На самом дне (СИ)
Да и совместное проживание различных видов смертных в маленьком Эдеме внесло свои коррективы, стерев многие грани и изменив границы привычных для других миров нравственных норм и законов морали. А учитывая тот факт, что здесь можно получить всё что хочешь, то обычные удовольствия быстро надоедают, становятся пресными. К тому же верхушка аристократии поголовно либо древних кровей, либо маги, и живут они веками. Так что все в какой-то момент начинают пробовать что-то новое, поддаваясь порокам, а Эдем с радостью потворствует каждой прихоти. Если, разумеется, у клиента достаточно денег.
— Спасибо, господин Вульф. Ваш золотой окунь просто нечто, — мило произнесла Ада, вызывая улыбку зверолюда.
— Соглашусь. Моя благодарность повару, — аристократично сдержанно ответил Ланс.
— То есть мне. Думаете почему таверна называется «Золотой Окунь»? Когда-то благодаря этому блюду моя таверна и не загнулась, — довольно произнёс зверолюд возвращаясь за своё рабочее место.
— Как раны?
— Уже не болят, даже растяжку сегодня сделала.
— Лучше отдыхай. Не хочу потом платить за устранение шрамов.
— Хорошо, хозяин. Чем займёмся сегодня?
— Даже не знаю. Можем пройтись по магазинам. Ты хорошо показала себя на арене, так что заслужила подарок. Да и костюм нужно будет прикупить новый.
— Прямо настоящую броню, а не одеяния распутной танцовщицы?
— Кхм, элегантную и цепляющую взгляд одежду с некоторыми элементами брони.
— Бронелифчик и сапоги на каблуках, — тяжело вздохнула рабыня.
— Не утрируй, на каблуках я тебя драться ещё не заставлял. Да и бронелифчик лучше, чем ничего. Хотя всё же придётся выбрать что-то более закрытое. Выпускать на арену голого этиамария — признак плохого вкуса. Так поступают в основном этириданосы, которые ещё толком не освоились в своём ремесле. Дилетанты, не понимающие, что голых баб тут уже все по сто раз видели. Нужно играть с воображением зрителя, а не с… Ну, ты поняла.
— Поняла. А Гильдия уже возместила вам ущерб, хозяин?
— Как ты думаешь, почему тебе разрешили выступать одной на прошлой битве? Гильдия замолвила словечко, поэтому меня пригласили. К тому же организатор упомянул моё имя. Обо мне теперь знают, это лучше любых монет.
— А обо мне, хозяин? — наигранно Ада надула губки.
— Тебя тоже знают. Ты же моя рабыня. Пусть и право на имя ты ещё не заслужила.
— Господин Лансемалион Бальмуар здесь? — в таверну зашёл посыльный, после чего быстро нашёл взглядом нужного человека, единственного, кто был во фраке. — Уважаемому этириданосу от Сароского клана «Яростная поступь». Приглашение на банкет в честь первого убийства седьмого наследника.
— Благодарю, — кивнул аристократ, принимая приглашение.
— Всегда к вашим услугам. Также мой хозяин просил устно передать, что хотел бы видеть и вашу рабыню.
— Разумеется. Сочту за честь показать другим свободным гражданам на банкете свою вещь.
— Так и передам, — раб напоследок поклонился, после чего покинул таверну.
— Ого, нас пригласили на бал, хозяин!
— На банкет, на банкет… — уточнил Ланс, перечитывая письмо, после чего тяжело вздохнул. — И он будет завтра вечером. Тебя нужно одеть поприличнее. И ещё научить тебя манерам за одни сутки.
— Я умею пользоваться столовыми приборами, хозяин.
— Ада, есть в таверне и на банкете это совершенно разные вещи. Ты знала, что существует больше тридцати видов ложек? А у эльфов и все сорок пять. И если ты не дай бог их перепутаешь… Хотя вряд ли от нас ожидают чего-то сверхъестественного. Всё же я лишь неизвестный и непримечательный кателий, а ты никчёмный этиамарий… Но это всё равно не повод позориться. Впрочем, основы я тебе покажу, хотя вряд ли ты всё запомнишь. Так что будешь повторять за мной, есть те же блюда и использовать те же приборы. Говорить тебе не обязательно, дежурные фразы ты и так знаешь…
— Всё так серьёзно, хозяин? — Ада даже как-то слегка удивилась озабоченному виду своего господина.
— Да, всё серьёзно. Ведь каждое твое действие будет являться моей оценкой, как рабовладельца. И поведение на банкете во многом заложит фундамент моей будущей репутации.
— Я буду стараться и не подведу вас, хозяин.
— Надеюсь так и будет. Ладно, нужно поспешить. Выберем тебе достойный наряд.
Поспешно Ланс отправился вместе со своей рабыней в торговый квартал. Ориентируясь по своей памяти о прошлом, был выбран вроде как неплохой магазин.
— Здравствуйте, достопочтенный господин, — на пороге стоял молодой юноша со смазливым личиком, аппетитная наживка для статных и мудрых дам.
— Моей рабыне нужна одежда для сопровождения моего выхода в высший свет.
— Я могу предложить вам…
— На заказ, время до завтра.
— Я позову мастера, — учтиво поклонился раб, после чего отправился за своим хозяином, владельцем магазина и мастером швейного дела.
— О, господин Бальмуар, — прищурившись произнёс подошедший низкий мужичок с закрученными усами. — И рыжеволосая бестия. Был на вашем выступлении. Рад видеть вас в своих скоромных владениях. Какие будут пожелания?
— Нужна одежда для выхода в свет. Не слишком выделяющаяся, под стать моему фраку. Не слишком яркая и не слишком искусная, чтобы не обидеть гостей. Я думал над коротким платьем цвета изумрудов…
— Хм… Да, оттенки зелёного хорошо подойдут к её огненным волосам, — оценочно начал прикидывать мастер, пристально изучая каждый сантиметр тела Ады. — Короткое платье тоже будет смотреться по-простому в отличие от вечерних платьев. Ни одна дама не почувствует себя оскорблённой. Добавить орнамент у основания, нижний подол подшить белой тканью. Добавить золотых линий, дабы подчеркнуть узкую талию. Плечи оставим свободными. Вырез на груди сделаем поглубже, чтобы было видно ваше великолепное клеймо. Руки… Длинные перчатки в тон платью, пальцы оставим открытыми. Сапоги… Платье будет лишь слегка прикрывать бедра, совсем короткое. Так что сапоги сделаем высокими. Белый, изумрудный и золотой… В целом комбинация неплохая. Особенно учитывая, что одежда — для рабыни. У меня имеются прекрасные вечерние платья винных цветов, богато украшенные элегантными орнаментами и кровавыми рубинами, которые буквально излучают цвет… Но эта одежда достойная свободных граждан. Вас действительно могут неправильно понять, если вы нарядите рабыню подобно своей избраннице. Так что бижутерию, пожалуй, лучше исключить… Хотя у меня есть простое латунное ожерелье. Оно как раз дополнит образ, но не будет бросаться в глаза роскошью. Так, я ничего не забыл?
— Вроде всё верно.
— Срок до завтра?
— Верно.
— С вас сто пятьдесят серебряных.
— Хорошо, — согласился Ланс, протягивая монеты разных номиналов, но с общим изображением Этия.
— Приходите завтра днём, я всё сделаю.
— Так и поступлю. До встречи.
— До встречи.
Свободные граждане попрощались на равных, рабы поклонились в знак уважения, после чего клиенты покинули магазин.
— А не дорого ли, хозяин? — задумчиво спросила Ада на выходе. — На эти деньги можно было провести девять часов в горячих источниках.
— Приемлемая цена. Жизнь свободного гражданина, так ещё и аристократа вообще штука дорогая. К тому же здесь я плачу не только за качество, но и за время. Пойдём, это не всё. Нам нужно выглядеть на все сто, а здесь без помощи профессионалов не обойтись. Надеюсь, ещё остались свободные места в признанных салонах красоты. Всё же не только мы на банкет приглашены, а значит там сейчас аншлаг. Следует поторопиться.
— Как скажете, хозяин.
Перейдя на соседнюю улицу Ланс быстро нашёл нужное заведение. Там уже кипела работа, всё же многие граждане любили себя побаловать. Да и цены здесь не так уж и кусались. Правда за полный набор придётся тоже отвалить прилично монет. Но по-другому нельзя. Всё же первый выход в свет под новым именем.
Ланс быстро оставил заявку на посещение, выкупил весь спектр услуг для себя и необходимый минимум для рабыни. Всё же ей слишком много макияжа и не нужно, она и так молода.