Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь
– Оскорбление должностного лица при исполнении? – возмущённо спросил капитан.
– Оскорбление?! – яростно переспросил Генри. – Да я вас уничтожу, твари!
Бешенство Генри было неподдельным. Глаза экс-капитана налились кровью, а жилистые кулаки сжались в смертоносные приспособления. Вся поджарая, жилистая фигура бывшего спецназовца превратилась в комок напряжённых мускулов.
– Оружие рейнджера можно получить только после его смерти. Попробуйте возьмите меня, продажные шкуры, – прорычал Генри и бросился в драку.
Точнее, он просто исчез оттуда, где стоял, чтобы моментально появиться сразу во всех местах. У полицейских создалось впечатление, что он раздвоился, расчетверился или даже больше.
Удары сыпались сразу во все стороны с такой силой, что взрослые, здоровые люди разлетались словно кегли, попутно снося всё, что попадалось на пути их полётов.
Спустя минуту стоящими на ногах остались только трое. Генри, Дик и капитан полиции. Последнего стоящим можно было назвать только условно. На ногах он удержался только потому, что его удерживал Генри, делая это довольно специфично. Руками за горло.
– Кто тебя послал, мразь?! – прорычал Генри, встряхивая его словно куклу.
Почувствовав, что гортань, сжатая стальными пальцами, готова сплющиться, капитан судорожно засучил ногами и на последнем издыхании прохрипел:
– Мне приказали.
– Кто?! – продолжал трясти его Генри.
– Старина, думаю, он быстрее заговорит, если ты его поставишь, – спокойно посоветовал Дик, держа под прицелом поверженных полицейских.
Вняв толковому совету, Генри швырнул капитана в угол и, выхватив свой штурмовик, прицелился в пленника. Увидев у него в руках оружие, не оставляющее противнику ни одного шанса, капитан икнул и, побледнев ещё сильнее, а точнее, резко позеленев, заговорил:
– Я получил приказ арестовать вас и, вывезя за территорию города, уничтожить при попытке к бегству.
– Кто отдал приказ? – резко спросил Дик.
– Я получил его по служебной связи.
– То есть у тебя даже нет официального ордера на наш арест? – растерянно спросил Дик.
Капитан отрицательно помотал головой. Друзья растерянно переглянулись. Подобной связью могли пользоваться только лица, входившие в комитет планетарного управления. Правящая верхушка планеты.
– Вот значит как! – мрачно протянул Дик. – Высоко же они забрались.
– Кто они? – устало переспросил капитан.
– Бандитские главари, – хищно усмехнулся Генри. – Плевать. Я всю жизнь ходил по краю закона и не побоюсь оказаться вне его. Они хотят войны? Они её получат. Ты, капитан, полный кретин, если решил, что сможешь справиться с человеком, выжившим там, где выживал один из десяти. Передай всем. С этой минуты я стану тенью, фантомом, и вернусь только тогда, когда все верхушки всех правящих кланов будут уничтожены. И ещё. Не посылай против меня своих людей. Иначе их смерти будут на твоей совести.
– Вы не имеете права брать закон в свои руки! – попытался возразить капитан.
– И не собираюсь, – усмехнулся в ответ Генри, – в этой войне я буду просто защищать свою жизнь. На меня объявлена охота. Но кто сказал, что охотиться может только одна сторона? Предупреди всех, кто служит в полиции. Видит бог, я не хочу ненужных смертей.
Круто развернувшись, Генри вышел из здания корпорации. Убрав пистолет, Дик выскочил следом за ним. Усевшись в глидер, друзья выехали с парковки и, не сговариваясь, отправились на склад.
– Что будем делать? – мрачно поинтересовался Дик.
– Выход один. Переходить на нелегальное положение.
– Но как?
– Исчезнуть. Сейчас нам нужно только одно. Информация. И получить мы её можем только в берлоге Сенди. Кстати, где та пушка, из которой меня подстрелили?
– Я прихватил с собой, когда шеф решил отдать её тебе. Как знал, что пригодится, – усмехнулся Дик.
– Патроны к ней есть?
– Целая упаковка. Тридцать штук.
– Отлично. Осталось только собрать их всех в кучу.
– Кого? – не понял Дик.
– Местных заправил теневого бизнеса. Хотя с таким оружием этого можно и не делать.
– Тогда что за информация тебе требуется? – не понял Дик.
– Насколько я понял, компьютеры Сенди имеют доступ практически ко всем системам планеты. К системам безопасности в том числе.
– И что?
– А то, что благодаря этим системам мы можем точно установить, где в данный момент находится тот или иной объект.
– Хочешь просто выйти на объект в реальном времени и сразу преступить к ликвидации? – наконец сообразил Дик.
– Именно, – усмехнулся Генри.
– План конечно хорош, но проблема в том, что объект может уехать раньше, чем мы туда доберёмся.
– Постараемся успеть, – мрачно усмехнулся Генри.
– Ты действительно псих, – усмехнулся в ответ Дик и, помолчав, добавил: – Впрочем, я не лучше. Как ты собираешься контролировать перемещение объекта?
– Это будешь делать ты, сидя на складе. Станешь моими глазами и ушами, пока я буду добираться до места и искать подходящую точку для работы.
– Чёрт, ты уже даже говорить начал как профессиональный ликвидатор.
– Что поделать, не я придумываю правила игры. Я им просто следую. Но если для спокойной жизни мне требуется убрать несколько подонков, я их уберу и даже не потеряю аппетит.
– Откровенно говоря, я тоже, – чуть усмехнулся Дик и прибавил скорость.
Вернувшись на склад, друзья, не сговариваясь, бросились включать компьютеры. После получаса проб, поисков и дружного мата им удалось активизировать нужную программу, и друзья молча прилипли к экрану монитора.
Уже через десять минут они смогли установить местонахождение двух из пяти искомых людей. Убедившись, что эта парочка не собирается покидать свои дома, Генри поднялся и отправился готовиться к акции.
Настроив личные коммуникаторы, он достал из машины трофейное ружьё и принялся подгонять его под себя. Быстро проверив ударно-спусковой механизм, экс-капитан установил оружие на сошках и приступил к тщательной пристрелке.
Взяв стреляную гильзу, Генри вставил в неё лазерную указку и, выведя контактные провода на курок, закрепил на стене мишень. Улёгшись на пол, Генри тщательно прицелился в мишень и плавно нажал на спуск.
Внимательно следивший за его манипуляциями Дик недоумённо посмотрел на мишень. Красная точка лазерного луча уткнулась чуть ниже и левее центра мишени.
– Так и знал, что прицел собьется, – проворчал Генри, подкручивая барашки на длинной трубке прицела.
– А я думал, что для такой дуры пара миллиметров не имеет значения. Это же артиллерийский ствол, а не дуло ружья, – пожал плечами Дик.
– На близком расстоянии да. Но у этой штуки дальность прицельного выстрела до пяти с половиной километров, а калибр четырнадцать миллиметров. На таком расстоянии отклонение будет составлять не менее метра, а то и больше.
– Собираешься стрелять издалека?
– Глупо лезть под пули, имея в руках такое оружие, – ответил Генри.
– Ну и слава богу, а то я уж собрался уговаривать тебя не рисковать понапрасну.
– Ещё чего! – усмехнулся Генри. – Теперь, когда у меня есть возможность пожить в своё удовольствие, я попусту рисковать не собираюсь.
– Вот и отлично. Нам с тобой ещё нужно кучу дел переделать.
– Это каких? – не понял Генри.
– Отдать Сенди замуж, дождаться внуков мне, жениться и завести детей тебе, – усмехнулся Дик.
– Да уж, с такой постановкой вопроса не поспоришь, – усмехнулся Генри, в очередной раз приникая к прицелу.
На этот раз красная точка указки возникла прямо по центру мишени. Удовлетворённо кивнув, Генри быстро зафиксировал прицел и принялся складывать ружьё.
– Прицел снимать не будешь? – удивлённо поинтересовался Дик.
– Нет, – коротко ответил Генри, – не хочу терять время на сборку.
Удовлетворившись его ответом, Дик молча развернулся и направился к компьютеру. Бросив беглый взгляд на мониторы, Дик удивлённо замер. Теперь на экранах появились все пятеро бандитских главарей. Трое на первом и двое на втором.