Атлант 2 (СИ)
— Если тебе от этого будет легче, то, я разбирался с остальными вампирами. — Успокоил помощника Кирт. Но оказалось, тот ещё не закончил свои возмущения.
— Говоришь, разбирался с остальными вампирами. А зачем ты вообще впустил этих кровососов в наш дом!?
— Постой, постой. — На этот раз, возмутился уже Кирт. — Это ведь ты сделал им предложение, войти в квартиру! И именно ты вызвал сюда этих девочек по вызову! Это ведь тебе приспичило развлечься. Вот и развлёкся!
— Ну, спасибо Кирт. — Напустив на морду обиженное выражение, страдальчески прохрипел пройдоха. — Правильно, вини во всём бедного и несчастного Ватизара. Вот она благодарность от друга. А я ведь старался не для себя.
— Я никого не виню, а констатирую факты. — Поправил его Кирт. Зная брака, он не сомневался, что тот всю вину за произошедшее, скинет на него. — А все факты почему-то указывают не в твою пользу.
— Вот! — Снова возмутился Ватизар, никак не желавший признать свою вину. — Снова ты всё валишь на меня. А, между прочим, ни я рыскаю по Земле, ища на наши задницы неприятности.
— А что тебе их искать. — Не удержался от улыбки атлант. — Они сами тебя находят. В чём мы только что и убедились.
— Ладно, не буду с тобой спорить. — Решил замять неприятный для него разговор брак. — Давай лучше решим, что будем теперь делать? Похоже, эта квартира теперь засвечена, и каждая тварь в городе будет знать, где нас найти.
— Значит, перебираемся на запасную квартиру, снятую нами на Салтовке. — Поставил всё на свои места Кирт. Не удержавшись, он всё-таки напомнил Ватизару про их спор, произошедший, когда они только прибыли на Землю. — Вот видишь, и вторая квартира нам пригодилась. А ты ведь возмущался, мол, нам не стоит тратить деньги, и снимать ещё одну квартиру. Только не вздумай и на новую квартиру приглашать каких-нибудь гостей.
Одарив Кирта презрительным взглядом, брак молча приступил к сбору своих вещей. Впереди предстоял переезд на новую квартиру.
* * *Буквально час спустя, после того, как Кирт с Ватизаром покинули подвергшуюся нападению вампиров квартиру, туда нагрянули ещё одни, непрошенные гости. Одетые в тёмные одежды, в закрывающих лица лыжных масках, с прорезями для глаз и рта, шестеро визитёров, проникли в квартиру при помощи набора отмычек.
Оказавшись внутри, таинственные визитёры, рассредоточились, став вести тщательное обследование квартиры. Находя прах, оставшийся от убитых вампиров, они кисточками собирали его в пакеты для улик. В такие же пакеты, но побольше, были засунуты ножки от кровати, послужившие атланту вместо оружия, опасная бритва громилы, и по-прежнему торчавший из дверного косяка кинжал.
Обследовав спальню атланта, двое визитёров сфотографировали те места кровати, откуда были вырваны ножки. Так же они сфотографировали и всю квартиру, особенно те места, где лежал прах.
Не найдя больше ничего интересного и ценного, таинственные «гости», закончив за десять минут свою работу, покинули, больше не представлявшую для них интереса квартиру. Теперь кроме разбитой мебели в квартире нельзя было ничего найти, указывающего на то, что здесь произошло сражение с какими-то мистическими существами.
Глава 3
ЗЖБК-5
— Как же хорошо пиво снимает стресс! — Громко отрыгнув, довольно заметил Ватизар.
Посмотрев на развалившегося в кресле брака, вокруг которого на полу валялось с десяток пустых пивных бутылок, а так же приличное количество скорлупы фисташек, Кирт недовольно покачал головой.
— Да, такое количество пива снимет любой твой стресс. А вот полностью успокоиться, тебе поможет уборка всего этого свинарника, что ты уже успел здесь устроить.
— Кирт, я не верю тому, что слышу! — Уже захмелевшими глазами, посмотрев на атланта, возмутился брак. — Ты ведёшь себя словно придирчивая старуха. Лучше делай как я. Пей пиво и наслаждайся жизнью. У них ведь такое хорошее здесь пиво! А под фисташки! Это просто что-то!
Сделав последнее восхищенное замечание, Ватизар снова громко отрыгнул. По расплывшейся на его морде довольной ухмылке, было видно, что это доставило ему настоящее блаженство. От количества выпитого пива, и без того толстый брак, был раздут сейчас словно пивной бочонок. Но, похоже, это волновало его в данный момент меньше всего. Опасность ведь миновала, и ни от кого не надо было бегать, или за кем-то гнаться, или с кем-то сражаться.
— То, что пиво здесь хорошее, ты прав! — Согласился с ним Кирт, перевернув лист газеты, которую читал, и от которой его всё время отвлекали отрыжки и болтовня помощника.
— Тогда, почему ты выпил только три бутылки? — Удивился Ватизар, непонимающе посмотрев на стоявшие рядом с Киртом три пустые бутылки. — У нас ведь пива целых четыре ящика!
— Но, это ведь не значит, что нам нужно сразу выпить все четыре ящика. — Не отрываясь от газеты, так как он, наконец, нашёл в ней интересную информацию, заметил Кирт. — Тем более, не стоит забывать, что пиво действует как сильное мочегонное.
— Не проблема. — Отмахнулся брак, взяв очередную бутылку с пивом. — Если мне захочется отлить, то я пойду и отолью. Да и похоже это пиво на меня не действует как мочегонное. Сколько я его уже выпил, и ещё ни разу не сходил в туалет. А почему? Да потому, что я крепче всех!
— Знаешь, ты, мне начинаешь уже напоминать пьяниц из кабаков. — Не отрываясь от чтения газеты, сделал сравнение Кирт.
— Твои слова Кирт меня не задели. — Отрыгнув и тут же икнув, отмахнулся пьянчужка. Заметив же, что атлант не обращает на него внимания из-за чтения газеты, он заинтересовался, что же такое более важное могло отвлечь того от его персоны. — Что ты вцепился в эту газету? Что ты там хочешь найти?
— Уже нашёл. — Наконец, снова посмотрев на Ватизара, сообщил Кирт. — И то, что я нашёл, тебе же на пользу. Похоже, в этот раз, тебе не придётся быть в роли приманки.
— И что же ты там такого нашёл? — Услышав радостную для него новость, поинтересовался брак, успевший уже допить и эту бутылку пива.
Вернувшись снова к газете, Кирт найдя нужное место, стал читать вслух:
— На ЗЖБК-5 бесследно пропал уже третий работник за последние три дня.
— Для начала, что такое ЗЖБК? И, причём здесь пропавшие рабочие? — Ничего не поняв из услышанного, Ватизар потребовал объяснений. Ему было неясно, что такого во всём этом нашёл его друг?
— ЗЖБК — это завод железно бетонных конструкций. — Терпеливо стал пояснять Кирт. — И то, что там за последние три дня пропали трое работников, означает, что похоже, на территории этого завода кто-то охотится.
— Только не говори, что завтра мы идём на завод. — Недовольно скривился брак. — Меня только от одного слова завод, тошнит.
— Идём мы туда не завтра, а прямо сейчас. — «Успокоил» пропойцу атлант. — А тошнит тебя не от слова завод, а от пива.
* * *Остановившись перед трёхметровой высоты бетонным забором, ограждавшим ЗЖБК, Кирт посмотрел вверх на забор. Опустив голову, он задумчиво взглянул на топтавшегося рядом брака.
— Раздевайся. — Поступивший приказ, заставил Ватизара мгновенно остановиться и замереть на месте.
— Зачем? — Недовольно насторожился пройдоха.
— А затем, чтобы ты освободил свои крылья, и перелетел через этот забор. — Недовольный пререканиями брака, пояснил Кирт.
— Ты что! Совсем того! — В свою очередь возмутился толстяк. — На улице такой мороз! И ты хочешь, чтобы я разделся! И только затем, чтобы перелететь какой-то несчастный забор!
— Хорошо. Как же ты через него тогда перелезешь? — Было видно, что Кирт не просто интересуется, а поддевает друга. — Ты ведь и так еле ходишь после выпитого пива, а здесь нужно лезть вверх.
— Ты босс, ты и думай. — Огрызнулся брак. Он и в самом деле после выпитого ящика пива, еле передвигал ноги.
Как скажешь. — Зловеще сверкнув зелёными глазами, со злорадством согласился король-оборотень. Увидев этот взгляд, не суливший ничего хорошее, Ватизар испугался. Но, было уже поздно что-либо изменить. Неожиданно, Кирт схватил брака, и словно мешок с соломой перебросил его через забор на территорию завода.