Невероятная, предначертанная пара (ЛП)
Гарран, пыхтя, нёс тяжёлый ящик с мидиями. Они нашли Мэри Сью, пьющую на кухню.
— Вот и вы, — произнесла ведьма, рыгнув и утерев с губ оранжевую кашицу. — Ещё одна и я отключусь. Всё достали?
— Да, — радостно ответил Гарран.
— Фантастика. Ставь козла сюда, — сказала Мэри Сью, стукнув ладонью по кухонному полу. Лурелла восстановила ледяную скульптуру в полный размер. Несколько завсегдатаев вечеринки ахнули при виде этого зрелища и соответственно зааплодировали. Мэри Сью кивнула.
— Великолепная работа. Дело рук Даны?
— Конечно, — ответила Лурелла.
— Она лучший криомант в городе. — Мэри Сью взяла расстроенный тромбон и встала в нескольких футах от скульптуры. — Итак, Лурелла, Встань прямо перед статуей и не двигайся. — Мэри Сью глубоко вздохнула и дунула в тромбон. Пронзительный, диссонирующий звук вырвался из раскалённой трубы. Волосы и одежда Луреллы развевались, как на ветру.
Гарран моргнул, когда туфли слетели с её ног и, казалось, замерли. А затем оказались на козьих ногах. Мэри Сью опустила тромбон, и Лурелла уставилась на свои босые ноги, шевеля пальцами, и улыбка нескрываемой радости расплылась по её озорному лицу.
— О, спасибо, — сказала она, крепко обнимая Мэри Сью. — Спасибо, спасибо, спасибо.
Гарран улыбнулся, радуясь за неё больше, чем за себя.
— Без проблем, — ответила Мэри Сью, неловко похлопывая пикси по спине. — Ещё стоит поблагодарить Гаррана. Он сделал больше для этого.
Лурелла повернулась к Гаррану, высвобождаясь из объятий Мэри Сью. Затем подошла к Гаррану и вдруг встала на цыпочки, чтобы поцеловать его. Гарран округлил глаза, потом медленно их закрыл, обнял Луреллу за тонкую талию и крепко прижал пикси к себе. Их поцелуй был самым сладким, самым восхитительным из всех, что ему доводилось ощущать в жизни.
— Ого, — протянула Мэри Сью, утирая слезу. — Великолепно.
Они слегка отстранились друг от друга. Гарран провёл рукой по щеке Луреллы, радуясь тому, что, наконец-то, может прикоснуться к ней.
— У меня один вопрос, — сказал Гарран Мэри Сью. — Я понял, зачем тебе скульптура и тромбон, а для чего мидии?
— Ужин, — ответила Мэри Сью, открывая ящик и радостно потирая руки.
Лурелла и Гарран переглянулись и рассмеялись. Они вновь нежно поцеловались, но какое-то волнение заставило их оторваться друг от друга.
— Что происходит? — спросил Гарран.
Ледяной козёл медленно поднялся на две ноги, меняясь на глазах — он стал антропоморфным и из безжизненного льда превратился в плоть и кости. Гарран изумлённо смотрел, как двухметровый козёл встал и потянулся, зевая, словно только что проснулся. Он улыбнулся и произнёс с ирландским акцентом:
— Всем танцевать ирландский танец! — радостно воскликнул он, и начал прыгать в туфлях Луреллы, поражая всех ловкостью и мастерством. Все, кто был на кухне, присоединились к нему и, как умели, начали танцевать. Козла, похоже, не смущало их неумение. Лурелла и Гарран отступили, когда образовался паровозик. Гарран посмотрел на Луреллу и наклонился к её уху.
— Хочешь пойти куда-нибудь и поговорить? — спросил он.
— Нет, — ответила она.
Гарран разочарованно застонал.
— Я хочу отвезти тебя к себе, завалить на кровать и оседлать, — сказала она, обнимая его за шею и снова целуя. — Пошли, Гарран. Отвези меня домой.
Глава 10
Лурелла
Сердце Луреллы колотилось в груди, словно птица в клетке, когда она вела Гаррана к двери своей квартиры, поражаясь какая огромная у него рука, почти обхватившая её. Они обменялись застенчивыми улыбками и легкомысленным смехом, когда она толкнула дверь и пригласила его войти.
— Хорошая квартира, — заметил Гарран, пока Лурелла не прыгнула в его объятия и не прижалась к его губам. Гарран ответил на поцелуй и провёл рукой по её спине. Лурелла наслаждалась ощущением его губ на своих, тем, как мускулистое тело излучало успокаивающее тепло. Она прогнала страх и позволила надежде и страсти влиться в пустоту, оставшуюся после. Она снова пошевелила пальцами ног, наслаждаясь ощущением. Наконец, проклятие снято. Лурелла взвизгнула, когда Гарран подхватил её на руки и понёс по коридору. К сожалению, он не знал планировки её квартиры, и они оказались в ванной. Он смущённо посмотрел на неё и усмехнулся.
— К-хм…
— Дальше по коридору и налево, — сказала она, снова целуя. Лурелла гладила его плечи, пока он нёс её в спальню. Он осторожно положил её на мягкое розовое покрывало из искусственного меха и лёг рядом.
Поначалу робкая, страсть Гаррана росла, пока они целовались на кровати. Он коснулся губами её шеи, оставляя нежные, но обжигающие поцелуи. Тёплое дыхание Гаррана покалывало кожу, когда он двинулся вниз. Гарран помог Лурелле снять футболку и долго смотрел на её грудь, прежде чем уткнуться лицом в её мягкость. Его поцелуи разжигали огонь под кожей, который распространялся по всему телу.
Гарран поднял глаза, чтобы встретиться взглядом с Луреллы, и поцеловал её проколотый пупок, а затем спустился вниз. Она приподняла бёдра, чтобы он мог ухватиться за расклешённую юбку и стащить её вниз. Как только её ноги оказались свободны, Лурелла встала на колени и расстегнула пуговицу на выцветших джинсах Гаррана. Он стянул их, обнажив выступающую выпуклость боксеров. Лурелла ахнула, когда он мягко толкнул её обратно на кровать и снова поцеловал. Его волосатая грудь и тёплая кожа были просто чудесны
Гарран осторожно поцеловал её соски, прежде чем спуститься к животу, подцепив пальцами тонкий пояс её розовых трусиков и потянуть вниз.
Гарран глубоко вдохнул, когда увидел обнажённую сердцевину, затем потянулся и провёл по складкам, отчего с губ Луреллы сорвался восхищённый вздох.
— Лурелла, — выдохнул он. — Мне ужасно хотелось прикоснуться к тебе.
Лурелла застонала, когда он уткнулся лицом ей между ног. Рот и язык Гаррана танцевали по её складкам, посасывая, облизывая, целуя. Он тихо заворчал, немного отстранившись. Лурелла запустила пальцы в его густые лохматые волосы и что-то проворковала. Его щетина щекотала внутреннюю сторону бёдер, но Лурелла не собиралась говорить ему остановиться.
— О Лурелла, — простонал Гарран. — Я люблю тебя.
Она улыбнулась, чувствуя, как тепло растекается в груди.
— Я тоже тебя люблю… о-о-о-о-ох. — Лурелла извивалась, пока он облизывал её пульсирующий клитор, посылая огонь экстаза по всему телу. — Сильнее, — выдохнула она, крепко зажмурившись. — Прошу, Гарран, сильнее.
Он подчинился, сильно втянув нежную, чувствительную плоть и начал сосать.
Лурелла задрожала и стиснула голову Гаррана, когда волна экстаза накрыла её, увлекая в глубины чистого блаженства.
Гарран прижал пальцы к входу в её тело
— О да, — выдохнула она.
Подбадриваемый, Гарран вошёл пальцами в лоно Луреллы. Она застонала от ощущения, когда он повернул пальцы, исследуя и растягивая.
Гарран посасывал клитор, а пальцами медленно и ритмично двигался внутри.
«Если меня съест волк, будет не так уж плохо».
Гарран добавил третий палец, осторожно двигаясь.
Лурелла вскрикнула, выгибаясь и убирая руки за голову. Гарран работал и языком и пальцами, удерживая Луреллу на краю кульминации.
— Я сейчас кончу, — простонала она.
Гарран продолжал свои манипуляции, пока Лурелла дрожала и стонала. Низ живота сжался, а затем она кончила. Лурелла полностью отдалась волне экстаза, чего никогда раньше не делала. Гарран настолько совершенен, что она не чувствовала никакого желания сдерживаться. Она выгнулась, затем снова упала на матрас, дрожа и поверхностно дыша.
Гарран поднял голову, и его красивое лицо блестело от её соков, а глаза горели неугасимой страстью и любовью.
Гарран сел на корточки и улыбнулся, глядя на её трепещущее тело. Он не вынимал из неё пальцев, пока хрипло шептал:
— Ты такая красивая, Лурелла. Просто идеальная. Я не могу любить тебя больше.
Лурелла улыбнулась и посмотрела на Гаррана из-под полуопущенных век — его лицо, размытое ресницами, казалось особенно волчьим.