Измена. Няня для мужа (СИ)
— Д-долорес… — она была в ужасе.
— И сейчас брату тоже было нужнее, чем мне, — я выдохнула, — не хочу тебя расстраивать, но когда я вчера ехала домой, он выходил из бара на одной из улиц, — я хмыкнула, — он пропьёт эти деньги, а тебе скажет, что они с его новой девушкой не ужились, — я развела руками, — теперь ты не беременна, — я кивнула, — и если честно, я поддерживаю папу в том, что это был не его ребенок. Я всё видела. Каждый раз, когда ты кого-то приводила. И не ври мне, — улыбка, — ребёнка нет, рука зажила, — хмык, — иди работай сама. От меня жди помощи только для трёх младших, — я взмахнула пальцем, — но я сама буду их одевать, так что тебе ничего не достанется.
Она сама начала стирать слёзы руками, пока я говорила. Но мне почему-то не было её жаль. Я хмыкнула и пошла на выход:
— Надейся теперь на любимого сыночка, — смешок, — он же у тебя такой хороший! — иронично.
И вышла из дома. Сегодня был дождь. Моросящий, мелкий и стучащий по крыше машины Роба.
— Знаешь, я ехал к тебе с песней, но судя по твоему лицу, она тут лишняя, — кисло улыбнулся мне водитель.
Я улыбнулась сквозь слёзы.
— Нет уж, — протерла лицо пальцами, — пой, если собрался.
«С днем рожденья тебя!» в исполнении Роба была смешной. Он совсем не умел петь, но старался как мог. Я хихикала сквозь слёзы.
— Подарок от нас с Ниной в бардачке, — улыбался мужчина.
— П-подарок? — не поверила я, — мне?!
Роб кивнул.
— Открывай быстрее, я хочу видеть твоё лицо, — он повернул, — Нина очень сильно переживает, понравится ли тебе, поэтому. М! Слушай, ты не против, если я позвоню ей, чтобы она всё видела? Это очень важно для неё.
Я помотала головой, раскидав капли по щекам. Меня поздравили и…и… подарок! Мне!
Мужчина натыкал что-то у себя в телефоне. На экране появилось круглое лицо девушки с горящими глазами.
— Какая ты милая! — первое, что сказала Нина, — ой, прости, Долли. Мы друг друга заочно знаем, поэтому я как-то заранее чувствую себя к-хм… близкой тебе. Ты не против?
Я помотала головой.
— Вы тоже очень красивая, — смутилась я.
Она широко улыбнулась.
— Открывай, — мигнули её глаза, — и никаких «вы».
Я смутилась сильнее.
— Нинос, она тебя боится, — хрюкнул Роб, — я, кстати, тоже.
Его жена расплылась в улыбке.
— Ты всех боишься, — хихикнула девушка.
Он отвлёкся от дороги на секунду, чтобы переглянуться с ней. И по его взгляду было сразу видно — он её очень сильно любит. Что бы не говорила Инес.
— Это?.. — протянула я, — что это? — распечатала коробочку я.
— Наушники, — объявила Нина, — чехольчик выбирала я. Мне в твоем возрасте очень нравилось всё цветочное и яркое. Тебе нравится?
Я вертела в руках футляр.
— Спасибо, — пробурчала я.
— Не понравилось? — испугалась Нина.
Я помотала головой.
— Это она еще про подарок Эксаля не узнала, — остановил нас двоих Роб, — вот когда увидит, то я передам тебе её обнимания.
Я округлила глаза.
— Он тоже мне что-то подарит? — не поверила.
Они оба заулыбались. Я покраснела.
— Спасибо ещё раз, — сказала для Нины, — ты… - я почти плакала, — это, если честно, мой первый подарок на день рождения.
И вообще. Мне только младшие картинки рисовали. А тут что-то даже купленное. Лично для меня.
— Когда у тебя день рождения? Я тебе тоже что-нибудь подарю, — догадалась я.
От этой мысли стало как-то совсем приятно.
— Через семь месяцев, — кивнула Нина, — я позову тебя на него, так что вручишь лично. И… Роб звал тебя к нам в гости, ты не хочешь?
Я опустила голову.
— Я думала, что он для вида, — пробурчала, — простите.
— Тогда я жду тебя на этой неделе, — воскликнула под улыбку Роба она, — и никаких «нет». С Робби и приедешь. Договорились?
Я кивнула. Она была хорошей. Таких людей не могло существовать рядом со мной.
— Тогда я отключаюсь и не мешаю кое-кому ворчливому следить за дорогой, — хихикнула она, — ещё раз с твоим днём, Долли. Не забывай, что мы тебя любим.
И она отключилась, оставив меня в очень странном состоянии.
— Наушники тебе точно пригодятся, когда Франко спит, — объяснил Роб, — кстати, ты согласилась оставаться в ночную смену?
Я кивнула, вертя в пальцах их с Ниной подарок.
— Интересно, где тогда планирует ночевать Эксаль? — хмыкнул Роб.
— Когда приезжала Карина, он спал в гамаке на террасе, — вспомнила я, — а я на диване, чтобы вставать к Франко.
Роберто покачал головой.
— Как… странно, — пробурчал он, — как будто комнат в их доме не хватает.
Я не поняла, к чему он это сказал, поэтому промолчала. Тем более мы уже въезжали в гараж.
— Может не хотел быть далеко от сына? — пожала плечами я, — и Инес иногда его зовет, чтобы он помог ей.
Но он никогда за всё время с ней не спал в той комнате. Наверное, не хотел ей мешать.
— Альба распланировала вечеринку на вечер, — вернул меня в разговор Роб, — есть желание сбежать?
Я помотала головой и выскочила из машины, чтобы оббежать её и обнять почти успевшего выйти водителя.
— Спасибо вам с Ниной, — шмыгнула носом я, — я и не надеялась, что у меня будут такие хорошие друзья!
Мужчина улыбался, как-то непонятно гладя меня по макушке.
— А я никогда не думал, что у меня будет друг младше меня в два раза, — усмехнулся он, — только представь, когда мне было семнадцать, ты только родилась.
— Какой ужас, — отлипла от него я, — ты очень старый.
Под его закатывание глаз я весело шагала в дом. По дороге не встретила ни единой души, что было странно. А вот в гостиной…
— С днём рождения! — хором, и бабах хлопушки мне в ухо!
Блестки и цветные бумажки оседали на голову и пол под хлопки ладошами. А я разглядывала улыбки всех, кто мог здесь собраться.
— Я, кажется, глухая на одно ухо теперь, — улыбнулась им.
В особенности Алехандро, который в меня метился, а теперь стоял с пустой коробкой.
— Вечером будет основной праздник! — радовалась Альба, — отметим все вместе, — она подбежала ко мне и сжала в объятьях, — но до этого мой подарок, — она оскалилась от счастья, — ты завтракала? Через полтора часа мы выезжаем к парикмахеру.
— Только если слезами она завтракала, — сел рядом с Эксалем Роб, — в такой день её тоже никто жалеть не стал.
Я показала ему кулак.
— Долли, подойди, — позвал меня Эксаль, пытаясь вытащить из рук Франко коробку, — кое-то успел её слегка погрызть и обмазать слюнями. За это прошу прощения.
Мне протянули…
— Это тот подарок к наушникам? — я обтёрла об себя коробку.
Роб хмыкнул.
— Я бы сказал наоборот, — хихикнул он.
— Ты уже всё растрепал, — закатил глаза Эксаль, — Долли, это нужно открыть. Пленка плотная, поэтому ножницы на столе.
Я справилась и зубами, вызвав на лицах улыбки.
— Телефон? — удивилась я, — это дорого, — закрыла и вернула Эксалю я, — я не возьму, но большое спасибо.
Мужчина удивлённо застыл, держа уже обсасывающего телефон Франко.
— Что значит не возьмёшь? — возмутилась Альба, — так нельзя, Долли.
Я помотала головой.
— Я видела рекламу по телевизору, — села между водителем и хозяином дома я, — у меня нет столько денег, чтобы заплатить за него. Он стоит больше моей зарплаты, а мне нужно ещё Робу отдать за…
— Так, — остановил меня Эксаль, — Долли, тебе известно такое понятие как «подарок»?
Я кивнула.
— Конечно, — смущенно посмотрела на него я, — у нас в школе собирали деньги на какие-то праздники, а после на них покупали подарки. Я пока ничего не отдала, но когда ты заплатишь мне зарплату, то обязательно отдам. Я же не знала, что мне кто-то что-то подарит.
Я казалась самой себе важной в этот момент. Вроде понятно рассказала.
Роб откинулся на спинку дивана со вздохом тяжести. Эксаль просто поднял брови на лоб.
— Подарки дарят безвозмездно, — решила объяснить мне Альба, — просто так. Ты никому ничего не должна за них, Долли. То, что было у тебя в школе, это…