CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

К тебе сквозь галактики (СИ)

Часть 9 из 39 Информация о книге

Мне захотелось взвыть.

— Там что-то важное, Джек! С каких пор тебя устрашает торговец с синдромом вершителя галактик? Пусть катится на все три измерения без терминала! Рэй не стал бы охотиться за пустышкой!

— А ты так хорошо знаешь этого наемника, да? Мне почему-то казалось, что я — твой парень, и что в первую очередь ты станешь думать о моих интересах, а не о интересах проходимца, которого ты видела всего три цикла! Постой, так где же он? Почему он так и не объявился, если каждой клеточкой тела жаждет гребаный терминал?!

Джек пыхал злостью, неистово ревновал, бесился. На его месте я вела бы себя точно так же, но проблема в том, что ни он, ни я не могли позволить себе рычаги покрупнее. Наш союз условный, временный, наши отношения не подкреплены словами доверия, глубокими чувствами, мы просто спим друг с другом. У нас нет друг над другом никакой власти.

— Малыш… Пожалуйста, давай не будем усложнять. У меня начинает башка раскалываться. Я пошел тебе навстречу, ты выяснила, что хотела. Игра затянулась. Хватит.

— Делай, что считаешь нужным.

Слова дались на удивление просто. Меня охватило жгучее разочарование в самой себе. Зачем я охочусь за тенью? Что и кому пытаюсь доказать? Я действительно не знаю ни кто такой Рэй, ни какие цели он преследует. Я ничего о нем не знаю. Он — газовый гигант, которая тянет меня на свою орбиту, хуже — в слои атмосферы, чтобы я сгорела раз и навсегда. В одиночку мне не преодолеть гравитацию, но ведь у меня есть Джек. Еще один цикл, круговорот, декаду… Хоть сколько-то. А Рэя у меня не было никогда.

— Продавай терминал Ир-Хатту, — спокойнее повторила я. — Пойду в клуб.

— Сэл…

Сил говорить не осталось. Я молча вышла из апартаментов и направилась в Перекрестье. Хотелось отвлечься. Попробовать привести мысли в порядок.

Мне помогли текущие дела: проанализировать статистику посещений, просмотреть предстоящие на станции события, пообщаться с персоналом. Ви рассказал мне забавную шутку. План работал. Знатно проголодавшись, я заказала витаминизированное пюре и расположилась за любимым столиком на VIP-этаже. Пока ела, с тоской подумала об обещанном Джеком яблоке. Среди натуральной органической пищи у меня была лишь единственная слабость.

Погрузившись в себя, я не сразу заметила фантомный зуд на коже. Подозрительно знакомое ощущение, когда кто-то пялился. Найти источник оказалось не сложно: желтоволосый выскочка сидел на стуле у бара, смотрел на меня открыто, внимательно, ждал, что я сделаю. Хоть нас и разделяло три этажа, я отчетливо видела выражение его лица. Между нами случился невербальный контакт. Парень вызвал у меня любопытство. Когда ему надоест преследовать меня? Какие его настоящие намерения? Откуда у него возникла мысль затащить меня в постель? Потому что я хозяйка клуба, потому что нравлюсь ему, или и то и другое? Хорошо ли он занимается сексом? Смог бы он довести меня до оргазма, или ему не хватило бы терпения? Конечно, не хватило бы…

Я показала парню фак и встала из-за стола. Затраченные усилия пошли насмарку, стабилизировавшееся было настроение опять упало, примерно до уровня абсолютного нуля. Я отправилась в кабинку, развалилась на диване и включила видео. Первое, что мне порекомендовала сеть. Клубный шум снаружи оставлял чувство общности, мелькающие на проекции картинки забивали мозги. Через полчаса объявился Джек.

Зи сел рядом, непривычно кротко и без лишних слов стал смотреть проекцию вместе со мной. Возможно, он слишком хорошо понимал язык моего тела, потому что стоило привыкнуть к его присутствию и расслабиться, он сразу же приобнял меня.

— Злишься? — тихо спросил он.

— Нет. А ты?

— Тоже нет, — Джек коротко вздохнул и чмокнул меня в висок. — Я, скорее, расстроен тем, что не могу исполнить твое желание. Если не я буду главным поставщиком твоей радости, то найдется кто-то еще. Придется укатывать конкурентов, подстраивать несчастные случаи, заманивать в грузовые отсеки и выбрасывать в космос. Утомительное дело. Я понял, что наемник по имени Рэй помог тебе выкарабкаться и стать тем, кто ты есть, но на его месте… если бы со мной рядом крутилась такая очаровательная малышка, как ты, я бы всеми силами постарался, чтобы ты отправилась со мной. Я и так предлагал тебе.

— Ты же знаешь, что я не хочу надолго оставлять клуб. Да и дела у тебя сомнительного характера. Участвовать в них — себе дороже, — фыркнула я, хотя слова мужчины задели меня за живое. Бездна! Иногда он бывает слишком милым.

Зи рассмеялся.

— Таков уж я. Тот самый засранец, который тебе нравится.

Бедра коснулась теплая ладонь Джека, мягко погладила, соблазнительно скользнула выше. Он повернул мою голову, заставил на него посмотреть: искрящийся бесстыдством взгляд, самоуверенная ухмылка, “тот самый засранец, который мне нравился”. Я поддалась навстречу его поцелую.

— Селеста! — хрипловатый голос Ви разрушил волшебство, включил реальность обратно. — К тебе гость, представился Ир-Хатт, хочет встречи. Куда его?

— Пусть заходит, — я быстро отстранилась от Джека, прочистила горло и поправила волосы. Нужно выглядеть подобающе, соответствовать статусу владельца заведения тем более на “своей” территории.

Торговец не заставил себя ждать, вошел в кабинку в сопровождении Ви и Рекса. Те встали по бокам у входа, как и было прописано в их протоколе.

— Ир-Хатт, дружище, а вот и вы! — Джек встал гостю навстречу, довольный то ли нашим примирением, то ли сулящей прибылью. — Хочу вас обрадовать, лот найден и уже готов к отправке. Осталось дело за малым — организовать перевод кредитов.

Торговец не выглядел полным энтузиазма, во всяком случае он и бровью не повел, услышав про подтверждение сделки.

— Разумный выбор, — только и заключил он. — И где находится сам товар?

— Назовите номер летной площадки, я отправлю своего человека. Он доставит вам кейс в целости и сохранности, а так же подтвердит платеж.

— Я не буду называть номер. Пусть товар принесут сюда. Перевода тоже не будет, кредиты на карте, — Ир-Хатт высунул из-под балахона руку, в ней он держал красную блестящую карту. — С учетом неудобств считаю данную сумму вполне приемлемой, — и бросил карту на пол перед Джеком, ясно давая понять свое отношение.

Зи усмехнулся, недобро сощурился. Сын пробирки! Зря торговец вел себя столь надменно.

— Мне казалось, что мы пришли к единому мнению, — издалека начал Джек, но я уже понимала, к чему он ведет. — Я сделал исключение. Пошел на уступки. Товар все еще мой, и мое право — оставить его себе. Я торгую на станции много круговоротов и заслужил определенный статус во многих галактиках, поэтому попрошу поднять эту карту, засунуть ее себе в задницу и катиться обратно в задрыпанную систему ноль-три, — не повысив голоса и ни разу не запнувшись, совершенно радушно, с улыбкой до ушей проговорил Зи.

Ир-Хатт чуть-слышно хмыкнул. Мне совершенно не нравился его невозмутимый вид, было в нем нечто отталкивающее и угрожающее.

— Послушайте, может, мы не будем делать поспешные выводы? — желая сгладить ситуацию, попросила я.

Однако когда с моих губ слетело последнее слово, раздалось два отчетливых щелчка. Ви и Рекс как подкошенные повалились на пол. За спиной Ир-Хатта пространство передернуло, смяло пленкой, из пустоты возникла его спутница — охранница Вейер в военном комбинезоне. Теперь стало ясно, что столь вызывающий вид ее одежды, плотно облегающей каждый сантиметр тела, был обусловлен функцией камуфляжа. Невероятно технологичного, дающего запредельный уровень скрытия. Я никогда не видела ничего похожего, даже в сети. В вытянутых руках охранница держала два лазергана с объемным, разделенным на две части стволом.

— Ви! Рекс! — я позвала рефлекторно, в надежде только, что Вейер не убила их.

Джек дернулся, хотел напасть, однако встретил направленный на него лазерган. Торговец перехватил из рук спутницы второе оружие, нацелил его в мою сторону.

— Не волнуйтесь, Селеста Рид. Хороший сон еще никому не вредил, — приторно сладко проворковал Ир-Хатт. — Эта модель отлично сочетает в себе две функции: в одном режиме стреляет транквилизатором, доза которого указана здесь, — мужчина указал на светящуюся полоску на левой половине дула. — Второй же режим нужен для более радикальных мер, — он нажал маленький переключатель в верхней части оружия, дуло повернулось на девяносто градусов. Очевидно, теперь лазерган убивал.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 41
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 6
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 20
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 3
  • Детективы и триллеры 771
    • Боевики 107
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 72
    • Исторические детективы 152
    • Классические детективы 50
    • Криминальные детективы 58
    • Крутой детектив 38
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 117
    • Прочие Детективы 211
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 436
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 95
    • Детская образовательная литература 3
    • Детская проза 38
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 43
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 210
    • Детская фантастика 73
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 230
    • Биографии и мемуары 152
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 2
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 69
  • Дом и Семья 43
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 21
  • Драматургия 9
    • Драма 9
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10396
    • Исторические любовные романы 318
    • Короткие любовные романы 808
    • Любовно-фантастические романы 4853
    • Остросюжетные любовные романы 151
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 20
    • Слеш 202
    • Современные любовные романы 4442
    • Фемслеш 15
    • Эротика 2071
  • Научно-образовательная 111
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 2
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 12
    • Прочая научная литература 21
    • Психотерапия и консультирование 3
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 243
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 114
    • Карьера 4
    • Психология 131
  • Поэзия и драматургия 11
    • Драматургия 5
    • Поэзия 6
  • Приключения 207
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 114
    • Морские приключения 29
    • Природа и животные 13
    • Прочие приключения 46
    • Путешествия и география 13
  • Проза 663
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 31
    • Историческая проза 105
    • Классическая проза 57
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 12
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 35
    • Роман 45
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 24
    • Современная проза 688
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 367
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 1
    • Музыка 1
    • Фанфик 359
  • Религия и духовность 62
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 16
    • Эзотерика 39
  • Справочная литература 17
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 2
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9561
    • Альтернативная история 1310
    • Боевая фантастика 2151
    • Героическая фантастика 515
    • Городское фэнтези 541
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 236
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 148
    • Киберпанк 85
    • Космическая фантастика 571
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 554
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 158
    • Научная фантастика 377
    • Попаданцы 2751
    • Постапокалипсис 305
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 159
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 261
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 88
    • Фэнтези 5086
    • Эпическая фантастика 106
    • Юмористическая фантастика 505
    • Юмористическое фэнтези 308
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 63
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 25
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен