Дело влюблённого инкуба (СИ)
Кэтрин сложила свои пакеты под дерево и взялась посыпать порошком землю вокруг места погребения беспокойной старушки. Вэл бездумно следила за её действиями, но по мере того, как на земле вокруг могилы прорисовывался чёткий контур, её интуиция беспокойно зашевелилась: чёрный порошок на земле будил неясные воспоминания. Но оформиться в связную мысль им мешало кладбищенское привидение. Бывший патологоанатом вился над головой и болтал обо всём подряд: сколько новых призраков родилось у него на глазах в последнее десятилетие, как они вели себя, осознав, что лишились привычного тела, и как быстро они рассеялись, лишив его приятной компании себе подобных. Что старожилы кладбища – вековые духи и привидения – давно утратили тягу к вразумительной беседе, и ему, Джеку, бывает скучновато по ночам, если патруль или экзорцисты-самоучки не заглянут.
– Жаль, среди этих липовых некромантов редко попадаются те, кто способны меня увидеть или услышать, – вздыхало привидение и мрачно добавляло: – А те, кто увидит – в обморок падают или мигом ноги уносят, так и не поговорив по душам. Зачем, спрашивается, приходить, если поболтать не хочешь? Неужели я тоже был таким странным, когда был человеком?
– Нет, ты всегда был абсолютно адекватной особью человека обыкновенного, – заверила Кэтрин, и привидение просияло от удовольствия. – Ну вот, сейчас активирую заклинания и можно передохнуть. Вэл, ты бы накрыла поляну: у меня там и ветчина, и сыр, и огурчики малосольные, а нам минут десять явления старушки ждать.
– Погоди, что значит – «явления ждать»? – подпрыгнула Вэл, которой раньше как-то не доводилось сотрудничать с некромантами прямо в процессе их трудовой деятельности. Заклинания магии смерти полыхнули чёрным пламенем по периметру могилы, под землёй глухо застучало и закреблось, а её подруга уселась на травку и взялась доставать съестные припасы на заботливо подстеленную клеёнку.
Только сформировав огромный многослойный бутерброд и налив себе чая из термоса, Кэтрин спокойно ответила:
– Говорю, не мигом твоя старушка откопается, сядь, поешь.
Голова у Вэл закружилась. Как любой Иной, она знала, что сила зомби зависит не от физических характеристик его останков, а от силы поднявшего его некроманта. Знала о магических способах эксгумации тел – любой юрист Иных это знал.
«Но знать и видеть воочию – очень разные вещи, скажу я вам!» – с отчаянием подумала Вэл.
Некромант с видимым удовольствием жевала бутерброд, под землёй мерными ударами выбивала крышку гроба бывшая старушка. Вот стуки сменились звуками царапанья о дерево и более тихими – копания земли. Поверхность могилы зашевелилась...
– Впервые вижу призрака, упавшего в обморок, – с набитым ртом сказала Кэтрин, ткнув пальцем в кокон с клиенткой Вэл. – Не знала, что такое возможно! Век живи – век учись.
Вэл поспешно отвернулась, чтобы не увеличивать число обморочных зрителей некромантского ритуала, и отошла подальше, пробормотав, что не хочет мешать подруге делать своё дело. За её спиной весело насвистывающая Кэтрин проводила какие-то пробы под монотонные комментарии привидения, а Вэл старательно абстрагировалась от происходящего рядом. «Преступник должен сидеть в тюрьме» – не пустые слова, а ей они были внушены с детства любимым дедушкой. После рассказа Тони об итогах его расследования, она почти не сомневалась в результатах проводящейся экспертизы.
– Доброй ночи, капитан, – донеслось до неё жизнерадостное щебетание Кэтрин, и Вэл не усомнилась, кому и по какому поводу звонит подруга. – Прости, что тревожу в неурочное время, но наша неугомонная Вэллери криминальный труп нашла.
– Опять?! – донёсся до Вэл гневный рык разбуженного дракона, и она даже обиделась: почему «опять»? Не так часто она натыкается на трупы, в этом месяце всего второй раз!
В дальнейшие объяснения некроманта она не вслушалась – её уши уловили приближение тяжёлых, неуклюжих, явно человеческих шагов. Кого принесло ночью на кладбище? Между деревьев заметался луч света из фонарика. Вэл переглянулась с Кэтрин, закончившей диалог с капитаном, и светящийся кокон с духом старушки улетел в густую крону дерева.
– Джек! – воззвала некромант к привидению, и то бросилось доказывать свою лояльность и благонадёжность: расстелилось туманом над разрытой могилой и прикинулось скатертью в бело-голубую полоску – подпитка силами некроманта позволила ему стать чётко видимым.
Вэл выдвинулась вперёд, в пятно света от фонаря, и лучисто улыбнулась парню-полицейскому с хмурым и очень молодым лицом:
– Привет, офицер!
– Доброй ночи, мисс, – после долгой паузы отозвался патрульный. – К нам поступил сигнал от бдительных прохожих, что кто-то бродит тут с безбожными, предосудительными намерениями. Мой напарник сторожит вашу машину у края кладбища, а вы потрудитесь объяснить, с какими целями явились сюда ночью?
Луч света осветил землю за спиной Вэл, и лицо полицейского изумлённо вытянулось при виде расстеленной скатерти, вытащенных из сумки продуктов и безмятежно улыбающейся Кэтрин.
– В-вы на пик-к-ник тут устроились? – сбивчиво пробормотал патрульный и шагнул ближе.
– Законы штата не запрещают проведение пикников в ночное время, – защебетала Вэл, прикасаясь к плечу парня и отвлекая внимание на себя, чтобы он не заметил, как задел ногой край «скатерти» и провалился сквозь неё. И как заколыхалась и отползла в сторону «скатерть». – Я юрист, и знаю это абсолютно точно! Бдительные прохожие могут быть спокойны: ничем противозаконным мы тут не занимаемся, скорее наоборот.
Только бы он не присел на «скатерть»! Призрак не удержит вес его тела, и парень ужаснётся, на что его угораздило усесться! А потом вопли, паника копа-напарника, очередные сигналы от случайных прохожих, целый ряд парализованных на время людей и долгое ожидание вампиров, а она ещё выспаться планировала!
– Предъявите ваши документы! – постановил патрульный, к счастью – не сдвигаясь с места.
– Старший специалист Бюро судебно-медицинской экспертизы Атланты, – протянула Кэтрин служебное удостоверение.
– Адвокат, – кратко отрекомендовалась Вэл, протягивая свою визитку и водительские права.
– И что вы делаете ночью на кладбище? – окончательно растерялся полицейский. Он пристальней всмотрелся в Кэтрин и воскликнул: – Вы правда наш главный патологоанатом, я видел ваше фото на стенде в участке!
– Рада познакомиться лично, офицер, а находимся мы тут, как уже намекнула адвокат, по самому законному поводу: ждём постановления на эксгумацию.
– В полночь?!
– Почему нет? Вы знаете норму исследований тел на одного судмедэксперта в нашем штате? Двести семьдесят в год! Это больше числа рабочих дней в году, так что приходится трудиться и в ночную смену тоже. Что вы так странно смотрите на бутерброды? Перекусить на работе – святое дело, и не утверждайте, что сами этим не грешите – не поверю!
Парень удержал при себе замечания о крайней неаппетитности места, выбранного для ужина. Америка – свободная страна, каждый вправе выбирать привал для пикника на собственный вкус. Передёрнувшись, парень отвернулся от расстеленной скатерти и тихо пробормотал под нос:
– Всегда считал патологоанатомов немного ненормальными.
Некромант милостиво пропустила мимо ушей такое оскорбление, а Вэл еле удержала раздражённое рычание: в лунном свете на землю легла отчётливая тень летящей по небу огромной рептилии. Фонарик выпал из рук патрульного и погас, пока тот с открытым ртом смотрел на величавый полёт дракона. М-да, капитан Вэнрайт сильно переполошился, раз решил максимально быстро добраться до места действия...
– Какие причудливые силуэты рисуют ночью облака, да, офицер? – громче прежнего защебетала Вэл и прижалась к полицейскому, нежно обхватив ладошками его мускулистое предплечье и трепетно заглядывая в ошеломлённые глаза. Господи, сколько мороки с непосвящёнными людьми! – На кладбище всегда немного жутко.
– Верно, мисс, всё какие-то вурдалаки за деревьями мерещатся, – согласился патрульный, нервно оглядываясь на мелькнувшие в кустах алые огоньки. Он нагнулся, слепо нашаривая на земле потерянный фонарик, а Вэл погрозила кулаком в сторону огоньков и те поспешно исчезли. Совсем расслабились в ночи ребята Вэнрайта, не подумали, что красный отблеск в глазах вампира в такой тьме и простой человек заметит! Хорошо хоть оборотни издалека учуяли человека и неподвижно замерли в сотне шагов от дорожки, не шевеля ни единой шерстинкой.