У всех на виду (СИ)
— Ничего серьёзного, не переживай, просто трудный подростковый возраст. — Ответил Могт и, вытерев руки в свой любимый фартук, пошёл в другую часть комнаты за какими-то приправами. — Вчера все разговоры были только про бал, а сегодня она туда уже не идёт.
— Как не идёт? Почему? — не поверила я своим ушам.
— Одна особа довела до её сведения, что туда приглашён один юноша. Моя малышка не ровно к нему дышит, вот и шумит теперь. — Сказал шёпотом Могт и в нас полетела вторая подушка. Хозяин дома ловко поймал её в воздухе с помощью силы мысли и аккуратно положил на стул.
— Пап, прекрати мне и так не выносимо плохо! — донёсся до нас прерывистый голос Линти.
— Что я? Лучше бы поговорила с подругой, чем бессмысленно слёзы лить. — Сказал он и после небольшой паузы добавил. — По-моему, Вонт хороший парень, так что ты ему должна понравиться и с салатовыми волосами. — Ты Мэл, скорей всего тоже его знаешь. Он проходил экзамен вместе с сыновьями повелителя.
— Бил? — спросила я и покосилась в сторону спальни Линти.
— Не знаю, какое имя он носил в вашем мире, но здесь он Вонт. Он хоть и сильный, но умом не блещет, правда добрый малый. — После этих слов маг ушёл с головой в свои мысли, а я прошла в комнату Линти и тихо села на краешек кровати.
— Линти, я согласна с твоим отцом, и думаю, что не стоит всё так бросать. Ты вчера весь день потратила, чтобы быть готовой к балу, и вот он уже завтра, а ты просто лежишь и плачешь в подушку. — Ответа не последовало, но я сделала ещё одну попытку. — Линти, скажи, ты так мечтала пойти на бал не ужели из-за Вонта?
— Нет. — Ответила Линти и, наконец, показала мне лицо.
— Тогда, нечего о нём думать. Мы с тобой пойдём на этот бал в месте, и развлечёмся, а все остальные как хотят. — Сказала я, а на губах Линти блеснула улыбка. — Знаешь у меня идея, пошли в город пройдёмся по лавкам.
— А у тебя есть деньги? — спросила Линти и вытерла мокрые щёки.
— Да, немного. Я в тот раз помогала твоему отцу собирать травы и немного заработала, но здесь главное не деньги. — Сказала я и стащила её за руки на пол.
— Хорошо, пошли. — Согласилась Линти.
— Подождите. — Окликнул нас уже в дверях Могт. — Линти, вы же в город. Зайди пожалуйста к миссис Горти, отдай ей записку и пять монет из мешка, а остальные можешь потратить по своему усмотрению. — Сказал мужчина и передал дочери кожаный мешочек.
— Спасибо, пап. — Сказала счастливая Линти и немного вприпрыжку направилась за мной.
Мы с Линти выполнили поручение её отца и направились бродить по городу. Торговые лавки в Толуме сильно отличались от тех бутиков и магазинов к которым привыкла я, но на этот случай сгодились и такие.
— Какая красота. — Охнула Линти у одного из прилавков ювелирного магазина, куда мы забрели совершенно случайно. Я подошла и заглянула через её плечо на прилавок. Там красовалась симпатичное ожерелье из сине-голубых камней.
— Чистый аквамарин, обработан лучшими ювелирами северных гор и мной отреставрирован. — Сказал, возникший перед нами продавец. — Не правда ли оно прекрасно? — спросил он и достал украшение из-за прилавка. Солнечный свет из окна попал на гранённые камни и рассыпался миллионом ярких синих искр. — Оно идеально подойдёт к вашим глазам. — Добавил он обращаясь к Линти. — Всего-то сто монет.
Восторг Линти потух так же быстро, как и появился. Моих и её монет в сумме всего было девятнадцать. Линти печально вздохнула и я решила, что мы тут уже насмотрелись. Я взяла подругу под руку и мы направились к выходу.
— Леди, так вы покупать не будете? — спросил мужичок продавец.
— Нет, спасибо. — Ответила Линти с улыбкой.
— Жаль. — Сказал продавец и положил ожерелье обратно. — Можно у вас спросить. Не сочтите за грубость. У вас на шее цепочка. Можно посмотреть. — Попросил он обращаясь ко мне.
— Конечно. — Ответила я и достала из-за воротника платья мой талисман.
— Так это же гатур. Работал точно талантливый мастер. А камень, просто находка. — Восхищённо затараторил ювелир. — Вы случаем не Мэлони Паркер? — спросил он вдруг и смерил меня изучающим взглядом.
— Она самая. — Неуверенно ответила я.
— Победительница вотхонских игр собственной персоной в моей лавке! Знаете, моя жена ярая ваша поклонница. — Восхитился мужчина, а мне захотелось провалиться сквозь землю. — Я и моя жена будем очень рады, если вы согласитесь с нами отобедать. — Решил брать быка за рога хозяин лавки.
На улице палило солнце, а мы с Линти уже давно бродили по городу, так что мы с радостью приняли предложение и отобедали у семьи ювелира. Они оказались очень хорошими людьми или лучше сказать дайлентами. Мы хорошо провели время и уже были в пороге, когда нас снова окликнули.
— Девушки подождите. — Сказал владелиц лавки и подошёл к нам с аквамариновым ожерельем в руках. — Возьмите. — Сказал он и протянул его Линти.
— Спасибо, но у нас не хватит денег на него. — Ответила она.
— Не надо денег. Я буду очень рад если одно из моих украшений будет носить подруга Мэлони Паркер. — Сказал он и улыбнулся при виде искренней радости Линти, которая дрожащими руками прижала драгоценность к сердцу.
Мы попрощались с ювелиром, а затем друг с другом и разошлись в разные стороны. Время ужина в замке было ещё не скоро, да и есть мне не хотелось, так что я побрела в парк. Больше всего мне в нём нравились фонтаны. Я любила бегать между ними и наблюдать, как они меняют обличья. Один фонтан в виде прекрасного юноши даже поклонился мне и жестами пригласил на танец.
Ещё один плюс этого парка заключался в том, что он был абсолютно безлюдным. Я могла бегать, кричать, играть с фантами и никто этого не видел и не слышал. Одни раз правда мне почудилось, что за мной кто-то наблюдает. Я обернулась, но позади никого не было и я решила, что мне это просто почудилось.
В этот день семейный ужин отменился по неизвестным мне причинам и компанию на нём мне составляла только Этмилса. После игр она вообще перестала от меня отходить и дай ей волю спала бы у моей кровати на коврике.
— Сладких тебе снов Эт. — Сказала я и стала подниматься к себе в комнату.
— И вам госпожа, тоже. — Ответила она и пошла прибирать со стола.
Я добрела до своей комнаты и хотела было упасть на кровать, когда заметила, что на ней что-то лежит. Сгорая от любопытства и удивления, я открыла первую из двух коробок. В ней к моему изумлению оказалось шикарное зелёное бальное платье и перчатки к нему. Во второй коробке, которая была на много меньше оказались туфли по цвету и фасону идеально подходящие к платью.
— Ух ты! — охнула я и покружилась по комнате с платьем в руках. Я была в восторге от него, но пришло время, когда эмоции выплеснулись и мне снова захотелось спать. Я аккуратно по вешала платье в шкаф, коробку с туфлями спрятала под кровать, а сама залезла в постель и, уткнувшись в подушку, крепко уснула.
Я шла по лесу. Солнечные лучи уже не палящие, а нежно ласкающие кожу, с трудом пробивались сквозь кроны деревьев. Неведомые птицы пели, не замолкая, даже когда я проходила мимо. Вечер был идеален для прогулки, но только не по лесу в бальном платье.
Я дала Линти обещание, что я зайду за ней и мы в месте пойдём на этот бал финалистов, но я только не учла, как буду добираться до подруги в парадном платье. Эта неосмотрительность напрочь испортила мне прогулку. Всё время приходилось думать о том, как лучше обойти то или иное дерево и кусты, и при этом не сделать крюк.
Наконец, я ввалилась в маленький домик на опушке леса и, пройдя в комнату Линти, так и застыла на пороге.
— Мэл, какая же ты красивая! — восхищённо охнула она при виде меня, что даже меня немного смутило.
— Линти, ты почему ещё не одета? — спросила я немного грубо.
— У меня проблема. — Ответила она и потеребила аквамариновое ожерелье, которое висело на её шее. — Не одно моё платье к нему не подходит.
На несколько минут я потеряла дар речи. Украшения меня всегда мало интересовали и как реагировать в такой ситуации, я не знала. Реагировать в конечном итоге мне и не пришлось. Только я собралась что-то сказать, как на пороге комнаты появился отец Линти.