Покоритель звездных врат 4 (СИ)
— Как удачно все складывается, — хмыкнул я, — Алобэ?
— О господине Алобэ не знаю. А вот жены вроде у госпожи Сохэ решили собраться.
— Ты же знаешь, что сегодня должно произойти?
— Да, господин.
— Тогда сообщи,что в семь вечера я обязательно буду.
Я невольно даже потер руки. А что? Вот и устроим Акуро с его подельником праздничный ужин.
В общем, до половины шестого сидел как на иголках. Кейсико играла роль «засланного казачка» и постоянно курсировала по своим делам по дому, регулярно заглядывая к нам и докладывая обстановку. Пока, слава богам, все шло по плану. В половине шестого мы вышли на улицу. Официальная версия — подышать воздухом. К тому же я помнил слова профессора о том, что за нами скорее всего следят, что, кстати, подтвердила и Кейсико. Девушка видела каких-то незнакомых людей на территории. Но когда она сообщила о них господину Акуро, тот отчитал ее, заявив, что не ее ума дело. Все же как хорошо, что служанок не берут в расчет. Крайне недальновидно, господин Акуро.
Не знаю, кто за нами наблюдал, но вот у меня были две эльфийки, которые как раз на слежке собаку съели. Они заверили меня в том, что никто за нами не следит, так что мы спокойно двинулись к спрятавшемуся в знакомом мне леске портальному терминалу. Подошли мы к ним как раз за пять минут до назначенного появления бойцов профессора. И вот здесь появились первые проблемы.
Едва мы подошли к входу, как из него появилось двое вооруженных до зубов бойцов в легких мехах. Японцы как японцы. Ничего особенного.
— Что вам здесь нужно? — неприветливо поинтересовался один из них в ответ на мое пожелание доброго здоровья.
— Вообще-то я у вас хотел спросить, — сообщил я ему, решив придерживаться стиля золотого мальчика, — вы вообще знаете, кто я?
Бойцы переглянулись. Масаки и Каору чуть подались назад, готовясь по моему сигналу атаковать.
— Я Кенто Каядзаки! — с напором произнес я, — а вот вы кто? И что делаете в моем поместье!
— Господин, — наконец немного сориентировался один из них, — я Сани Икимуро. Мы из отряда господина Акуро Каядзаки. Извините, что не узнали вас. Мы охраняем портальный комплекс.
— Интересно от кого? — осведомился я, — и сколько вас здесь?
— От внешних угроз, господин! — отрапортавал он, — приказ господина Акуро Каядзаки!
— От каких ещё внешних угроз? — я сделал удивленное лицо.
— Не могу знать, господин! — вытянулся японец.
Подстраховался Акуро, однако…
— Понятно, сколько же вас здесь? — еще раз уточнил у него.
— Десять, господин!
— Ну-ка выйдите, я посмотрю на вас!
Вот чем мне нравятся здешние бойцы — не задают лишних вопросов.
— Огонь! Отступаем назад! — рявкнул я и атаковал растерявшихся и явно не ожидавших такой подставы бойцов.
А за мной ударили и остальные, как я и приказал, отступив метро на десять. Лишь Юки не присоединилась к нам. Она дисциплинированно выполняла мой наказ — я сразу предупредил ее, чтобы она использовала только лечебную магию. Атакующая у нее была слишком слабая и несерьезная. Так что в бой вступили я с эолками, используя огненную магию, Масаки и Каору. Девушки, насколько помнил, владели водной магией. И надо признать, что явно подняли уровень с последнего раза, когда я их видел в деле. В общем, двое наших противников оказались на земле в состоянии близком к критическому. Все же комбинация огня вместе со льдом, да еще неожиданно, когда ты не успеваешь поставить щит — серьезное дело. Но вроде просто отрубились. А вот следом за ними начали выскакивать остальные.
Я сразу поставил огненный щит и начал готовить свой имбовый шар, пока эолки вместе с остальными девушками встретили новых противников огненно-ледяным градом. Но вот только теперь эффекта неожиданности не было, и нам пришлось тяжело. Ответные удары обрушились на мой щит, к которому я добавил еще и воздушный. И да… без мехов было непривычно. С другой стороны я уже не был неоперившийся «зеленым» бойцом, как во время того нападения на вечеринке. После нескольких оказавшихся весьма экстремальными походов на планеты АДЕР силушки у меня явно прибавилось, да и опыта тоже.
А шар в моих руках все рос и рос… Тем временем в нас ударили лазерных лучи из мехов, к которым добавились молнии. Среди врагов оказались воздушники, и нам повезло, что слабые. Но мой щит держался, и огненный шар рос и наливался магией. И вот базовое заклинание огненной магии, увеличенное до размеров баскетбольного мяча, с натужным гудением врезалось в противников, которые весьма нерационально держались кучно. Еще и атаковали нас на редкость дружно, видимо, решив взять наглых врагов массовым напором. За что и поплатились.
Уже зная последствия своего выстрела, я сбил с ног стоявших рядом со мной эолок, а остальные мгновенно рухнули на землю после моего мощного и проникновенного рыка. Успел вовремя плюс умудрился усилить по максимум свой щит.
Вспышка оказалась ослепительной, хотя я старался не смотреть в ту сторону. Надо мной пронеслась обжигающая волна, заставив как можно сильнее вжаться в землю. Когда способность видеть ко мне вернулась, и я подняв голову, невольно вздрогнул. Мой шар как всегда не подвел. Правда, честно признаюсь, нам повезло. Слишком близко был враг, и слишком мощный был мой файерболл.
Все пространство перед входом в портальный комплекс представляло собой выжженную землю. Даже странно, что не пострадали распахнутые двери, ведущие в помещение. Видимо, они были сделаны из какого-то жаропрочного материала. Все бойцы Акуро превратились в обгорелые трупы, живописно разбросанные перед комплексом. И над побощем словно завершающим штрихом тянулся запах горелого мяса перемешанного с ароматом жженого пластика. А в следующий миг внутри комплекса раздался шум, и из двери выглянул боец в стандартном мехе. Он изумленно оглядел поле боя, и его взгляд остановился на мне. В глазах незнакомца я увидел радость, и он быстро напраивсля ко мне. Через несколько минут передо мной уже стояло два десятка бойцов.
— Глава, — поклонился мне тот самый боец, который выглянул первым.
Хм… интересно. С чего это меня вдруг так называют… ну да ладно. — Мы готовы, — тем временем добавил прибывший.
— Тогда пошли, — хмыкнул я, — и чем быстрее, тем лучше.
Мы рванули к поместью, а за нашими спинами из портального комплекса появлялись все новые бойцы. Видимо, профессор решил не мелочиться. — Мы берем под контроль территорию поместья, — сообщил мне Исито Санобэ, тот самый боец выглянувший первым и, как выяснилось, являющийся командиром отрядом вторжения.
— На территории скорей всего находятся люди Акуро, — сообщил ему, — к тому же, насколько я понял, отряды СБ, которые подчиняются главе СБ Мазуро.
— Мы знаем, — кивнул мой собеседник. — Остальные сейчас отправляются на зачистку территории.
А уже через пять минут мы вбежали в поместье. Я с девчонками решил не мешать бойцам, деликтно пропустил их вперед, решив держаться пусть и рядом, но на втором плане. Правда сначала уточнил у Ичито, знает ли он вообще расположение комнат и прочее. Оказалось что да, они хорошо изучили схему поместья.
Наш стремительный рейд, к моему удивлению, остался совсем незамеченным, что уже начинало немного напрягать. Никакой суеты в доме я не заметил. С другой стороны, тот самый бой у портального комплекса вряд ли слышали здесь. Все-таки зона переходов была скрыта лесом. Да и, видимо,шумели мы не достаточно сильно.
— Что вам сказал господин Мото? — поинтересовался я у него.
— Наша задача — убрать Сохэ и Акуро Каядзаки, — сообщил он, — ну а остальные… если не попадут под горячую руку, то останутся жить.
Хм… речь скорей всего о женах. Ну да ладно. В дверях нас встретила взволнованная Кейсико, но я ее сразу отправил на улицу, подальше от всего. Нечего ей в поместье делать. Сейчас там будет слишком «весело». Мы же отправились к апартаментам дяди, но вот по пути у меня начало появляться впечатление — что-то здесь не так. Уж больно было тихо… слишком тихо. Безлюдно как-то. Ни одного слуги, да и никто нам не мешает. Где те, кто следил за нами? Неужели таких нет?