Пикаро (ЛП)
Сердце Бина забилось. Как они узнали, где он? Если только они не следили за ним, с момента, как он обнаружил тело Милого папочки. Бин вздохнул с облегчением, когда машина скрылась в переулке.
Слава Богу.
Бин заметил трех восемнадцатилетних водил, болтающихся в закусочной. Он внимательно оглядывал присутствующих, пока не заметил пожилого джентльмена, который выглядел, как дальнобойщик. Он носил кепку козырьком назад, с рекламой моторного масла, и он пил только кофе. Мужчина сидел за центральным столом, а не в углу. И читал газету.
Бин подошел к человеку.
— Извините меня, сэр? Могу я поговорить с вами минутку?
Мужчина поднял глаза и посмотрел на Бина.
— Что я могу сделать для тебя, сынок?
— Вы водите одну из этих фур?
— Да. Видишь бело-желтый грузовик? Мой.
— Сэр, не подкинете меня?
Мужчина выглядел озадаченным.
— Ты даже не знаешь, куда я еду.
— Это не имеет значения. Если из Хьюстона, этого достаточно.
Мужчина указал на стул напротив него.
— Садись.
Бин сел.
— У тебя какие-то проблемы, сынок?
— Нет, сэр. Я просто хочу добраться до Эль-Пасо. Но для меня это непросто. У меня нарколепсия. Сонная болезнь.
Глаза мужчины расширились от сочувствия.
— У меня был кузен, у которого была эта болезнь. Он вел беседу, все шло хорошо, и вдруг…
Мужчина щелкнул пальцами. — Как выключили. У тебя так же?
— Иногда так. Но не всегда. Иногда я засыпаю только на секунду или две. Но я не могу вести машину. И я не могу сесть на автобус. Люди могут украсть мои вещи. Или попытаться причинить мне боль.
Старик кивнул.
— Да, этот мир полон дегенератов. Но я не еду и близко к Эль Пасо. Тебе лучше подождать кого-нибудь, кто поедет в 10.
— Сэр, я недавно кое-кого потерял и хочу уехать из Хьюстона. Я просто больше не могу здесь находиться, мне трудно найти кого-то, кому я могу доверять.
— Как тебя зовут, сынок?
— Бин Фэм, — сказал Бин, протягивая руку через стол.
— Я Джин Рейнольдс, — сказал он, крепко пожав Бину руку. — Мой трейлер пуст. Я собираюсь домой. Дом в Мэдисонвилле. Могу отвезти тебя туда. А оттуда ты можешь попробовать поехать дальше.
— Спасибо, Джин, — сказал Бин.
— Дай мне допить кофе, а потом мы вместе уберемся отсюда.
***Бин проснулся, когда зашипели тормоза. Он вспотел, хотя в кабине работал кондиционер. Он оторвал голову от пассажирского окна и посмотрел на Джина.
— Ты не в Хьюстоне. Всего в полутора часах. Но ты выбрался. — Сказал Джин, открывая дверь и спрыгивая на землю.
Бин взял свою сумку и вышел из грузовика. Ему пришлось сделать небольшой прыжок, чтобы добраться до тротуара.
Грузовик был припаркован на заправке. Солнце начало садиться. Бину пришлось обойти машину, чтобы увидеть, что там, через дорогу. На другой стороне была небольшая грунтовая дорога, которая вела к заправке, стоянка грузовиков и закусочная.
— Ты не шутил о своей нарколепсии, — сказал Джин. – Ты вырубился только мы проехали пять миль. Если бы ты не стонал и не метался во сне, я бы принял тебя за мертвого.
— Да. Мне жаль, я не лучшая компания.
— Все хорошо. Пока ты был в отключке, я тут уладил кое-какое дерьмо, с одним полицейским.
Джин указал в сторону шоссе.
— Тебе нужно ехать по сорок пятому, пока не выедешь из Петерса. Потом Даллас. Ты увидишь кучу маленьких городков. Потом поедешь по тридцатому до двадцатого, а потом по десятому. Достаточно легко запомнить. Десятка ведет прямо в Эль-Пасо. Это займет двенадцать часов, если ехать отсюда. Не самый практичный маршрут, но мне нужно было сюда, а ты хотел оставить Хьюстон позади.
— Все нормально, Джин. Спасибо, что подвез.
— Сорок пятое — это просто прямой выстрел между Хьюстоном и Далласом. Никаких других причин ехать сюда. Если только ты не живешь за счет этого, как я. В эти дни недели тут тихо. Попытайся найти кого-нибудь на стоянке грузовиков до наступления темноты. Если решишь пойти в городок, то, возможно, не скоро встретишь автомобиль.
— Спасибо за совет, Джин.
Джин пожал Бину руку.
— Удачи, сынок. Счастливого пути.
Бин пошел к закусочной. Вокруг сорок пятого шоссе был густой лес. Бин никогда раньше такого не видел. Но это было живописно. Если вы любите смотреть на деревья и кусты.
Вывеска на закусочной гласила «Стоянка грузовиков и кафе».
Как оригинально, подумал Бин. Он открыл стеклянную дверь и вдохнул запах мясной подливки, который висел в воздухе. Несколько человек – восемь-десять – сидели в кафе. Большинство занимали красные диваны. Почти все водители грузовиков. Неудивительно. Молодая пара, около двадцати, может быть, чуть больше двадцати сидели ближе всего к выходу. У девушки были рыжие волосы и макияж, от которого казалось, что бледное лицо светится. Она листала музыкальный автомат. Ее кавалер носил ковбойскую шляпу, футболку и джинсы. Деревенщина, определил его Бин. Он стучал запечатанной пачкой сигарет по ладони. Бин слышал, что курящие кончают дольше. Но не знал, работает это или нет. Он не был курильщиком.
Бин направился к свободному столику. Он не был королевой педиков, но определенно выглядел более женственным, чем обычный маменькин сынок. Не самое хорошее место, чтобы уединяться с кем-то в туалете. К тому же он был вьетнамцем. Наполовину. Но ему нужно было поесть. И ему нужно как-то ехать дальше. Так что он шел так брутально, как только мог, представляя, как шел бы Джон Уэйн.
Да! Я хочу убивать и трахать баб!
Он легко смешается с толпой, если не будет высовываться.
Бин сел за столик, оглянулся. Никто не обращал на него внимания. Он вытащил липкое меню из подставки с приправами.
Подошла официантка. На ее бейджике было написано Дэниз и выглядела она довольной. На ней была засаленная форма, уже слишком ношенная. В руках девушка держала планшет и ручку.
— Вы готовы заказать? — Спросила она.
— Что-нибудь порекомендуете? — Спросил Бин.
— Да. Забегаловку по соседству. – Ответила девушка.
Бин не знал, что на это сказать.
— Расслабься, сладкий. Это единственная официантская шутка, которую я знаю, — улыбнулась она неискренней улыбкой. — Еда здесь не так уж плоха. Если держаться подальше от рыбы.
— Я хочу большую мистер Пибб и жареную картошку с подливкой, пожалуйста, — сказал Бин.
Дениз записала заказ и вернулась к грилю.
Бин вернул меню на свое место и снова осмотрелся. Он увидел мужчину, в углу напротив рыжей и ее ковбоя. Мужчина растянулся на диване, занимая всю сторону стола. Он полулежал, игнорируя воду и кофе на столе. За пояс мужчины была заткнута изношенная книга. Название книги — Мои первые две тысячи лет. Бин сидел слишком далеко, чтобы разобрать автора.
Он знал, что пялиться было неразумно, но Бин не мог оторвать глаз от человека. У него были густые черные волосы и загорелое точеное лицо. Великолепные голубые глаза. Он носил длинный черный плащ, который покрывал его, как одеяло. Ему было около тридцати. Человек за столиком выглядел как кинозвезда, которая ждет, когда ее найдут. Бин почти слышал историю крупного голливудского продюсера.
«Ну, я искал место для съемок в Техасе. Я ехал через этот забытый богом город, полный ничтожеств, когда проколол шину. Я зашел в эту грязную маленькую закусочную и увидел его. А остальное стало историей.»
Поза мужчины напомнила Бину Джеймса Дина на постере фильма Гигант. Где тот растянулся в кресле на фоне особняка. Мужчина в плаще не был одет в ковбойскую шляпу, но его пыльные сапоги были ковбойскими. Большинство людей не могли бы чувствовать себя так удобно в кафе на стоянке грузовиков. Это добавляло загадочности незнакомцу.
Образ Милого папочки, изуродованного в кресле, мелькнул в памяти Бина. Он всплыл, как открытка из ада. Бин почувствовал себя виноватым за то, что пустил слюни на незнакомца, пока оскверненный труп Милого папочки еще остывал. Он отвернулся от привлекательного мужчины. Интересно, обнаружили ли тело. Бин сделал бы анонимный звонок сам, но ему не пришло это в голову. Завтра он проверит газеты. Посмотрим, потратит ли кто-нибудь чернила на убийство и упомянут ли его имя.