Сокровище из другого мира (СИ)
Злость бурлила во мне, а от хорошего настроения не осталось и следа. Если честно, в эти секунды я сама себе не могла признаться, на что я злюсь. На устрой этого мира? На камердинера? Или на всю ситуацию в целом? Ещё с детского дома мне намного проще было злиться, чем показывать слабость слезами. Привычки сохранились до сих пор. Хотя, возможно, было бы намного полезнее для нервов просто свернуться калачиком на кровати и пореветь от души.
Через два поворота направо мы оказались около двери с окошком в верхней части. Мне оно напомнило окно выдачи где-нибудь на почте. Позвонив в небольшой медный колокольчик, камердинер (надо бы узнать, как его зовут) сложил руки на груди. Явно недоволен задержкой.
— Бегу-бегу! — к нам выбежала высокая сухая старушка с сияющей улыбкой на лице и лучащимися глазами. В её присутствии сразу стало легче дышать, да и в целом стало комфортней. Этой женщине просто невозможно было в ответ не улыбнуться. Что я и сделала, искоса поглядывая на моих вчерашних знакомых по телеге. Эти двое тоже улыбались, надо же.
— Форма? — прозвучал вопрос, но, не дождавшись ответа, местная модистка убежала. На нашего босса аура доброжелательности и счастья никак не повлияла, он по-прежнему стоял угрюмый, а брови всё сильнее и сильнее сходились на переносице.
Не было женщины примерно минут пять. Вернувшись, она протянула каждому по серому свертку, на мне задержав взгляд чуть дольше. Мне показалось, она хотела что-то сказать, но в присутствии начальства не стала этого делать. Может, мне наконец-то повезло? И попался человек, у которого я смогу аккуратно разузнать про окружающий мир. Тьфу, блин, звучит как название урока начальных классов. «Окружающий мир». Дожила.
Так, дорогу сюда я более-менее запомнила. Надо будет наведаться одной.
— На переодевание у вас ровно пять минут, — в коридоре перед нашими комнатами получали мы очередные наставления. — Жду вас здесь.
Платье в свёртке оказалось точно таким же, какие были на девушках из моей комнаты. Вообще я любила серый цвет, но больше в оттенках мокрого асфальта и графитного. Это же платье было мышиного цвета, я бы даже назвала его выцветшим. Обувь в свертке имелась — обычные балетки оттенка платья, которые за длинной юбкой никто и не увидит.
Выбежала из комнаты уже минуты через три и встала напротив мужчины. Пока кроме меня ещё никто не вернулся, решилась на очередной вопрос.
— Позвольте узнать, ваша милость, — вежливость сейчас наше всё, — как можем мы к вам обращаться?
— Я камер-фурьер, ко мне дозволительно обращаться «ваша милость Симор», и никак иначе, — вид при этих словах у камер-фурьера был такой, что любой президент бы позавидовал.
Название должности такое странное, но в то же время знакомое. Может, где-то уже слышала? Не знаю, надо было что-то отвечать на его слова или нет, но пока я размышляла, подоспели двое мужчин. Их наряды были такого же оттенка, что и моё платье: простые рубашка и брюки. Ничего больше. Интересно, а почему у Симора синий костюм? Чтобы выделялся? Или они здесь носят одежду в зависимости от занимаемой должности? Кто тогда мой вчерашний знакомый брюнет? Всё-таки посол? И что он мне опять в голову лезет!
Меня проводили в один из светлых коридоров. На стенах висели интересные пейзажи, я бы с удовольствием поразглядывала их более внимательно, но при Симоре свой интерес проявлять не стала. Ещё лишит меня тех жалких кусочков хлеба, что лежат в одном из бумажных пакетов, которые он держит в руках. Когда мы заводили на службу паренька, ему тоже вручили такой пакет, он сразу же его открыл и с жадностью вгрызся в мякоть на вид чуть чёрствого ломтя. Желудок снова жалобно напомнил о себе.
— Сегодня ты должна провести тщательную уборку во всех помещениях этого крыла. Всё необходимое возьмёшь вон в той коморке, — указал пальцем в конец коридора камер-фурьер. — Справишься до четырёх часов после заката — получишь ужин.
А что будет, если не справлюсь — и так понятно. Спасибо, что не стал напоминать. Мотивация, я вам скажу, отличная! Что там за проблемы бывают на заводах? План не могут выполнить? Пф-ф! Вы просто никогда не мотивировали их едой. Думаю, сразу быстренько годовой план выполнят и перевыполнят, лишь бы поесть.
А я что? Я тоже планирую справиться. Дверей всего девять насчитала. Мой желудок поддержал мои стремления бодрым урчанием.
— Приду и лично проверю, — прищурил глаза Симор, оглядывая меня с ног до головы.
И чего он, в самом деле? Я же не собиралась его обманывать, вот серьёзно, даже мыслей таких не было. Зато теперь появились. Вот из вредности. Чтоб больше так не пялился. И вот что интересно: он за каждым ходит проверяет? Или это ко мне особое отношение? Не доверяет. Ну, оно и вполне понятно.
Хорошо. Сейчас быстренько отмываю девять этих комнат и бегу к модистке. Думаю, с ней у меня получится провести время куда более продуктивно, чем за смахиванием местной пыли.
Когда я осталась одна, мельком заглянула в первую попавшуюся дверь и присвистнула. Там были вовсе не покои местных вельмож, а небольшая комната, всё пространство которой занимали огромные деревянные стеллажи до самого потолка. На них ворохом покоились пожелтевшие от времени листы бумаги.
— Сейчас и проверим, — потирая ладошки, решила не унывать и выяснить важный момент: понимаю ли я местные письмена. Если да, то всё становится в разы проще. За похищение (одалживание!) книг мне будет совершенно не стыдно. А если нет, то придётся завязывать нужные и выгодные связи, что в разы дольше и тяжелее. Или учить язык.
Схватив первый попавшийся листок, посмотрела на закорючки, которыми он был мелко исписан от начала и до конца. Даже скрестила пальцы, вглядываясь всё внимательнее и внимательнее. Ничего. В глубине души я надеялась на какую-то очередную магию, но ничего не произошло. Добрых минут пять я смотрела на письмена так и эдак, но мне так и не удалось узреть хоть какие-то сходства с родным языком или известными мне другими земными языками. Чёрт!
Ладно. Тогда вернёмся и первоначальному плану: быстро прибраться. Ещё раз оглядев помещение с пола до потолка, мысленно понадеялась, что от меня не требуется перебрать все эти бумаги по алфавиту. Было бы даже странно. Уж очень сомневаюсь, что местным беднякам, которых потом делают рабами, дают образование. Ага, такой себе техникум для низшего сословия.
Быстро перекусила, чтобы желудок лишний раз меня не беспокоил. Эх, сейчас бы жареной картошечки с курочкой… Но выбирать не приходится. Отсыревший хлеб тоже довольно неплох, если вспомнить, как давно я не ела.
Сбегала в кладовую. Взяла тряпку и ведро, там же наполнила его из краника (вполне такого современного) и вернулась на место работы. Скажу честно: ничего так не прочищает сознание от лишних угрюмых мыслей, как медленное планомерное вычищение окружающего пространства. Сперва я пыталась мысленно рассуждать об обстоятельствах, в которые попала, но долго концентрироваться на этом у меня не получалось. Все мысли заняли пыль и грязь.
Наклонившись перед ведром, чтобы сполоснуть пыльную и посеревшую тряпку, я неловким движением задела бедром один из стеллажей. Послышался скрип. Я мигом представила, как стеллажи складываются карточным домиком и опираются о противоположную стену от меня. Как все эти листки разлетаются по помещению. Как я лихорадочно поднимаю каждый из них и пытаюсь впихнуть хоть куда-нибудь, зная, что все они безнадёжно перемешались, а я понятия не имею, как их сортировать. Представила, как вечером мой желудок напомнит о себе, а мне нечем будет его порадовать. Всё это пронеслось в голове за пару секунд.
Я инстинктивно постаралась придержать шкаф руками, но сделала только хуже. От слишком сильного рывка вся эта громадина с бумагами полетела на меня. Единственное что я успела — это прикрыть руками голову.
Ничего не почувствовала.
Ни удара, ни сыплющихся на меня сверху листков. Абсолютно ничего. Приоткрыла глаза и шокированно замерла. Я стою с противоположной стороны. Вон напротив ведро упало, из него разлилась вода, а сверху её припорошили жёлтые листки. А я здесь.