CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Ты найдешь меня там (ЛП)

Часть 8 из 64 Информация о книге

— Что? У меня что-то не так с волосами? — Я протянула руку, чтобы убрать все пряди вниз. — Разве тебе не нужно заглянуть в меню?

— Нет, я достаточно часто прихожу сюда с ребятами, чтобы знать, чего хочу. Я в некотором роде человек привычки; каждый раз, когда я прихожу, я заказываю одно и то же. — Его голова склонилась набок, пока он изучал меня, как будто я была чем-то завораживающим. — Ты знаешь, что прикусываешь губу, когда концентрируешься?

— Ой. Что ж… Хорошо. И, эм… нет. Никто никогда раньше не указывал мне на это. — Я облизнула губы и постаралась сделать все возможное, чтобы не прикусить их. Как только он указал на это, это было все, о чем я могла думать.

— Ты знаешь. Я заметил это прошлой ночью в клубе.

Мы уставились друг на друга, оба вспоминая ту ночь. Казалось, я не могла отвести взгляд, и я даже не была уверена, что хочу этого. Должно быть, на моем лице отразились мои воспоминания, окрашенные легким страхом и нерешительностью. Я изо всех сил пыталась принять и осмыслить решения, которые я приняла, чтобы дойти до этого момента, и потребовалось немало усилий, чтобы продолжать плыть по течению.

Он, с другой стороны, казалось, вообще не имел никаких проблем и сидел с приподнятыми в улыбке губами, мое внимание привлекла более полная нижняя. Его рот открылся, чтобы заговорить.

— Луэлла.

— Привет, я Джейни, и я буду вашим официантом сегодня вечером. Могу я предложить вам для начала что-нибудь выпить? -

Я моргнула и отвела взгляд, сделав глубокий вдох. Я повернулась, улыбнулась нашей официантке и заказала воду. Джек заказал «Юнглинг» и воду.

— Хорошо, я дам вам, ребята, минутку, чтобы ознакомиться с меню, и вернусь с вашими напитками. Хотите что-нибудь на закуску для начала?

Джек посмотрел на меня, и я отрицательно покачала головой.

— Нет, спасибо.

Наша официантка отошла, и я вернулась к изучению меню, избегая зрительного контакта.

— Я не хотел причинять тебе неудобства.

Я мысленно пнула себя за то, что вела себя как испуганный ребенок, и начала изрыгать слова в качестве объяснения.

— Ты этого не делал. Все нормально. Я просто не уверена, как действовать дальше. Я никогда не делала ничего подобного, и я понятия не имею, что я делаю или что я должна делать. Я продолжаю думать о том, о чем ты, возможно, думаешь, и задаюсь вопросом, что ты делаешь. Я бегаю кругами в своей голове и пытаюсь вести себя нормально, но это ненормально для меня, и… Я несу чушь.

Появились морщинки от смеха, когда его лицо расплылось в широкой улыбке. Я почувствовала, что таю, его сексуальная привлекательность заставила меня забыть о своем беспокойстве.

— Все в порядке. Я тоже не уверен в том, что делаю. Я был очень разочарован, когда ты сбежала от меня, поэтому, когда мы случайно встретились, я решил воспользоваться возможностью познакомиться с тобой поближе. Это нормально, если ты делаешь или не делаешь подобные вещи; я тебя не осуждаю. Я просто хочу получше узнать тебя. Я не ожидаю повторения событий прошлой недели, но и не то что я бы отказался от этого. — Он хитро подмигнул мне, давая понять, что в основном шутил. — Я уверен, что это кажется немного несвоевременным, но… почему бы и нет? Почему бы не воспользоваться случаем?

Я слегка улыбнулась, потому что он был прав, и осознание того, что он меня не осуждает, заставило меня почувствовать себя немного лучше. Меня успокоило то, что он не ожидал повторения. Он был прав; почему бы не воспользоваться случаем?

— Почему бы нам не начать все сначала? Давай поужинаем и немного узнаем друг друга получше. Никакого давления. Если все пройдет хорошо, мы сделаем это снова. Если нет, то мы уйдем, зная, что не упустили ничего важного.

Это звучало довольно просто.

— Ладно. Звучит как хороший план. — Я села немного прямее и улыбнулась, готовая оставить давление позади и выложиться по полной. — Привет, я Луэлла Кинг. Приятно с тобой познакомиться.

— Привет, Луэлла. Я Джек МакКейб, и я должен сказать, что у тебя потрясающее и уникальное имя. Могу я спросить, откуда оно?

— Мою бабушку звали Луэлла. Очевидно, моей маме оно так понравилось, что она решила, что это будет и мое имя тоже. В начальной школе было довольно тяжело, но к старости я научилась любить и ценить свою уникальность. Также помогает то, что в школе меня в основном звали Элла.

— И сколько же лет тебе в твоей старости?

— Мне двадцать семь. И сколько тебе лет, Джек?

— Если ты считаешь себя старой в двадцать семь, то, должно быть, посчитаешь, что я уже древний в свои тридцать три.

— Что я могу сказать? Я предпочитаю мужчин постарше. — Я закончила преувеличенным, слащавым подмигиванием и жестом с пистолетом, который вызвал у него смех.

Вернулась наша официантка, и мы прервали наш разговор, заказав еду. К счастью, Джек не сделал никаких замечаний по поводу бургера и картошки фри, которые я заказала. Даже слащавые реплики о том, как парень впечатлен дамой, которая действительно что-то ест, раздражали меня. Одно очко в его пользу.

Ожидание нашей еды было заполнено более простыми разговорами формата: пытаемся узнать друг друга. Он сказал мне, что вырос в Техасе, где все еще живут его мама, папа и сестра. Его сестра была на десять лет младше и только что закончила колледж. Смеясь, он рассказал о том, как они только сейчас начали преодолевать стадию соперничества между братьями и сестрами. Я рассказала ему о своих родителях и о том, что они умерли, когда я был моложе. Рассказала ему о двух моих братьях, Ашере и Джеймсоне, и о том, что у меня были хорошие отношения с Джеймсоном, а Ашер был для меня лучшим другом.

Я даже погрузилась в «зону ботаника», как называла это Эви, когда рассказала ему о своей работе в медицинской исследовательской лаборатории. Очевидная страсть к моей работе вытекала из меня и заставляла бесцельно болтать об этом. Он был достаточно вежлив, чтобы кивать в нужное время и подтверждающе бормотать, давая мне понять, что он слушает.

— Так чем же ты зарабатываешь на жизнь? — Наши тарелки были убраны, и мы оба сидели, расслабляясь с бокалом напитка. Удобно откинувшись на спинку стула, я держала свой бокал с вином и изучала его, наклонившегося вперед, поставив локти на стол и держащего в руках бутылку пива.

В ресторане по-прежнему было довольно шумно, но тише, чем когда мы только вошли. Маленькая лампочка над нашим столиком потускнела, создавая уютную атмосферу, но при этом было достаточно светло, чтобы я могла оценить его внешность. Он действительно был феноменально выглядящим мужчиной с его почти черными волосами, достаточно длинными, чтобы их можно было откинуть с лица. Я вспомнила, что задняя часть волос была слегка вьющейся, когда я запускала в нее руки неделю назад. Я знала, что ему тридцать три, но морщины на его лице доказывали, что он прожил эти года. Растрепанные волосы на лице подчеркивали его губы. Я не могла не вспомнить ощущение чуть более полной нижней губы между моими зубами.

— Мы с моим другом владеем охранной и следственной фирмой. Мы в некотором роде мастера на все руки, обеспечивающие безопасность людей или устанавливающие видеонаблюдение. Мы также проводим некоторые частные расследования, но это реже. — Самоуничижительная ухмылка растянулась на его лице, и это только сделало его более привлекательным в моих глазах. — Мы всегда говорили, что не хотим быть известными только тем, что расследуем разврат супругов.

— Это звучит довольно круто. Как ты в это вляпался?

— Ну, я встретил своего приятеля Грейсона, когда мы служили в армии.

Мое тело застыло, сердце заколотилось в груди. Звон в моих ушах был таким громким, что я начала чувствовать, что отключаюсь. Но затем послышался голос, более громкий, чем звон.

Не твоя история. Совершенно другое дело. Оставайся в настоящем.

Сделав глубокий вдох, я выдавила из себя улыбку и кивнула.

— Наши пути пересекались довольно много раз, но по-настоящему мы подружились, когда решили вместе пойти в спецназ и тренироваться в качестве снайперов. Мы сблизились в худшие времена и решили, что если мы сможем пережить это, то сможем и стать деловыми партнерами. Мы расстались около пяти лет назад, и я переехал сюда, а остальное уже история. — Он сделал глоток своего пива. — Эй, ты в порядке?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 38
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 5
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 19
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 3
  • Детективы и триллеры 741
    • Боевики 105
    • Дамский детективный роман 9
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 71
    • Исторические детективы 147
    • Классические детективы 48
    • Криминальные детективы 58
    • Крутой детектив 37
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 115
    • Прочие Детективы 202
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 426
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 93
    • Детская образовательная литература 3
    • Детская проза 38
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 42
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 11
  • Детские книги 209
    • Детская фантастика 72
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 223
    • Биографии и мемуары 146
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 2
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 21
    • Публицистика 67
  • Дом и Семья 43
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 21
  • Драматургия 9
    • Драма 9
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10107
    • Исторические любовные романы 306
    • Короткие любовные романы 792
    • Любовно-фантастические романы 4728
    • Остросюжетные любовные романы 144
    • Порно 26
    • Прочие любовные романы 20
    • Слеш 197
    • Современные любовные романы 4320
    • Фемслеш 15
    • Эротика 1987
  • Научно-образовательная 107
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 2
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 13
    • Литературоведение 9
    • Медицина 13
    • Обществознание 2
    • Педагогика 2
    • Политика 12
    • Прочая научная литература 20
    • Психотерапия и консультирование 3
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 8
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 236
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 110
    • Карьера 4
    • Психология 128
  • Поэзия и драматургия 11
    • Драматургия 5
    • Поэзия 6
  • Приключения 201
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 112
    • Морские приключения 29
    • Природа и животные 13
    • Прочие приключения 43
    • Путешествия и география 11
  • Проза 627
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 29
    • Историческая проза 101
    • Классическая проза 56
    • Контркультура 4
    • Магический реализм 24
    • Новелла 4
    • Повесть 10
    • Проза прочее 6
    • Рассказ 34
    • Роман 44
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 2
    • Советская классическая проза 24
    • Современная проза 671
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 344
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 1
    • Музыка 1
    • Фанфик 336
  • Религия и духовность 58
    • Буддизм 1
    • Религия 7
    • Самосовершенствование 14
    • Эзотерика 38
  • Справочная литература 15
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 6
    • Энциклопедии 2
  • Старинная литература 31
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 17
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9216
    • Альтернативная история 1260
    • Боевая фантастика 2105
    • Героическая фантастика 497
    • Городское фэнтези 514
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 227
    • Ироническая фантастика 62
    • Ироническое фэнтези 50
    • Историческое фэнтези 140
    • Киберпанк 80
    • Космическая фантастика 554
    • Космоопера 10
    • ЛитРПГ 537
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 147
    • Научная фантастика 370
    • Попаданцы 2631
    • Постапокалипсис 295
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 152
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 13
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 250
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 84
    • Фэнтези 4946
    • Эпическая фантастика 104
    • Юмористическая фантастика 487
    • Юмористическое фэнтези 291
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 62
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 24
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен