У всех на виду (СИ)
Пролог
Меня зовут Мэлони Паркер, но многие называют меня просто Мэл, мне семнадцать, я учусь в старшей школе небольшого городка, который находится на севере штата Монтана. В общем, я такая же как десятки других подростков: со своими проблемами и переходным возрастом. Что ещё добавить? Рост метр шестьдесят, рыжая, серые глаза, отсутствие каких-либо отношений, есть подружка, которая постоянно полна планов на моё будущее. Другими словами всё как у всех. Но однажды я увидела мир не таким, как видят его окружающие… Я понимаю как это прозвучало, но поверьте это правда. Есть то, что скрывали от нас веками, да и посей день скрывают, но суть не в этом, а в том что мир не такой, как мы думаем. Хотите знать, как я раскрыла для себя величайший секрет на земле? Тогда слушайте. Эта история началась в дождливый октябрьский день…
Глава 1. Гости из Невады
Общая столовая гудела, как пчелиный улей, но в отличии от него, её гул был не следствием слаженной работы, а отсутствие таковой. За одним столиком сидела интеллигенция в лице нашей спортивной команды, а за столиком на против томно вздыхали их поклонницы. Девушки из группы поддержки, за своим столом, смеялись над шуткой, которую не поняли, но не желая выделятся каждая вторила своим соседкам. Там же куда не падал свет из окна, сидели отбросы общества, то есть наши школьные ботаники и подобные им тихони, которые найдутся в каждой школе. Я в это время сидела на своём месте и без капли сочувствия мучила обед в своей тарелке.
— Мэл, знаешь, что я решила? — Я подняла глаза на Кэйси, которая кокетливо перебирала пальцами волосы и посматривала на один из столиков. — Думаю, нам надо найти тебе парня. — Я чуть не подавилась своим салатом, который всё же отважилась попробовать. — Не смотри на меня так. Ты всё больше замыкаешься в себе, а лучшее лекарство — это изменить что-нибудь в своей жизни, к тому же у твоего нового парня могут быть симпатичные друзья. — Немного возмущённо сказала она, смягчив голос только на последнем изречении.
— Кэйси, спасибо, но лучше, я буду искать перемены в другом месте. — Ответила я, на что подруга скорчила жалостливую гримасу.
— Мэл, если не ради себя, то сделай это для меня. — Попросила Кэйси и сложила руки в умоляющем жесте.
— Даже если бы я согласилась, то чтобы это изменило. Тебе не найти в этой школе парня, которого я смогла бы терпеть рядом с собой. — На мой ответ подруга загадочно улыбнулась. — Что ты ещё задумала? — В моём вопросе звучало не притворное отчаянье.
— Я знаю в этой школе тебе никто не мил, но может из другой, приглянется кто-нибудь. — Сказала Кэйси. — Я про учеников по обмену. — Пояснила она, но мне это не особо помогло, понять, что она имеет ввиду. — Ты что меня сегодня совсем не слушала? Я же весь день тебе втолковываю. Сегодня к нам в школу приехали шестеро ребят из Невады, среди которых трое симпатичных парней. Они вон за тем столиком.
Я повернулась в сторону, куда смотрела Кэйси. За дальним столом примостилось шестеро незнакомых мне людей. Три прекрасных (другого слова не подобрать) девушки, которые дышали красотой и молодостью, походили на моделей с обложки дорогого журнала. Юноши, которые сидели на против, так же чем-то сильно выделялись из толпы учеников и я даже удивилась, как до этого их не замечала. Они явно чувствовали себя не в своей тарелке: избегали разговоров и никому не смотрели в глаза.
— Скажи, тот блондин милашка. — Сказала Кэйси и снова стала накручивать свои локоны.
Один из новичков и правда был блондином: его светло-золотистые волосы сильно вились, падая на лицо золотыми волнистыми прядями. К тому же, у него были загорелая кожа, и голубые глаза. Последнее я узнала, когда в процессе изучения его лица, парень вдруг обернулся и посмотрел на меня. Я отлично понимала почему этот парень понравился Кэйси, он мало кому мог не понравиться.
— Всё, подружка смотри и учись. — Сказала Кэйси и встала из-за стола. Когда я поняла, что она задумала, было уже поздно что-либо предпринимать. Моя подруга оказалась на полу столовой так же как и её недоеденный обед. «Рыцарь на белом коне», который проходил мимо, не подхватил её, как по-видимому предполагалось, но помог ей подняться, после чего спросил всё ли с ней в порядке. — Видела?! — с восхищением спросила Кэйси по дороге на историю.
— Как ты тому парню все штаны запачкала салатом? — насмешливо спросила я и ускорила шаг.
***
Время не шло и даже не тянулось, а плелось еле переставляя ноги, как школьник в понедельник. За окном мерно стучал дождь, а голос нашего историка убаюкивал. У меня, вдруг, завибрировал сотовый.
«Мэл, видела, как тот новичок пялится на тебя?» — прочитала я и инстинктивно стала искать глазами того, о ком говорила подруга. В последнем ряду, как оказалось, сидел один из наших гостей и внимательно меня изучал.
— Мисс Паркер. — Я подняла глаза на разгневанное лицо учителя и поняла, что влипла. — Из всего ранее сказанного можете ответить на вопрос: чья стратегия была выигрышной? — спросил он, и я, разумеется, ответила первое пришедшее мне на ум, так как продремала пол урока. Ответ оказался неверным и меня приговорили к отбыванию наказания после уроков.
— Не переживай, посидишь себе немного. Ты лучше сосредоточься на чём-нибудь другом. — Сказала Кэйси, отскакивая в сторону.
— И что ты предлагаешь, устроить охоту без правил на новичков? — спросила я и, не успев увернуться, была сбита мячом. Удар оказался на редкость сильным, так что я упала плашмя на спину и больно ударилась головой об пол.
— Извини, я не хотел. — Сказал подбежавший новичок-блондин и протянул мне руку. Я бы и не подумала принимать его помощь, если бы не разгневанное лицо Шарлотты Уайт, которая сегодня бросила своего капитана футбольной команды, с целью завоевать сердце прекрасного незнакомца.
— Да нечего, это же вышибалы, тут такое случается. — Ответила я и приняла его руку. — Кстати, хороший бросок вышел. Ты не думал о том, чтобы записаться в нашу футбольную команду? — спросила я, но парень не успел ответить, так как Кэйси решила воспользоваться ситуацией.
— Привет, я Кэйси, а это моя лучшая подруга Мэл. — Сказала она и кокетливо улыбнулась, чем слегка смутила парня, который, казалось, побаивался окружающих. — А тебя как звать? — в лоб спросила Кэйси, которой намёки никогда не давались хорошо.
— Горацио, но для друзей просто Эйч. — Ответил парень и не смело улыбнулся, наблюдая, как Кэйси стала подходить к нему всё ближе и ближе.
— Какое, красивое имя, Горацио. Я слышала, Горацио, что вы приехали из Невады. Это правда? — когда она спрашивала это, то стояла уже неприлично близко к новому знакомому. Эта девушка назвалась моей лучшей подругой, после чего стала себя вести не лучше Шарлотты Уайт. Мне хотелось провалиться сквозь землю, но как оказалось этого не понадобилось. Кэйси резко сменила тактику: отступила на пару шагов назад и убрала локон за ухо. — Горацио, а кто твой друг, который всё смотрит на нас? — спросила она и я поняла, что подруга говорит про высокого брюнета, который не сводил с меня глаз на истории.
— Это мой брат, Ньют. — Ответил с улыбкой Горацио. Кэйси хотела было продолжить разговор в этом же духе, но прозвенел звонок, и предмет её воздыханий поспешно попрощался с нами и удалился из спортзала.
— Правда он идеален. — Вздохнула Кэйси. Я недоверчиво покосилась на неё. Эта её одержимость новичком начинала меня немного пугать, хотя я и понимала, что это пройдёт, как только он перестанет быть диковинкой в нашей школе.
***
— Удачи тебе подружка. — Пожелала мне Кэйси и, раскрыв зонтик побежала к парковке. Я провела глазами серый седан и пошла отбывать своё наказание.
Кабинет истории мне всегда напоминал склеп, а в пасмурную погоду почти так и было. Полумрак, старинные карты по стенам, шкафы с книгами в древних обложках, которые располагались вдоль свободных стен, давили на меня камнем. Я сидела и считала минуты до моего освобождения, и чтобы отвлечься думала о новичках. Я не питала к ним одержимости, как все остальные девушки в школе, просто в них было что-то очень необычное.