Связывающая луна (ЛП)
Лютер вздрогнул и тихо выругался.
— Луна! Ты напугала меня.
— А сейчас? — она протянула простыню. — Возьми.
— О, слава богу, — он схватил простыню и тут же обернул ее вокруг плеч, крепко держа ее перед собой. — Знаешь, как я боялся, что какая-нибудь пожилая женщина выйдет на эту крышу и увидит меня только в том, что дал мне Бог?
— Уверена, она получила бы лучшее зрелище в своей жизни, — Луна села на уступ, спиной к переулку, где все это произошло. Она не хотела видеть, унесли ли уже тела. Еще нет. — Я подумала, что нам нужно поговорить.
— Как ты меня нашла? — он поднял руку. — На самом деле, я не хочу знать. Только не говори мне, что ты вложила в меня какой-то драгоценный камень, чтобы ты всегда могла найти, где я была.
Она открыла рот, чтобы сказать ему, что нет, она не такая уж сумасшедшая. Но потом она остановилась, потому что, на самом деле, это была неплохая идея. Все, что для этого нужно, — это крошечный драгоценный камень, и тогда она всегда сможет найти того, кого захочет. Будь то Лютер, Мэв, Беатрис или кто-то еще.
Постучав по губе, она подумала о том, как легко это будет. Конечно, поместить в кого-то было бы неприятно, и она даже не была уверена, останется ли драгоценный камень в чьем-то теле. Но она полагала, что они могли бы хотя бы попробовать. Может, кто-то сможет проглотить его, и это временно поможет…
Лютер прервал ее размышления:
— Нет, я узнаю это выражение на твоем лице, и я не хотел подсказать тебе идею. Не нужно вкладывать в людей драгоценные камни, чтобы найти их.
— А если это будет временно? Например, если бы мы пытались ограбить какого-нибудь твоего соседа, и нам нужно было бы знать, куда власти забрали кого-то, если бы его поймали? Это неплохая идея, Лютер. Я просто сказала. Не у всех нас волчий нос.
Выражение его лица изменилось с ужаса на удовольствие. Лютер схватил ее за талию и притянул к своей груди. Она могла чувствовать каждый дюйм его твердого тела своим и внезапно вспомнила, почему была так очарована им. Каждый дюйм этого мужчины был наслаждением.
— Мы? — прорычал он. — Если мы будем воровать у моего соседа?
— Ну, я решила, что ты не захочешь, чтобы я крала у твоего соседа, не сказав тебе, — ответила она, игриво откинув голову, чтобы видеть его лицо. — Если только ты не хочешь, чтобы я бросила воровскую жизнь, потому что, честно говоря, я не думаю, что это произойдет. Слишком много драгоценных камней нуждается в освобождении.
— О, — его ладони сжали ее талию, одна скользнула по ее спине. — А я тут подумал, что ты их крадешь. «Освобождение» звучит намного лучше.
— Когда они заперты от солнца и умоляют тебя помочь им, это сложно не назвать освобождением, — она смотрела на его губы, ожидая, ожидая…
Ах, вот оно. В конце концов, он не смог вынести разлуки больше. Лютер прижался к ее губам и целовал ее, пока она не захотела вдохнуть. Пока ее пальцы ног не подогнулись в сапогах, а колени не подкосились. Она прислонилась к нему, счастливая, что на этот раз у нее есть мужчина, который мог удержать ее. Неважно, какой массой веса она прислонялась к нему, он не сдвинулся ни на йоту.
— Прости, — прошептала она, когда он отстранился от нее. — Я знаю, что это были вещи твоей матери. Камни рассказали мне все, и я не… не могла…
Он прижал палец к ее губам.
— Я не хочу сейчас говорить о моей матери, Луна. Думаю, есть более неотложные дела, которыми нужно заняться, чем думать о старой леди.
— О, — она почувствовала, как что-то твердое прижалось к ее бедру, а затем повторила. — О.
— Именно, — его ладонь легла на ее затылок, и он наклонил ее так, чтобы угол был подходящим для еще одного ошеломляющего поцелуя. — Если ты хочешь. Я знаю, что внизу целый мир, и тебе нужно вести себя очень тихо.
— Я не хочу быть тихой, но, полагаю, смогу, — и она предполагала, что хотела. Несмотря на то, что они были в центре города на крыше, где их мог увидеть любой, ей было все равно. Она была в его руках, и он нашел ее. Из всех людей именно он нашел ее.
Луна растворилась в нем и забыла обо всем мире. Она забыла о том, что она сделала или что он сделал. Вместо этого она сосредоточилась на том, как сильно она обожала этого мужчину. Она коснулась всего его твердого жара, длинных линий мышц и впадин между лопатками. Она целовала каждый дюйм, который могла найти, и при этом обнаружила, что именно ей пришлось закрыть ему рот рукой.
Когда все было сделано, она никогда не была так счастлива, как в те моменты на крыше, когда солнце целовало ее.
ГЛАВА 30
Он привел ее в дом, хотя для этого ей пришлось найти для них очень дешевую карету. Он был в ужасе от условий, которые его ждали. У Лютера были деньги, но, видимо, ни один уважающий себя извозчик не отвез бы голого мужчину домой, обещая, что деньги, в конце концов, будут заплачены.
Он не винил их за это.
Но к тому времени, как они вернулись к нему домой, Лютер был смущен и готов вернуться в свою спальню, где над ним никто не будет смеяться. Как Магда.
Старушка сжалась. Она так сильно смеялась. Она снова указала на простыню и сказала:
— Расскажи мне еще раз! Еще раз, пожалуйста.
Луна выдумала самую нелепую историю о том, как он выследил ее, а потом его ограбили. Он пытался уберечь их обоих, но, в конце концов, единственное, что у него было с собой, — это его одежда. Так что нападавшие забрали его одежду в надежде получить немного денег.
— Это было героически, — сказала она, обняв его плечи. — Я просто на несколько дней уехала к сестрам. Бедняжка совсем забыл, что я говорила ему об этом, а я, как ты знаешь, не привыкла к прислуге. Я усвоила урок.
— Готова поспорить, — Магда вытерла слезы с глаз. — На Лютера напали разбойники, а потом он потерял всю свою одежду. Вот за это зрелище я бы заплатила.
Он не был удивлен. Старушка покраснела бы и сразу скончалась, если бы увидела его без одежды.
— Этого никогда не случится, Магда, — сказал он.
— Если бы вы могли набрать горячую ванну для Лютера, это было бы очень ценно, — прервала его Луна. Затем она увела его подальше от слуг, которые стояли в коридоре, пялясь на всю ситуацию.
Он позволил ей вести себя по коридору хотя бы потому, что ему нравилось ощущение ее ладони на его плече.
— Ты должна была позволить мне хотя бы рассказать ей другую историю, — проворчал он. — Теперь она думает, что я полный идиот.
— Нет, она думает, что ты спас женщину, на которой собираешься жениться. Даже если это произошло за счет собственной гордости, — она крепко прижала его к себе и толкнула дверь в его спальню. — То, что ты сделал, очень благородно.
— Я ничего такого не делал! — воскликнул он.
Проклятая женщина заставила бы всех в Перекрёстке Мертвеца говорить о том, как граф бродил голым по улицам, чтобы спасти её. И она нашла бы это забавным. Он предположил, что это было немного забавно, но он не позволил бы ей так легко отделаться от этого.
Не оглядываясь, Лютер бросил простыню и подошел к платяному шкафу. Конечно, он был весь в грязи. Но он знал, как выглядел. Уверенный в себе. Сильный. Он гордился своим телом, ради которого много работал, и знал, что ей будет трудно оторваться от него.
Вздоха, эхом прокатившегося по его покоям, было достаточно, чтобы он решил, что они еще не скоро покинут эту комнату. К черту ответственность. Все могло подождать еще немного. Город не сгорел бы, если бы граф побыл с женщиной, которую он собирался сделать своей женой.
Как она называла себя в холле? Он остановился, держа руку на халате в шкафу. Женщина, на которой он собирался жениться. Она думала, что была для него лишь такой?
Нет, так не пойдет. Она должна была знать, что она была для него важнее.
Он натянул халат на руки и на плечи, прежде чем обернуться, возможно, слишком быстро.
— Луна, мне нужно кое-что тебе объяснить, прежде чем между нами что-то случится.
Ее глаза расширились, но она кивнула. Сделала ли она несколько шагов к нему? Как будто она собиралась схватить его, пока он стоял к ней спиной? Обычно он был бы в восторге от этого. И он все еще был. Черт возьми, он хотел ее даже сейчас, но ему нужно выбросить это из головы, прежде чем он отвлечется.