CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

The Walking Dead: неудачное перерождение (СИ)

Часть 21 из 59 Информация о книге

Но сначала надо подумать, как добиться подобного результата. Так что мой мозг работал на все сто двадцать процентов, дабы выдать хоть что-то вразумительное, что можно назвать планом. Первым делом вспомним из-за чего ферма отдала богу душу — из-за группы Ли, они были разрозненными из-за чего они не смогли вместе грохнуть братьев, а затем и их чокнутую мамашу, из-за чего старший из братьев запустил генератор в грозу и тот сдох.

Но теперь есть я, пока Кенни будет искать свою семью, Ли будет разбираться с младшим братом из Сент-Джонсов, я же займусь старшим, после чего не дам накрыться генератору и воля, ферма наша!

— "Так отлично, набросок плана есть, осталось отполировать детали"

Вот только мне это помешал сделать чей-то громкий крик, доносящийся из леса. Мы тут же присели на корточки и скрытно пошли в сторону звуков. Уже на этапе крика, я понял, что там происходит, на сей раз я не тормознул и помнил, что сейчас состоится, так сказать, первая встреча с приматами, ой, то есть, простите, с бандитами.

Наши сразу начали между собой перешептываться, пытаясь понять, что это за люди.

— Похожи на людей, что напали на мой лагерь, — Бен вставил и своих пять копеек в рассуждение.

— Бандиты, — настоящие падальщики и ублюдки, — сказал старший брат.

Сказал, мать его, каннибал, который ест людей. И вряд ли те, кто его, угощает, потом выживает.

— Пошёл нахуй! — воскликнул один из бандитов с дробовиком в руках.

После чего пнул второго в живот и выстрел ему в голову, а затем ещё раз и ещё раз, продолжая посылать последнего.

— Мудак, — сказал бандит с дробовиком напоследок и ушёл.

— Боже, — прошептал Ли.

— Этот мир сошёл с ума, — сказал всё тот же старший брат. — Вместо того чтобы убивать друг друга, мы должны помогать друг другу.

Да ты прям человек мораль. Каким же лицемером надо быть, чтобы говорить такой, при этом делая столь ужасные вещи. А Эндрю?

Как только мы поняли, что бандит точно ушёл, мы продолжили свой путь. А это значит, — полируем мой план.

И так, если я исполню свой план, это значит, что канон потом полетит к чёрту, и выходит, что Марку и помирать не нужно. То есть я могу спасти его, и того мудака — Ларри.

Не поймите меня неправильно, своего мнения о старике я не изменил, но так вышло, что за эти полторы недели Элизабет умудрилась с ним сдружиться. И его смерть её явно, как минимум, не обрадует.

А насчёт Марка… скажу так, рассуждать о его смерти на диванчике, гораздо легче, чем идя на место его ужасной гибели. К тому же мне не нравиться, что я начинаю думать и действовать, как Губернатор из сериала, или как Карвер из второго сезона игры.

Осталось только найти свой супермаркет, раздать людям калаши, и воля — свой рейх с арийцами и Гестапо с СС, у тебя есть.

Так что план теперь таков — не стать ужином, спасти Марка и Ларри и захватить себе ферму. Вроде бы не сложно, но как воплотить?

Не дать Марку получить стрелу? Это будет сложновато, ведь я не могу контролировать то, куда попадёт стрела. Я же не стрелочный магнето!

Сделать так, чтобы Марк не пошёл туда, где будет засада бандитов? Можно. Но вот только зная свою удачу, — что-то явно пойдёт не по плану — Марка всё равно подстрелят или того хуже подстрелят кого другого, возможно даже меня или Элизабет.

Так что я буду действовать уже после того, как ранят Марка. И именно когда я это решил, мы подошли к ферме Сент-Джонс.

— Добро пожаловать на ферму Сент-Джонс, — сказал Эндрю.

— Это место выглядит таким… мирным и не тронутым, — удивлённо сказала Карли, и все остальные молча согласились. — По нему и не скажешь, что весь остальной мир лежит в руинах.

— Сочтём за комплимент, — сказал младший брат. Чьё имя я снова успел забыть.

— Да, — согласился Эндрю. — И поддерживать это место нам помогает вот этот забор, — фермер кивнул в сторону забор, который не выглядел особо высоко.

— Правда? — недоверчиво спросил их Ли.

— Да, — ответил Эндрю. — Благодаря генератору, забор подвергается напряжению до 2000 вольт, что заставляет жариться этих тварей на месте.

— Это и вправду работает? — спросил Ли, когда Эндрю открыл нам калитку, впуская во внутренний двор дома.

— Конечно, — ответил он ему. — Здесь гораздо безопаснее, чем в мотеле.

Ну что же, осталось лишь дождаться того момента, когда ранят Марка и… чё за? Ты кто, нахуй, такой?

Сейчас, вместе с мамой братьев — Брендой, (хоть чьё-то имя я помню) стоял какой-то мужик с седой бородой. И ставлю зубы Ларри, в игре его не было!

— Я смотрю, вы привели гостей, — сказала Бренда.

— Ребята, это наша мама — Бренда и папа — Терри, — сказал Эндрю. — Мам, пап — это Ли, он из Мэйкона, а это его друзья.

Какой нахрен, мать его за ногу, папа?! Тебя же не было в игре, мать твою! Так, Джейкоб дыши, дыши-и-и-и. Вроде бы успокоился. Так, Терри-Терри-Терри, так вроде бы и вправду звали мужа Бренды, только вот он неизвестно когда помер! Ещё до событий второго эпизода.

Неужели я наступил на жучка, который должен был сесть на камень, который бы упал на голову Терри? Я что реально проклят? Почему у меня всё время идёт не так, как должно!

— Много наших друзей родом из Мэйкона, и все они были хорошими людьми, — сказал мужчина. — Мы рады видеть вас у себя дома.

— Остальные из их группы, остались в мотель, — сказал младший… Дэни! так ведь? Нет, вроде бы Энди? Ай, не важно.

— Боже мой, — сказала единственная женщина в семействе Сент-Джонсов. — Там же небезопасно.

— Да, но мы можем за себя постоять, — уверенно ответил ей Ли.

— Рада это слышать, — сказала она.

— Мы договорились с Ли, и с его группой, обменять еду на бензин, у них с ней проблемы, — сказал Эндрю родителем.

— О, так вы очень голодные? Тогда держите, — сказала женщина и передала нам корзинку с оладьями. — Я испекла их сегодня утром.

— Такого нигде больше не достать, по крайне мере без молока, — сказал самый младший из Сент-Джонсов.

— Да, но, увы, наша корова — Мейбел захворала, — сказал Терри.

— Ваше корова? Что…

— У нас есть ветеринар! — радостно воскликнул Марк, перебив Ли. — Может она сможет осмотреть вашу корову.

— Ветерина?! — удивлённо и радостно переспросила Бренда. — Слава Богу, — наши молитвы услышаны.

— Может вся наша группа, может прийти сюда, на денёк, — продолжил Марк.

— Что же, тогда сделаем так, — сказал Терри. — Вы приходите всей своей группой, и мы вас накормим, а заодно ваш ветеринар осмотри Мейбел, хорошо?

Среди наших претензий не последовало. Разумеется, с моей стороны они были, но я решил их оставить при себе.

— Карли, почему бы тебе и Бену не пойти обратно в мотель, и не привести остальных? — спросил Ли.

— Хорошо, — кивнула та.

— Ты тоже иди, вместе с Карли и Беном, — тихо прошептал я Элизабет.

Я не могу позволить, чтобы эти чокнутые решили оказать Элизабет первую помощь, при ранении, в виде отрезания ног, а затем дальнейшие их запекания в духовке.

— Что?

— Иди с ними, — повторил я ей. — Я не до конца доверяю…

— Ну уж нет, — прервала меня Элизабет. — Напомнить, что было в последний раз, когда ты оставлял меня в стороне? Так что нет, я буду здесь. И даже не пытайся выкинуть что-то такое ещё раз.

Проклятие, Элизабет, почему ты такая упёртая и упрямая?! Ладно, кажется, мне не удастся ничего с этим сделать.

— "А я думал, что уже полностью прощён за тот случай," — подумал я.

Бен и Карли ушли в сторону мотеля, а старшее поколение семейства Сент-Джонсов, пошло к себе в дом и вместе с ними, пошёл младший сын. Мы же — я, Ли, Элизабет и Марк, остались стоять во внутреннем дворе, а вместе с нами и Эндрю.

— У вас не бывало никаких несчастных случаев? — спросил Ли Эндрю.

— Нет, никогда, — без запинки ответил тот. — Иногда эти твари запутываются, в проволоке забора, прежде, чем сжечься, из-за чего нам приходиться обходить периметр и распутывать их.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 47
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 23
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 884
    • Боевики 114
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 77
    • Исторические детективы 173
    • Классические детективы 58
    • Криминальные детективы 65
    • Крутой детектив 40
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 22
    • Полицейские детективы 122
    • Прочие Детективы 247
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 480
    • Шпионские детективы 31
  • Детские 108
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 43
    • Детские остросюжетные 16
    • Детские приключения 49
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 14
  • Детские книги 221
    • Детская фантастика 78
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 60
  • Документальная литература 265
    • Биографии и мемуары 170
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 3
    • Научпоп 3
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 86
  • Дом и Семья 54
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 6
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 26
  • Драматургия 16
    • Драма 15
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 11328
    • Исторические любовные романы 352
    • Короткие любовные романы 882
    • Любовно-фантастические романы 5267
    • Остросюжетные любовные романы 184
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 24
    • Слеш 222
    • Современные любовные романы 4793
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2305
  • Научно-образовательная 124
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 10
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 5
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 25
    • Психотерапия и консультирование 7
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 5
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 260
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 128
    • Карьера 4
    • Психология 134
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 239
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 136
    • Морские приключения 31
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 52
    • Путешествия и география 16
  • Проза 739
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 35
    • Историческая проза 118
    • Классическая проза 60
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 30
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 37
    • Роман 49
    • Русская классическая проза 23
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 734
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 442
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 433
  • Религия и духовность 71
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 45
  • Справочная литература 20
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 36
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 11
    • Прочая старинная литература 21
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 10643
    • Альтернативная история 1482
    • Боевая фантастика 2346
    • Героическая фантастика 571
    • Городское фэнтези 621
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 261
    • Ироническая фантастика 69
    • Ироническое фэнтези 56
    • Историческое фэнтези 161
    • Киберпанк 99
    • Космическая фантастика 652
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 599
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 179
    • Научная фантастика 408
    • Попаданцы 3138
    • Постапокалипсис 343
    • Сказочная фантастика 3
    • Социально-философская фантастика 179
    • Стимпанк 52
    • Технофэнтези 17
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 283
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 95
    • Фэнтези 5499
    • Эпическая фантастика 119
    • Юмористическая фантастика 554
    • Юмористическое фэнтези 364
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 71
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 28
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен