CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

На абордаж! (СИ)

Часть 20 из 87 Информация о книге

— Разрежь веревки парню.

Клэд с величайшим наслаждением размял запястья, чтобы красная полоса на коже побыстрее исчезла. А Лихой Плясун, войдя в полутемное помещение, поймал молодую девицу, пытавшуюся прошмыгнуть мимо них.

— Где Тира? — спросил он недовольным голосом.

— У себя, господин, — поклонилась девица, испуганно моргая. — Весь день сегодня у себя в комнате сидит. И вчера тут была…

— Что ты мне за вчерашний день болтаешь? — нахмурился Лихой Плясун. — Я же не спрашиваю. Ладно, ступай. Пошли, мичман, познакомлю тебя со своей будущей женой.

Они поднялись по лестнице на верхний уровень блокгауза, где света было побольше благодаря прорубленным в стенах бойницам, игравшим роль дополнительных окон. Отсюда хорошо просматривалась прилегающая к форту территория, застроенная паршивыми домишками с маленькими огородами. А чуть дальше виднелся лес, огибавший подковой форт. Что было дальше — рассмотреть не удалось. Лихой Плясун в одиночку сопровождавший Клэда, подтащил его к одной из дверей.

— Подожди, — сказал он и громко постучал. Удивительно, что не вломился внутрь на правах хозяина. — Дорогая! Это я! Ты у себя?

Дверь распахнулась, и Клэд восхищенно замер, разглядывая из-за плеча командора высокую стройную девушку в атласном платье темно-синего цвета с короткими рукавами, обшитыми по кругу атласными оборками. Распущенные волосы свободно падали на плечи и спину. На шее висело колье с искусно вырезанными висюльками из настоящего сиверийского хрусталя. Запястья рук обхватывали браслеты, а на пальцах поблескивали перстни с драгоценными камешками. Клэд мог примерно сказать, какое богатство сейчас носила на себе кузина, но все мысли отбросило куда-то в сторону, когда девушка, изогнув брови, спросила красивым грудным голосом:

— Кого ты привел, Плясун? Нового раба? У меня уже есть служанка, и я довольна ею.

— Не делай вид, что ничего не поняла, Тира, — хмыкнул командор. Вцепившись в плечо Клэда, от вытолкнул его впереди себя. — Не узнаешь этого мальчика?

Девушка продолжала стоять в проеме двери, не запуская в свою комнату мужчин. Поэтому мичман с трудом затормозил, чтобы не навалиться на Тиру, и улыбнувшись, сказал:

— Привет, кузина! А мы тебя уже погибшей считали! Какое счастье!

На прелестном личике девушки проявилось большое удивление. Тем не менее она очень пристально взглянула на Клэда. Через несколько ударов сердца, бухающего в груди мичмана, Тира неуверенно произнесла:

— Клэд Фальтус?

— Да!

— Не скажу, что рада видеть тебя, — голос девушки предательски дрогнул. — Или ты прибыл меня выкупить из плена? Неужели дед… Нет, не верю…

На ее месте Клэд тоже бы не поверил. В разодранном грязном кителе, в котором трудно признать щегольскую форму моряка Королевского флота, выкупать не приходят. А еще ему не понравилось, что кузина не бросилась ему на шею от радости встречи с родственником. Подлая зазнайка! Она всегда такой была, такой и осталась!

Лихой Плясун весело рассмеялся, наслаждаясь картиной встречи двух родственников.

— Меня взяли в плен, Тира, — поблек молодой человек. — Корвет «Бегущая лань» попал в засаду возле Каззуро. Под него подвели брандер и взорвали. Меня выбросило в воду, а потом попал в руки господина Плясуна.

— Господи, — приложила руку ко лбу девушка. — Что за несчастная семья у нас! Проходи же, не стой на пороге!

Клэд оказался в небольшой комнате, разделенной на две половины легкой тростниковой ширмой, за которой виднелся край застеленной кровати. Скромная обстановка, легкая мебель, большой резной шкаф в углу, стол, два плетеных кресла, на стене висит разнообразное смертоносное железо. Неужели Тира умеет владеть кортиком и палашом? Да и по красивому платью, которое она умело носит, не скажешь, что кузина здесь в роли рабыни мучается.

Тира, к его удивлению, все же порывисто прижалась к нему, обдав легким запахом духов, и как будто постеснявшись своих эмоций, отошла назад.

— Надеюсь, ты не станешь надевать на моего кузена рабский ошейник? — девушка с подозрением взглянула на щерящегося в улыбке Плясуна.

— Не стану с одним условием…

— С каким?

— Ты выйдешь за меня замуж как можно скорее, — наслаждаясь тем, как меняется выражение лица у Тиры, ответил командор. — А потом мы втроем отправимся в Скайдру, где живет глава клана скупердяй Толессо, и именно ты, моя красавица, подтвердишь, что обязана спасением мне. Это и к тебе относится, парень.

Наступило молчание. Тира, обхватив себя за плечи, изумленно спросила:

— Зачем тебе это надо?

— Я хочу покончить со своим пиратским прошлым, — улыбка сползла с губ Плясуна. — И стать уважаемым человеком в том городе, где захочу жить. А Эррандо Толессо поможет мне с золотом. Если ты откажешься — кузен умрет, хотя я обещал его не трогать. Но, как видишь, обстоятельства поменялись.

— Ты поганый ублюдок, — помертвела Тира. — Клэд, ты зря поверил этому животному…

— Иначе нельзя, милая, — ответил Плясун. — Ты уже достаточно водила меня за нос. Все, терпение кончилось. Через две недели свадьба. А потом начинается работа, будет некогда.

Тира на мгновение прикрыла глаза. Потом сказала:

— Месяц. Дай мне месяц, и я выполню твое условие.

Она замерла, боясь, что командор откажет, заподозрив в отсрочке какие-то планы девушки.

— Хорошо. Но это последний раз, когда я готов ждать, — Плясун распахнул дверь. — Выходи, парень. Пошли, я распоряжусь, чтобы тебе дали комнату и подобрали одежду. Завтра начнешь отрабатывать свое спасение.

Глава 8. Смертельный привет от Плясуна

— Скоро выходим в море, — произнес Эскобето в полной тишине, оглядывая небольшую компанию, сидевшую вокруг стола с остатками еды и опустошенными бутылками из-под бренди. Он словно хотел еще раз убедиться, что не ошибся в тех, кто сейчас собрался в его доме. — Сегодня днем мне передали письмо от Старейшин, в котором они требуют через две недели поднимать якоря и выдвигаться на траверс острова Скелетов. Приказ: щипать имперские вымпелы Северии и купцов, перебрасывающих военное снаряжение на Пакчет.

— И кто это за нас решил? — шкипер «Иглы» Орио возмущенно приподнялся с лавки. — С каких пор старейшины диктуют свои правила без сходки фрайманов?

— Сходки в этом году не будет, — ответил командор. — Так постановили все уважаемые фрайманы. Дело серьезное намечается, не до лишних разговоров. От берегов Сиверии через десять дней выходит караван с обмундированием, оружием и продовольствием на Пакчет. Королевский советник Торстаг, побывавший на архипелаге, намекнул на пожелание своего сюзерена заняться именно императорским флотом, втянуть его в драку с нами.

— Как же быть с «золотым караваном»? — с досадой воскликнул шкипер «Забияки» Салвадор. — Выходит, все планы акулам под хвост?

— И как хитро подгадали со сроками, — махнул рукой Маркон, низкорослый, похожий на замшелый лесной пенек, капитан «Лягушки». — Пока мы будем резать друг друга возле Пакчета, груз проведут у нас под носом. Что делать будем?

— Игнат, а у тебя какие мысли? — Эскобето решил привлечь меня, скромно сидевшего на самом конце стола и внимательно слушавшего шкиперов флотилии Инсильвады.

— Что ж, это даже и лучше, — я усмехнулся и отодвинул от себя кружку с недопитым бренди. — Как я понял, штурмовой отряд остается на острове?

— Да, пятьдесят человек не сделают погоды во время рейда, — кивнул Эскобето. Остальные тихим гулом поддержали его решение. — Абордажные команды у нас слажены, вы только мешаться будете. Ты, кстати, тоже останешься со своими головорезами. Как и Ансело с Ардио. Я так понимаю, офицеры тебе понадобятся?

— Верно, это самый лучший вариант. Но у меня есть еще кое-что, — я замолчал, еще раз обдумывая, стоил ли раскрывать свой план при шкиперах, приглашенных на ужин к Эскобето. Сам командор уверял, что Салвадор, Маркон и Орио — надежные люди, которых он проверял несколько лет. Придется рискнуть, иначе мы так и будем топтаться на месте, не сделав и десятой доли запланированного. — Когда флот будет выходить в море, надо сделать так, чтобы один из кораблей остался в порту. Затянувшийся ремонт, пожар или кракен продырявить борт ниже ватерлинии — не знаю, это уже на ваше усмотрение, капитаны. Я дождусь, когда все вольный братья уйдут в рейд, загружаюсь со своим отрядом на этот корабль и тихонько, на цыпочках, крадусь к Мофорту. Проводим захват острова, режем всех, кто сопротивляется, после чего судно полным ходом идет на рандеву с основным флотом. И вы разворачиваетесь навстречу «золотому каравану».

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 71
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 13
    • О бизнесе популярно 40
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 8
  • Детективы и триллеры 1223
    • Боевики 151
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 92
    • Исторические детективы 222
    • Классические детективы 89
    • Криминальные детективы 89
    • Крутой детектив 60
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 27
    • Полицейские детективы 144
    • Прочие Детективы 351
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 593
    • Шпионские детективы 39
  • Детские 161
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 64
    • Детские остросюжетные 22
    • Детские приключения 77
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 28
  • Детские книги 275
    • Детская фантастика 99
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 95
  • Документальная литература 360
    • Биографии и мемуары 226
    • Военная документалистика 2
    • Искусство и Дизайн 7
    • Критика 5
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 30
    • Публицистика 119
  • Дом и Семья 86
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 15
    • Кулинария 13
    • Прочее домоводство 3
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 2
    • Спорт 3
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 44
  • Драматургия 33
    • Драма 32
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 14045
    • Исторические любовные романы 453
    • Короткие любовные романы 1183
    • Любовно-фантастические романы 6331
    • Остросюжетные любовные романы 330
    • Порно 42
    • Прочие любовные романы 32
    • Слеш 261
    • Современные любовные романы 5867
    • Фемслеш 26
    • Эротика 3062
  • Научно-образовательная 167
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 15
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 4
    • Зоология 2
    • Культурология 24
    • Литературоведение 12
    • Медицина 19
    • Обществознание 4
    • Педагогика 7
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 31
    • Психотерапия и консультирование 17
    • Религиоведение 4
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 5
    • Языкознание 6
  • Образование 312
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 157
    • Карьера 4
    • Психология 158
  • Поэзия и драматургия 16
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 10
  • Приключения 327
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 181
    • Морские приключения 38
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 80
    • Путешествия и география 29
  • Проза 1032
    • Антисоветская литература 3
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 49
    • Историческая проза 155
    • Классическая проза 67
    • Контркультура 9
    • Магический реализм 41
    • Новелла 5
    • Повесть 16
    • Проза прочее 9
    • Рассказ 42
    • Роман 61
    • Русская классическая проза 33
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 35
    • Современная проза 923
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 645
    • Газеты и журналы 3
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 631
  • Религия и духовность 117
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 36
    • Эзотерика 73
  • Справочная литература 26
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 7
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 55
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 17
    • Прочая старинная литература 34
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 13835
    • Альтернативная история 1947
    • Боевая фантастика 2859
    • Героическая фантастика 731
    • Городское фэнтези 902
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 342
    • Ироническая фантастика 76
    • Ироническое фэнтези 61
    • Историческое фэнтези 227
    • Киберпанк 131
    • Космическая фантастика 844
    • Космоопера 17
    • ЛитРПГ 740
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 241
    • Научная фантастика 499
    • Попаданцы 4247
    • Постапокалипсис 440
    • Сказочная фантастика 8
    • Социально-философская фантастика 245
    • Стимпанк 67
    • Технофэнтези 33
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 367
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 131
    • Фэнтези 6655
    • Эпическая фантастика 150
    • Юмористическая фантастика 648
    • Юмористическое фэнтези 576
  • Фольклор 3
    • Народные сказки 3
  • Юмор 89
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 34
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 49
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен