Величие ошибочного мира (СИ)
— Ты просто трус! Прикрываешься какой-то бабой, а сам собираешь полумертвые тела? — пытаясь атаковать, продолжал Хейг, — Неудивительно, что ты получил такую славу на поле боя. А я все думал, как один демон, может победить несколько десятков славных воинов? Теперь все ясно. Все это время эта девица делала за тебя всю работу.
— Что ж, теперь я еще больше жалею о том, что не смогу отрубить тебе голову в честном поединке, — нахмурился Берит, — к моему сожалению, ты так и не поймешь, какая пропасть разделяет нас, и сколь ничтожна твоя сила, в сравнении с моей.
Но тут Роберт крепко встал на ноги, приняв боевую стойку. За его спиной вновь появилось четыре клинка, и воин, глубоко вздохнув полной грудью, достал пару из них.
— Поверь, сегодня тебе предстоит пожалеть о многом другом, но только не об этом, — ухмыльнулся Хейг.
— Как это возможно? Гремори должна была уже забрать все твои силы… Гремори?
Девушка стояла позади него. Рот был слегка приоткрыт, один глаз закатился так, что зрачка не было видно. Из второго торчала стрела.
— Гремори! — выкрикнул Берит.
Но стрела уже растворилась в воздухе, а голова его спутницы распалась на несколько частей. Прекрасное тело растянулось на земле.
Берит поднял взгляд и увидел лучника на крыше дома в сотне метров от него. Это был Джонатан. Его куртка была изорвана в клочья и отдельные куски ткани развевались по ветру. Все тело было покрыто ранами, а лицо было перепачкано кровью. Лучник еле держался на ногах. По всей видимости, это была последняя атака для него. Стрел он больше не доставал, да их и не было, как и колчана. Похоже, сил у него хватило на призыв лука и всего одной стрелы. Гуд оперся на одно колено и взялся рукой за ограду крыши. На лице светилась болезненная улыбка.
— Ублюдок… — трясясь от злости, выговорил Берит, — Я всю ночь, вместе с Буне и Гремори, резал вас на куски! Никто из вас не должен был выжить!
Гуд шевельнул губами. Несмотря на тишину вокруг, никто не услышал его слов, но было нетрудно догадаться, что именно он хотел сказать.
Роберт, воспользовавшись моментом, ринулся на своего противника, но его удар не достиг цели. Герцог обернулся и мастерски парировал его атаку своей саблей. Затем еще одну и несколько последующих. Хейг показывал верх мастерства владения холодным оружием. Воин вращался вокруг своего противника с невероятной скоростью, атаковал в прыжке, рубил обоими мечами снизу, делал различные выпады, стараясь застать демона врасплох, но все было тщетно. Берит, держа саблю одной рукой, без особого труда уклонился ото всех атак, не получив ни царапины.
— Я слышал о тебе, — сказал он, — ты ведь Роберт Хейг по прозвищу Синий Вихрь, не так ли? Ты неплохо сражаешься, но этого слишком мало, чтобы одолеть меня.
— Я так не думаю! Мой клинок уже не раз проходил в сантиметре от твоего горла! Мне не верится, что ты демон, способный сразиться с целой армией и победить ее!
— Вот как. Твои друзья, кажется, пришли в себя. Смотри-ка, многие уже вновь призвали доспехи и оружие. Так позволь я покажу тебе, как расправлюсь с вашей армией!
Хейг сделал очередной выпад и, на этот раз, проткнул своего противника насквозь. Но то была лишь его тень, которая растворилась в ту же секунду, обнажив клинок Хейга. Роберт обернулся к своим товарищам. Берит стоял за спиной одного из воинов. Из груди бойца торчало острие сабли, изо рта медленно потекла кровь.
— Стой! — закричал Роберт, — Твой противник я!
Но Берит не ответил ему. Его тело вновь испарилось, а сам демон уже оказался напротив другого воина. Тот, не ожидав внезапной атаки, не успел парировать удар, и Берит тут же расправился и с ним. И вновь от его тела осталась лишь красная тень. Бойцы падали один за другим, а демон все не останавливался. На секунду появившись перед новым противником, он наносил смертельный удар, пока воин не успел среагировать, что было практически невозможно. Каждая новая атака не была похожа на предыдущую. Демон мог появиться с любой стороны, а иногда и вовсе разрубал воинов надвое, приземлившись им на головы. Никто не мог понять, кого он атакует следующим. Некоторые бойцы начали беспорядочно наносить удары, разрубая воздух, в надежде, что случайно заденут Герцога, но тщетно. Более сильные, но менее осмысленные атаки создали хаос среди воинов. Теперь они боялись не только демона, но и того, что один из товарищей по оружию может случайно зарубить их.
Эта бойня могла закончиться очень быстро, но вдруг, между Беритом и его очередной жертвой появился Тоширо. Он сделал резкий выпад своим ножом, клинок которого вошел в плоть Герцога. Демон отпрянул в сторону, а затем вновь исчез из виду. Но стоило ему появиться в нескольких метрах от того места, где он стоял до этого, как перед ним опять очутился Тоши. Он держал в левой руке нож, что торчал из плеча Берита. Вторым клинком, что был в правой руке он нанес еще один удар, который должен был достигнуть сердца демона, но тот закрыл грудь свободной рукой и удар пришелся в предплечье. Герцог попытался ответить своим выпадом, но сабля не успела коснуться воина. Тоширо успел переместиться к ножу, что был воткнут в асфальт, в нескольких метрах от него. Берит тут же вырвал из своего тела оба клинка и отбросил их в сторону.
— Выходит, — сказал он, — мы с тобой немного похожи!
— Вот уж не думаю, демон — ответил Тоширо.
— Не скромничай, наши стили идентичны. Твоя скорость не уступает моей, а, может даже, превосходит ее. Готов поспорить, ты бы перебил этих людей быстрее меня, не так ли?
— Людей нет, а вот с демонами точно бы расправился намного быстрее!
— Что ж, значит для меня ты куда более интересный соперник, чем Синий Вихрь.
— Вот еще! — послышался голос Хейга.
Роберт набросился на Берита, сделав колоссальный прыжок, однако вновь разрубил лишь тень.
— Думаешь, я не ожидал этого?! — крикнул воин.
Хейг резко развернулся к демону, который оказался за его спиной. Но, сделав выпад, понял, что и это лишь очередное остаточное изображение Герцога. Сам же Берит летел прямо на него с высоты нескольких метров, замахнувшись саблей. Но еще в полете его остановил Тоширо, который влетел в него, держа перед собой один из своих ножей, а затем переместился ему за спину, в надежде нанести еще одну рану на тело противника. Но Герцог уже был на земле, оставив перед воином лишь свою тень. Несмотря на то, что он постарался переместиться как можно дальше от обоих воинов, Тоширо и Хейг не дали ему передохнуть ни секунды. Сильные и мощные удары Роберта оглушали его, быстрые и неожиданные атаки Тоши заставляли демона постоянно создавать все новые и новые тени, а случайные противники в лице оставшихся воинов замедляли его. Берит без особого труда расправлялся с ними, но терял при этом драгоценные мгновения между атаками двух основных противников.
Наконец, остались сражаться лишь трое. Остальные были либо мертвы, либо не могли пошевелиться от полученных ран. Силы Тоши были практически на исходе. Молодой воин разбросал ножи по всей улице, стены домов были покрыты ими. Ему приходилось перемещаться от одного к другому иногда по нескольку раз в секунду, что было непривычно даже для него. Хейг тоже запыхался, но старался не подавать виду. Теперь именно Роберт был главной добычей Берита. Так как демон пока что не мог угнаться за Тоширо, он выбрал менее подвижную цель. Но Хейг ему не уступал. Тоши появлялся перед ним, парируя
удары демона, а он, в свою очередь, отвечал Герцогу своими мечами. Теперь и Берит начал экономить силы. Если раньше он без труда поддерживал около десятка теней на поле боя, то теперь с трудом мог оставить две подряд.
— Все кончено, демон, — крикнул Хейг, — ты выбился из сил, так давай закончим с этим поскорее!
— Как скажешь, — ответил Берит.
Герцог вновь превратился в тень, и Роберт не сразу понял, куда он переместился. Демон очутился прямо перед Тоширо, как раз в тот момент, когда он собирался совершить ту же атаку. Одним молниеносным ударом Берит отсек молодому воину кисть на правой руке. Тоширо вскрикнул и схватился оставшейся рукой за рану, пытаясь остановить поток крови. Но она начала бить струей сквозь пальцы.