Ректор для дерзкой (СИ)
— Готов? — вскинув голову, воодушевленно бросила я ему. — Вечер обещает быть потрясным!
Арри кивнул и подал руку.
— Если только не начнется гроза, — заметил он в ответ.
Я оперлась на его локоть, для чего пришлось приподнять руку выше, чем это было удобно. Мы двинулись в сторону вольеров — недалеко от Высшей школы, внутри ограждения, находилось довольно большое поле, где почти ежедневно проводились бои насмерть.
Обогнув общежитие и частично здание школы, мы оказались на финишной прямой, по бокам которой до самого поля располагались высокие фонари с горящими фиолетовыми огнями. Рядом по той же поросшей мхом дорожке шли другие студенты, преподаватели и даже кое-кто из обслуги. Узнать последних можно легко: после рабочего дня они не стали стягивать с себя желтые мантии персонала и переодеваться. Видимо, сегодня было много работы.
— Это… тебе, — вдруг сказал мой спутник и сунул под нос сладко пахнущий букет.
Я подняла умоляющие глаза на Арри. Ну почему он ставит меня в такое неловкое положение? Спутник ответил тяжелым взглядом. Делать вид, что не расслышала, было бы преступно.
— Спасибо… — Сдалась я и вздохнула. — Но куда мне их деть? Скажи, кто вообще ходит с цветами на бои насмерть?
Я красноречиво подняла брови и указала в сторону истоптанного поля с вольерами и шатрами, что уже виднелось неподалеку.
— Ну… — промямлил Арри, насупившись. — Ну и ладно! Другой подарю.
— Вот и отлично, — ответила я рассеянно, высматривая Земезиса среди идущих рядом жителей. — Я к цветам вообще почти равнодушна.
— Да?.. — удивился Арри. В его голосе почувствовалась обида. — А к чему ты неравнодушна тогда?
Я бросила на спутника лукавый взгляд.
— В данный момент — к рогоящерам! Пошли, может, успеем занять хорошие места.
Арри пожал плечами.
Пару минут спустя мы наконец приблизились к первым шатрам. Небольшие купола из ткани на металлических каркасах — штук, наверное, десять, как обычно. Больше тут и не поместилось бы. Внутри каждого — стол, максимум, два, с самыми разнообразными товарами. Этакая местная мини-ярмарка почти ежедневного пребывания. Только вот торговцы и ассортимент менялись с завидной регулярностью — аренда стоила недешево. Ближайший шатер с яркой надписью «Парфюмерия» мерцал дорогой парчовой тканью золотистого оттенка. Я увела в сторону направившегося было туда Арри.
— Там целая куча народа, — сказала я в притворном ужасе. — Мне душно, пойдем лучше прямо к полю.
— Но, — непонимающе возразил Арри, — разве тебе не хочется взять себе магомасло? Я думал, большинство девчонок затем сюда и ходят, — он вдруг самодовольно хмыкнул. — Вторая такая лавка — в паре часов ходьбы от школы.
— Ты прямо все знаешь, как я погляжу! — Я игриво ткнула пальцем Арри в грудь. — С ума сойти!
Продолжая щебетать о высоких качествах спутника, я буквально волокла Арри по узкой тропинке между шатрами. Разумеется, с его стороны все наверняка выглядело так, будто это я вишу на его руке, а не наоборот. Ну, на то и расчет… Вряд ли он обрадовался бы, узнав, что пригласила я его лишь для виду. И осталась бы одна, без прикрытия.
Освещение местами было совсем тусклым — высокие шатры бросали на дорожки длинные тени, а фонари горели в основном только по периметру. Однако и этот минус юные ральмонцы с удовольствием переквалифицировали в плюс — по углам там и тут виднелись силуэты уединившихся парочек, творящих друг с другом совершенно непристойные вещи.
— Подожди, — Арри будто проснулся, встал посреди дорожки и стал активно озираться по сторонам. — Давай хоть пунша тебе возьмем?
Я отпустила его локоть и задумалась. Напоить меня, что ли, хочет?
— Давай, — кивнула, ища глазами шатер со съестным.
Глава 22
Тучи сгущались, воздух и впрямь стал таким тяжелым, что впору было лечь на одну из лавочек и перевести дух. Но расслабляться рано! Я схватила Арри за руку и потянула вперед. Мы быстро нашли шатер, где коренастый седобородый мужичок торговал закусками и напитками.
На двух широких столах, покрытых бледно-лиловыми скатертями в тон тканям шатра, находились буквально все вкусности, которые изготавливали в Ральмоне. У меня глаза разбежались! Арри под вопросительный взгляд седобородого невозмутимо озвучил заказ:
— Два сосновых пунша. — Перевел на меня взгляд и усмехнулся, видимо, заметив, с каким видом я гляжу на сладости. — И черноягодное пирожное для девушки.
Я очнулась и вскинула на Арри удивленный взгляд.
— Не на… — успела вымолвить я, но парень предостерегающе нахмурился и протянул мне оплаченное пирожное.
Я пожала плечами и одними губами сказав «спасибо», поспешила выйти из шатра. Арри за моей спиной нес две порции пунша. Без такой заботы я пережила бы точно, но… ягодный крем так приятно таял во рту, что решила смолчать и просто насладиться подаренной радостью. Арри, кажется, с удовольствием смотрел, как я ем пирожное, и от души смеялся, когда Пион, ухаживая за мной, стряхивала клешнями крошки с моей мантии или стирала крем с подбородка.
— Вот это ты обучила зверятину! — уважительно сказал он, когда пирожное наконец исчезло, и вновь хихикнул. — Не каждого слугу так подучишь.
«Зверятину?! — возмутилась Пион. — Еще лучше, чем «оно»…»
Я подняла бровь.
— Слугу?..
— Кхм, — прокашлялся Арри. Было видно, что он смутился. — Пойдем-ка и правда к твоим рогоящерам. Поди заждалась уже.
Путь до поля мы преодолели не спеша, пили сосновый пунш и болтали о ерунде. Арри казался все интереснее — я поняла, что за молчаливостью и добродушием явно прячется не такой простой парень, как могло бы показаться. И хотя позволила приобнять себя за плечи, ощущала — у него вряд ли есть какой-то интерес ко мне, кроме дружеского. Это было приятно.
Бои проходили в низине, вокруг рядами стояли длинные лавки, уходившие чем дальше от арены, тем выше, ступенями, чтобы издалека тоже все было видно. Свободных мест почти не осталось, разве что пара лавочек на самом верху, как раз рядом с аркой, в которую прошли мы с Арри.
На поле шла битва. За высоким ограждением из длинных металлических прутьев стоял запыхавшийся парень, скрестив два коротких меча в сторону рычащего чудовища. С клыков четырехметрового рогоящера капала слюна, животное в исступлении крутило головой, видимо, размышляя, с какого бока подобраться к жертве. Клинков зверь явно побаивался — на боку виднелась запекшаяся зеленая кровь, значит, со сталью он уже познакомился. В тот момент, когда рогоящер, махнув длинным хвостом, решил рискнуть и понесся напролом, выставив вперед уродливую морду с красовавшимися сверху тремя парами острых рогов, парень вдруг отпрыгнул. За доли секунды он оказался сбоку от зверя, и под оглушительные подбадривающие крики толпы снаружи воткнул оба меча чудовищу в спину. Издав протяжный рык, рогоящер повалился на землю, подняв облако пыли. Парень же победоносно выпрямился и поднял руки со сжатыми кулаками, ликуя вместе с толпой победе над врагом.
Я с уважением качнула головой. Чистая работа! Немногие умеют так владеть своим телом и оружием.
Парень обернулся, и я узнала в нем Сомдейта. Стакан с пуншем едва не выпал из рук. Друг был одет непривычно: в серо-зеленый плащ-накидку, высокие истоптанные кожаные сапоги. Просторный капюшон покоился на плечах, скрывая длинные косички. Ни тебе студенческой мантии, ни кольчуги Теневых. Неудивительно, что я его не узнала, тем более издалека.
— Пойдем присядем, — сквозь громкие крики и аплодисменты сказала я Арри. — Вон там свободно.
Я указала на ближайшую свободную лавочку и двинулась к ней, не приемля отказа. Арри неторопливо пошел следом. Я смотрела по сторонам, пытаясь отыскать фарна, но его нигде не было видно. В голову вдруг пришла гениальная мысль.
— Пион, — тихо произнесла я, стараясь, чтобы Арри не услышал. — А ты можешь как-то почувствовать Земезиса?
Та аж подпрыгнула от возмущения.
«Я тебе что, какая-то собачонка?!»
— Ты лучше собачонки, — с готовностью ответила я, погладив гладкую черную спинку. — Ты скорпион, как отчасти и фарн. Так разве нельзя…