнение относительно выводов герцога. Какая-то смутная неувязочка. Но, чтобы спокойно подумать – надо было как минимум остановиться. А у нас тут без конца что-то приключалось.
Буквально минут через пять ударного труда я сообразила, что за заноза не давала мне покоя. Конверт. На мой взгляд, во всей этой истории он был каким-то лишним.
- Серёж!..
Глава 16
Глава 16
- Серёж! – окликнула я напарника, тащившего прямо по земле подающего слабые признаки жизни Лапу.
Длинный недовольно мычал, пытался открыть мутные глаза, но те неудержимо разъезжались в стороны (что характерно, разные), и тяжёлые опухшие веки схлопывались обратно. Надо же, сама не ожидала такого мощного эффекта от банального снотворного. Подумаешь, упаковка таблеток… это ведь на какую толпу взрослых мужиков. Может быть у местных просто иммунитет слабый, не приспособленный к нашим современным средствам?
Так, ладно, чего это я… Сработало в нашу пользу, и замечательно.
- Последний? – участливо поинтересовалась у Шерлока, понимая, что тот уже тоже вконец замаялся носить живой груз из одного угла лагеря в другой.
- Уп-ф-ф!.. Ещё один вон там, под деревцем, и, вроде, всё. – отдуваясь и отфыркиваясь, Сергей бросил свою ношу и отёр мокрый лоб тыльной стороной руки.
Лапа, сквозь сон почуяв, что его оставили в покое, тут же угнездился в уютной ямке, свернулся калачиком и сладостно засопел.
- Слушай, - наблюдая за этим умилительным зрелищем, я вспомнила об истинной цели затеянного разговора, - меня тут терзают смутные сомнения по поводу найденного в тайнике письма.
- Ты про конверт? – с полуслова понял мою мысль Шерлок.
- Ну да. Эта герцогиня что, такая прям дурная, в смысле, ненормальная женщина, чтобы использовать в столь щепетильном деле вызывающе обличительную упаковку для послания бандиту?
- Я тоже удивился подобной глупости. Не знаю, может у них в замке просто других конвертов не водится, кроме вот этих официальных?
- И потом, представь себе: дама дворянских кровей по ночи крадётся на какую-то заброшенную мельницу, и ради чего? Чтобы лично встретиться с самым опасным бандюком в округе?