Любовь - моя защита
Определенно и той, и другой, решила Натали.
Прокрутившись в постели почти без сна всю ночь, она встала с кровати, долго нежилась в ванне, вымыла волосы шампунем «только для блондинок» и попыталась придать себе привлекательный вид.
Привлекательный настолько, насколько это было возможно. Она даже сделала себе педикюр. На тот случай, если Зак вдруг зайдет. Если он неожиданно посетит ее. Конечно, появление таких мыслей было поведением женщины жалкой, невротической, которая не могла обойтись без своего инспектора.
Она взяла с кофейного столика журнал, который купила вчера, когда Зак водил ее по бакалейным магазинам, а потом вежливо сообщил ей, что не проводит уик-энды со своими свидетелями и навестит ее в понедельник. Если, конечно, раньше она не вызовет его по пейджеру.
Она посмотрела на часы, задаваясь вопросом, что он сейчас делает. Пьет пиво с приятелем? Играет в гольф? Катается на водных лыжах на озере? Натали понятия не имела, какое у него хобби. Она беспокойно просматривала журнал. Возможно, Зак сидит в нижнем белье, смотря телевизор. Возможно, он всегда был эдаким большим ленивым домоседом.
Нет, подумала она. Этот, образ совсем не соответствует ему. Вероятно, он пошел в тир и превратил в чертово решето все бумажные мишени.
Зазвонил дверной звонок, повергая ее в смятение.
Она отшвырнула журнал и вскочила. Ее ногти на ногах были такими же красными, как спелая ягода клубники, а платье с гавайским рисунком и с разрезом сбоку было идеально отглажено.
Кто бы это мог быть, как не Зак? Он единственный, кого она знала в Кер-д'Ален. Возможно, он хотел предложить ей прогулку по берегу озера или натолкнулся на автомобиль, стоящий того, чтобы его посмотреть.
Возбужденная Натали распахнула дверь и уставилась на трио, стоящее с другой стороны порога. Женщина была синеглазой, со стройной фигурой, ясным цветом лица и очень просто причесанными каштановыми волосами. Малыш, сидящий у нее на бедре, не отрывался от бутылочки с молочной смесью. Рядом стоял растрепанный белокурый мальчик, который с довольным видом сосал леденец на палочке, широко улыбаясь.
— Вы Натали?
— Да.
— Я — Карла Николс.
Имя ничего не сказало Натали, поскольку она ожидала увидеть высокого сильного человека со значком и оружием, дающим ей чувство безопасности.
— Карла Николс?
— Ваша домовладелица.
Натали захотелось пнуть себя.
— Ну, конечно. — Как она могла забыть о своих молодых домовладельцах? — Я думала, вы вернетесь только на следующей неделе.
— Мы вернулись вчера вечером. Иногда лучше проводить отпуск дома, если у вас есть дети.
Мальчик с леденцом на палочке сладко улыбнулся, но Натали подозревала, что под этой невинной внешностью скрывается чертенок.
— У вас красивые дети.
— Спасибо. — Карла погладила малыша по голове; Тимми исполнилось два, а Брайсу — пять.
— Не хотите ли войти?
— Разве что на минутку. — Карла взяла Брайса за его липкую руку и ввела в недавно обставленный дом. — Неплохо. Выглядит замечательно. Мне нравится, как вы обставили дом.
— Спасибо. — Приступ гордости заставил Натали улыбнуться. — Можно мне предложить вам что-нибудь?
Содовой? Кофе?
Приятная женщина покачала головой, затем с любопытством поглядела на Натали.
— Зак не сказал нам, что вы такая красивая. Вы могли бы быть моделью, актрисой или кем-нибудь в этом роде.
Или кем-нибудь? Например, содержанкой? Натали внезапно растерялась, не зная, что ответить.
— У меня было время, чтобы привести себя в порядок сегодня утром.
— А я вчера весь день стирала. — Малыш в руках Карлы дернул бутылочку, почти стукнув ею маму по носу. Замечательное времяпрепровождение.
Она рассмеялась и быстро схватила другого малыша, когда он потянулся к попавшейся ему на глаза блестящей медной пепельнице.
Натали задавалась вопросом, заплачет ли ребенок, если она возьмет его. Ей было крайне неудобно рядом с этой усталой женщиной — в модном гавайском платье с разрезами, с накрашенными ногтями. Она чувствовала себя безделушкой, столь же красивой, сколь и бесполезной.
— Вам нужна какая-нибудь помощь?
— Благодарю, но я справляюсь сама. — Молодая мать отвлекла внимание старшего мальчика от пепельницы и качала младшего. — Я зашла пригласить вас на барбекю завтра. Около двух.
— Барбекю?
— Небольшая вечеринка с соседями. Это будет хорошим окончанием нашего отпуска. Скромный пикник, и вам не надо приносить что-то фантастическое.
Натали никогда не бывала на таких мероприятиях. По крайней мере не такого рода. Мамы с детьми на только что подстриженной лужайке. Папы, переворачивающие мясо на решетке над огнем и болтающие о бейсболе. Райская жизнь. Именно то, что ей сейчас нужно: почувствовать, будто штат Айдахо ее родной дом. Но какое впечатление произведет она? Новая девушка в городе? Высокая, тонкая, незамужняя блондинка?
— Вы можете взять с собой Зака, — продолжала Карла.
Да, подумала Натали. Она могла бы взять с собой своего инспектора. Он обеспечил бы некоторое правдоподобие ее жизни в здешнем краю.
— Спасибо. Это было бы очень хорошо. Я бы хотела встретиться с соседями.
— И со Стивом, с моим мужем. — Смех брюнетки звучал настороженно. — Но я обязательно предупрежу его о том, как вы красивы. И завтра обязательно выскажу Заку свое мнение о том, что он ничего не сказал об этом.
Внезапно Натали захотелось стать обычной девушкой, которая легко вписывается в здешнюю простую жизнь.
— Зак совершенно не обращает внимания на то, как я выгляжу.
На сей раз смех Карлы был вполне искренним.
— Сильно в этом сомневаюсь. Даже держу пари.
Я всегда задавалась вопросом, почему Зак помогает какой-то женщине переехать через всю страну, но теперь, увидев вас, я все поняла.
Если бы вы только знали, почему он помогает мне, подумала Натали. Если бы вы только знали, кто я и что я из себя представляю!..
После того как Карла с детьми ушла, на нее напала паника. Что же ей надеть на барбекю? Она поглядела на свое платье, на разрез, который обнажал ее точеную ногу. Конечно, это платье совершенно не годится.
Натали попробовала вдохнуть и успокоиться, но вместо этого почти что задохнулась. А что, если Зак не сможет сопровождать ее? Что, если он велит ей пойти на пикник одной, без него? Она выглядела бы там как людоедка из соседнего леса. Все женщины возненавидели бы ее.
Не тратя времени попусту, она отправила сообщение на пейджер своего инспектора.
Телефон зазвонил ровно через три минуты, и Натали подскочила от неожиданности.
— Зак?
— Да. Что случилось?
Она сжала трубку.
— Что вы сейчас делаете?
— Говорю с вами, — ответил он в своей манере.
— Ну, мне нужно, чтобы вы приехали сюда и сводили меня в магазин. Мы с вами в воскресенье приглашены на пикник, и мне надо купить какую-нибудь одежду, потому что у меня совершенно ничего нет для подобного случая. — Она вздохнула полной грудью. Казалось, сердце билось где-то в ушах. Мы должны также решить, что принести с собой из еды. Я думаю, что мы могли бы приготовить какой-нибудь салат…
— Что это еще за мы?
— Я просто сообщила вам, что нас пригласили на пикник.
— Кто?
— Карла.
— Ваша домовладелица?
— Они уже вернулись и завтра устраивают барбекю с несколькими соседями. Я не могу справиться с этим без вас, Зак. — Последовала пауза. Почему он не отвечает? — Вы меня слышите?
— Да.
— Значит, вы пойдете со мной на пикник?
— Да, но сегодня я хотел бы побыть дома.
Что это значит? То, что он не желает возить ее по магазинам?
— Но мне нечего надеть. — (На другом конце линии послышался смешок.) — Это не смешно.
— Мы вчера купили одежду. Помните, в том небольшом магазине? Насколько мне показалось, мы провели там довольно много времени.
— Это не считается.
— Почему?
— Потому что Карла сказала мне, что собирается предупредить своего мужа обо мне. Она считает меня красавицей и очень сердится на вас за то, что вы не рассказали ей, как я выгляжу. — Натали перевела дух. — Вы задолжали мне еще одну поездку по магазинам.