Избранная для Зверя. Алекс (СИ)
– Отлично, – я кивнул. – Уверен, что он будет рад сопровождать тебя.
Гидеон ничего не ответил. Просто сидел подле Беллы и наблюдал за волками, которые окружали его со всех сторон. Впервые за всё время нашего знакомства мне показалось, что он чувствовал себя чертовски одиноким. Может быть так и было, хотя я об этом никогда не задумывался. Почему-то я был уверен, что вампиры любили одиночество и уединение.
– Итак, – мой голос приобрел заговорщицкие нотки, – какие у вас планы на завтра?
Глава 20. Белла
Меня переполняло нетерпение. Я стояла на границе вампирского клана и с интересом оглядывалась по сторонам, когда Тайлер, стоявший рядом со мной лишь сильней мрачнел. Если бы он мог сейчас схватить меня в охапку и утащить куда-то, он был точно так поступил.
– Не понимаю твоего восторга, – пробурчал он. – Это же вампиры.
– С которыми ты вчера отлично напился, – с улыбкой напомнила я ему.
Тайлер гневно сверкнул глазами.
– Они мои друзья. Здесь я не спорю.
– Тогда в чем твоя проблема?
Тайлер скрестил руки на груди:
– Они не такие, как волки. Они живут по другим правилам и верят в другие ценности. Неужели ты правда хочешь столкнуться с их миром? – В его голосе сквозило удивление. – Зачем оно тебе, Белла?
Я уверенно посмотрела на темное здание, в котором находился пограничный пункт территории. Тут сидели охранники вампирской территории, не позволяющие никому ненужному туда попасть. Обычные люди, которые являлись жителями города, спокойно проходили через него, ибо даже понятия не имели о его существовании. Я бы тоже не догадалась, но став альфой я получила своеобразные привилегии.
– Потому что я глава стаи, – мягко повторила я. – И я должна знать всё о наших друзьях, потому что они немногие из тех, кто действительно готовы помочь нам в сражении с фанатиками.
Тайлер не ответил. Он всё ещё находил мою затею глупой, но поскольку я была авторитетней, то он просто молчал и возмущенно сопел. В какой-то момент, когда я уже готова была сдаться, из тени появилась незнакомая мне фигура.
Это был высокий и золотоволосый вампир, одетый в стильный костюм. Он придирчиво посмотрел на Тайлера, поморщился и только затем взглянул на меня. Я ему понравилась в разы больше, потому что на его бескровных губах затанцевала улыбка, когда его оценивающий взгляд полностью осмотрел меня.
Какой-то очень глубокой части меня это чертовски сильно польстило, хотя я не сомневалась, что будь здесь Алекс он бы уже гневно рычал и адски ревновал. Зато вместо него с этой ролью отлично справился Тайлер, который как раз и издал предупреждающий рык.
– Иен, – сказал Тайлер, – ты не спешил.
Вампир, которого звали Иен, сверкнул щегольской улыбкой, которая явно помогала ему разбивать женские сердца, и протянул мне ладонь:
– Меня отвлекла одна вампирша, которая никак не желает жить по нашим правилам, – туманно отозвался он. – Рад тебя видеть, Тай. Ты совсем не меняешься. Всё такой же угрюмый.
Мои брови удивленно изогнулись, когда я услышала «Тай». Никто в стае так его не звал. Даже Алекс подобного себе не позволял. Именно по этой причине я недоуменно уставилась на бету, когда тот только сильней сжал челюсти.
– И вас, миледи, я тоже рад видеть, – Иен отвесил мне поклон. – Сегодня я буду вашим гидом, поскольку Гидеон с Кассианом заняты важными бумажными делами. Надеюсь, вы не сильно разочарованы?
Моргнув, я невольно смутилась от такого фамильярного тона, поэтому слегка нервно сказала:
– Мне тоже приятно, но давайте перейдем на «ты». Мне неудобно, а ко всему я не настолько важная персона, чтобы со мной так обращались.
Теперь удивление мелькнуло в необычных глазах Иена.
– Ты альфа, – заявил он. – Конечно, ты важная персона, – его взгляд скептически осмотрелся по сторонам. – И я ждал больше охраны, Тай. Что за недоработки?
– Это дружеский визит, – встряла я. – Правда, не стоит.
Иен ещё несколько секунд задумчиво рассматривал меня, словно я оказалась какой-то чертовски редкой бабочкой, которую ему прежде не удавалось увидеть. А потом он, пожав плечами, махнул рукой.
– Проходите, – разрешил он.
Мы с Тайлером одновременно переступили через невидимую границу. Меня всю словно током ударило. Я, пораженно втянув носом воздух, пыталась привыкнуть к новым ощущениям, которые переполняли меня с головы до самых кончиков пальцев. Казалось, что я попала в наэлектризованную среду, где каждый вздох причинял легкие покалывания внутри живота.
Заметив мою реакцию, Иен рассмеялся:
– Ты быстро привыкнешь.
– Что это? – Выдохнула я. – За странное ощущение?
Тайлер внезапно исчез, оставив нас наедине. Этим он напугал меня, но я не позволила страху разрастись внутри себя. Я не собиралась пасовать, тем более, что я знала – он где-то рядом. Просто скрывается в тени, чтобы выполнить одно из секретных поручений Алекса, до которых мне на самом деле не было никакого дела.
– Это что-то вроде реакции твоего тела на нашу энергетику, – попытался пояснить Иен, когда мы двинулись вдоль улицы. – Обычные люди не способны её ощутить, а поскольку ты альфа волчьей стаи, то способна ощущать.
– Интересное чувство, – мягко сказала я. – И у вас безумно красивый квартал.
Иен с любовью посмотрел на стены.
– Здесь все строится с любовью к прошлому. Вампиры не большие фанаты современности и будущего. Нам нравится старина, классицизм, барокко, древние вещи, искусство, которое пережило века. – В его голосе сквозила тоска, которую мне вряд ли удастся когда-то понять. – Мы редко можем жить нога в ногу со временем, поэтому взаимодействие с оборотнями и людьми помогает нам ассимилироваться.
– Однако вы любите вечеринки, – со смешком сказала я, кивнув в сторону неоновой вывески бара и ночного клуба. – Я наслышана про ваши ночные мероприятия.
– О, – сладко протянул Иен, – ночную жизнь мы воспеваем!
Хмыкнув, мы перешли через дорогу и оказались возле небольшого одноэтажного здания. Оно выглядело достаточно просто по сравнению с другими, но при этом в нём всё равно угадывался строгий стиль, присущий всему вампирскому шарму.
– Тебе нравится быть альфой? – Внезапно спросил он, когда галантно открыл передо мной дверь. – Нравится твоя новая жизнь?
– Очень, – призналась я и с восторгом уставилась на интерьер небольшого ресторана, куда меня привел Иен. Тут явно учитывались человеческие пожелания, ибо за всеми столиками сидели люди. – Я нашла дом, о котором всегда мечтала. У меня теперь есть подруги, друзья, работа и любимый мужчина.
Иен понимающе кивнул и указал на столик, который стоял в самом дальнем углу. Стоило нам занять свои места, как рядом с нами возник официант. Он двигался с нечеловеческой скоростью, однако люди никак на это не реагировали.
– Они не замечают, – весело пояснил официант. – Это одно из преимуществ быть вампиром. Можешь накладывать различного вида иллюзии. И все благодаря ему, – указав ручкой на Иена, сказал он. – Он мастер иллюзий.
– Вот спасибо, Дрек, что сдал меня так быстро, – рассмеялся Иен. – Я вообще-то собирался впечатлить даму.
На лице Дрейка не было и намека на раскаяние, но зато он с интересом взглянул на меня и спросил:
– Вам кровь какой группы?
***
Я звонко рассмеялась, когда Иен продолжал выглядеть чертовски смущенным.
– Не могу поверить, что меня приняли за вампиршу, – не унималась я. – А ко всему и за твою подругу.