Обретая тебя вновь (СИ)
Я подавляю улыбку наблюдая за их мелкой перепалкой.
— Ох, неужели собака сможет мне заменить моего будущего любимого внука или же внучку, — ответила женщина, покачав головой. — Вот Келси, — продолжила она уже смотря на меня. — Как же я рада за эту прелестную девочку, она обрела свое счастье. Может хоть она родит, и я буду иногда нянчится с её детьми.
— Я передам ей твои слова, мамочка. Попрошу задуматься над этим, — язвительно в шутку добавила Милли.
Послышался лай собаки, и я обернулся. Когда входная дверь открылась и в ней показался мистер Смит. Высокий мужчина стягивал шапку, пока рядом кружился пес. Он радостно подскакивал, пытаясь ухватить его за руку.
Милли подскочила и направилась к выходу. Мы тоже встали.
— Папа! Привет, — пронеслось в коридоре.
— О господи Милли, милая, ты чего так рано? — отец от неожиданности обнял дочь.
— Мы заехали забрать Тоби, — она присела и начала трепать собаку за морду. — Эй, ты хоть скучал или папа тебя совсем тут разбаловал своей любовью? Ты что не соскучился? — спросила она и тот ткнулся носом ей в коленку.
— Мы? — переспросил отец. — Ты с кем-то приехала?
— Ах, да, пап. Эйдан в гостиной, он подбросил меня.
Послышались приближающиеся шаги, и я шагнул навстречу. Мужчина с русыми волосами, который был едва чуть ниже меня и со слегка отросшей щетиной, ошарашенно уставился на меня.
— Очуметь, сынок! — он обнял меня, похлопав по спине. — Ты, когда успел так вырасти? Руби ты только посмотри, этот парень уже выше меня, — он радостно качнул головой.
Я рассмеялся.
— Не думал, что настолько изменился. Рад вас видеть, мистер Смит.
— Да, я тоже рад, о чем разговор, Эйдан. Ты окреп, из мальчишки совсем в мужчину превратился. Столько лет не виделись, куда ты вообще пропал то?
— Я жил в Бостоне. Приехать не получалось. Учеба, а потом армия. Сухопутные войска, — я помедлил, но продолжил: — Получил ранение, попал в госпиталь. Сейчас восстанавливаюсь.
Не хотелось вдаваться в подробности и рассказывать то же самое, поэтому я кратко пересказал недавно сказанное его жене. Да и не желал загружать подробной информацией людей, кому она без особой надобности. Говорить об этом не особо любил.
— Твоя мать может гордится тобой, сынок, — он слегка ударил меня в грудь кулаком. — Меня вот судьба не одарила таким парнем, — он скрытно улыбнулся, и посмотрел на наблюдающую за нами Милли, её рот был приоткрыт, и она качала головой. В каком-то смысле говоря: Ты сейчас серьезно?
Мистер Смит тут же подлетел к дочери и ухватил её шею рукой, прижимая к себе. Поцеловав в макушку, он рассмеялся.
— Я шучу, Милли. О большем счастье я и мечтать не мог, — еще раз коснулся губами её виска и отпустил.
Её губ тоже коснулась улыбка.
Мистер Харрис всегда был таким, его харизма могла пробить стены. Он всегда творил вещи, от которых его жена была не в восторге. В то время, как она всегда была изящна и осторожна, её муж, мог в одну секунду поставить всех в неловкое положение лишь словом. Но тем не менее всегда мог “подчистить за собой” и разогнать всю неловкость своими шутками.
Всегда казалось, что Сара была его копией, своей безумной безрассудностью, она была точно в отца. Чего не скажешь о Милли, она доверялась лишь близким людям, раскрывалась лишь для них. Остальные никогда не поймут, какая же она, настоящая Милли Смит.
— Знаешь, что, ты должен, как-нибудь заглянуть к нам вечерком, посидим, поговорим за бутылочкой пива. Это не то, что сидеть распивать чаи с девчонками, — он пошутил и косо посмотрел на жену. Та с укоризненной ухмылкой покачала головой.
— Папа, вообще-то Эйдан торопится, — добавила Милли за его спиной.
— Да, уже нужно ехать, — я взглянул на часы. — Но буду рад, если вы пригласите меня, как-нибудь на ужин, — я одарил их вежливой улыбкой. Милли кажется не шелохнулась.
— Детка, не старайся спровадить своего друга, — отец повернулся к дочери и тоже смог наконец разглядеть её одежду. Он не договорил и состроил непонимающее лицо.
— Что на тебе вообще надето, милая? Если у тебя нет вещей по размеру, я могу тебе одолжить свои старые вещи, которые носил пару лет назад, пока слегка не поправился. Вижу тебе по вкусу мужские вещи.
— Папа, боже, хватит, — она прыснула, краснея от стыда.
Я усмехнулся, качнув головой в сторону. И еще раз оглядел девушку, она и правда будто взяла вещи отца, на пару размеров больше.
— Это ведь не твои вещи, Эйдан? — он обернулся ко мне обращаясь с таким видом, будто уже все понял. — Или же вы… Вы ведь приехали вместе…утром?
— О, все пап, хватит строить свои догадки, — выступила Милли. — На мое платье вино пролили, вот я и позаимствовала вещи у Эйдана.
Мужчина, округлив глаза саркастично покачал головой.
— Да, вероятно, все так и было, — он поднял ладони вверх. — Просто хочу сказать, чтобы там ни было, я не возражаю. Мне очень даже нравится твой наряд, дочка, — он пытался не рассмеяться. — И вы двое, всегда мне нравились, — договорил он и получил строгий взгляд от дочери.
— Не могу поверить, папа, — Милли осуждающе уставилась на него.
— Все нормально, Милли, — я пытался успокоить её хоть немного, видя, как разгораются её щеки. — Мне уже нужно ехать, — я посмотрел на её родителей. — Ваш пирог, миссис Смит, как и всегда — изумительно вкусный. Был рад встрече.
Женщина улыбнулась на прощание и взяв тарелку с пирогом встала.
— Заезжай, милый. Мы всегда тебе рады.
Она прошла мимо, и Милли последовала за ней на кухню, захватит чашки со столика.
— Надеюсь ты Рождество встречаешь в Нью-Йорке? — спросил мужчина шепотом, приблизившись ко мне. — Потому что Милли точно будет здесь, если ты не найдешь себе компанию, мы с удовольствием тебя ждем.
Уголок губ пополз вверх.
— Благодарю мистер Смит, пока еще не знаю, возможно меня уже не будет в городе. Не думаю, что Милли будет комфортно в моем обществе.
— Не знаю, что ты там себе надумал, но она явно тепло к тебе относится.
Он кажется еще, что-то хотел добавить, но девушка появилась в дверях, она пришла с кухни, закончив помогать матери.
— У вас все в порядке? Вы будто всемирный заговор обсуждаете.
Я теперь по-иному на неё взглянул. Неужели её отец, что-то знал? Насколько мне известно и, как выразилась сама Милли, я ей не нужен, она справится со всем сама. Я оказался ей неверным другом. И ничего больше между нами никогда быть не могло.
— Да, я уже ухожу.
Я попрощался с её отцом и двинулся в сторону выхода, накинул пальто и приоткрыл дверь. Милли остановилась за ней, слегка содрогаясь от ветра. Её взгляд смотрел на меня так трепетно, будто извиняясь. Но ей не за что было извиняться, её родители обычные люди, и я всегда знал их такими.
— Говорила же, родители замучают тебя глупыми вопросами, — поджала губы она.
— Они обычные, моя мама такая же. Всё нормально, — я повернулся, спустив одну ногу на ступеньку. — Я позвоню тебе, как поговорю с мамой.
— Хорошо, я буду ждать.
— Да.
Мы обменивались фразами механически. Постояв еще несколько секунд, я уже собирался уходить, но остановился вспомнив, что не взял её номер. Она быстро вписала мне его в телефон и сохранила.
— Только вот, я еще не забрала телефон у Келси. Надеюсь, что сегодня сделаю это. Но, если вдруг ты не сможешь прислать мне смс или дозвониться, можешь отправить письмо, — она говорила так серьезно, но вдруг уголок губ поплыл вверх.
Я обернулся, сузив глаза.
— Адрес ты знаешь, — глаза насмешливо смотрели на меня. — Одиннадцатый этаж, квартира 42, — сказала она тихо мне вслед и с призрачной улыбкой закрыла дверь.
А я направился к своей машине, закрывая шиворот пальто, куда залетал снег. Губы замерли в легкой усмешке. Что бы это ни значило, я больше не поведусь на твои намерения Милли. Не хочу, чтобы, кто-то вновь упрекнул меня в моих чувствах. Но почему я все еще находился рядом с тобой?
Я стараюсь наладить свою жизнь, пытаюсь жить, как правильно и не хочу, чтобы ты была в моей жизни, Милли.