Заноза для драконов (СИ)
- Ирьята! – дракон подскочил к нагайне и сурово навис над ней.- Кто позволил тебе калечить мою невесту?
Женщина, расчесывавшая волосы перед высоким зеркалом в золоченой раме, невозмутимо посмотрела в глаза мужчине.
- Я всего лишь преподала дерзкой девчонке урок. Первый урок.
- Она тебе понравилась? –дракон неожиданно сменил тон. Он следил в зеркало за неторопливыми движениями своей рабыни, медленно обнажившей грудь.
- Она хороша. У нее крепкое лоно и она сможет выносить тебе ребенка.
- Это хорошо, - Итон подошел к ней вплотную и опустил свои ладони ей на плечи. – Но я спросил не об этом. Ты ее уже попробовала?
- Я не хотела ее пугать, мой господин, - Ирьята опустила свои ладони на его и потянула их вниз. – Это твое право – быть первым.
- И я должен тебе поверить, змея? – Итон прижался к ней своими губами.- Я чую, с этой девушкой все будет по-другому.
- Ты помнишь, господин, свое обещание? – Ирьята поднялась со своего стула, незаметно выскользнув из одежды.
Ее обнаженная кожа сверкала бронзой. В чешуйках, покрывавших ее бока, отсвечивали лучи солнца, отбрасывая на стены блики, переливавшиеся всеми цветами радуги.
- Ты обещал отпустить меня, когда родится твой ребенок.
- Я сделаю так, как обещал, - дракон подхватил свою наложницу на руки и отнес ее в постель.
- Тогда позволь, я обучу эту девушку для тебя. Я знаю, ОНА родит тебе сына. И она останется возле тебя, когда я уйду.
- Я позволяю. Но сегодня же вечером хочу видеть ее в своей спальне.
- Еще будут другие приказы, мой господин?
- Хватит болтать, Ирьята. Ты испытываешь мое терпение.
Итон сорвал с себя одежду и неистово ворвался в податливое женское тело. Эта змея знала, как ублажить своего господина.
Глава 26. Немного о прошлом
Довольная тем, что настроение Итона улучшилось, и он позволил ей заняться воспитанием новой невесты, Ирьята надела легкое свободное платье, расчесала волосы и застыла перед зеркалом.
Сказочно красивая, хищная, сильная и безжалостная – именно такое отражение она видела перед собой. Именно такой видели ее другие и преклонялись перед ее силой. Но никому не было известно, что за буря бушевала в ее душе.
***
Много лун назад ее отец ошибся. Он попытался воспользоваться слабостью правящего дракона и вывести свои родные земли из-под его власти. Долгие годы они прожили уверенные в том, что наконец-то обрели свободу. Но вот однажды в их пустыню прибыл гонец с требованием явиться во дворец каменных драконов. Старый дракон умер, а на трон взошел его старший сын - Итон Дхаал. Первый призыв молодого властелина наг Мар проигнорировал, уверенный в своей силе. Но все же выставил кордоны вдоль границ своих земель.
Но когда вскоре из дворца прибыл новый гонец , Мар напрягся. Тем более, вместе с письмом с требованием немедленно явиться во дворец и присягнуть на верность, ему был вручен огромный сундук.
Открыв его, вздрогнули даже многое повидавшие на своем веку воины. Сундук был полон отсеченных голов его воинов, охранявших границы. В тот же день от его сородича, владевшего пустыней в другом конце мира, была доставлена весть о том, что его замок разрушен. А не покорившиеся наги были казнены. Мар оценил силу и решительность молодого дракона и принял решение.
Он призвал к себе свою любимицу – старшую дочь Ирьяту Мар, которая в то время едва достигла совершеннолетия. И велел ей собираться в дорогу. Чтобы не пугать ее, он не стал говорить девушке раньше времени о принятом им решении.
И лишь по прибытии во дворец Ирьята узнала, что ее решили принести в дар Властелину каменных драконов.
Дракон принял в дар прекрасную нагайну. Но ее отца это не спасло.
Несмотря на то, что она так и не простила ни своего отца, ни свою родню за то, что ее принесли в жертву, но и простить дракона за смерть отца она не смогла. Не полюбила. Да и смириться с участью рабыни она тоже не сумела.
Зато сумела, пусть и не покорить сердце дракона, но стать хозяйкой в его замке, в его постели.
Каждый раз, когда в попытке родить ребенка, погибала его очередная невеста, дракон возвращался к Ирьяте. И каждый раз подданные властелина в этой смерти винили нагайну.
Только однажды он надолго оставил ее. И то лишь за то, что Ирьята посмела предположить, что именно обычаи каменных драконов не позволяют невестам властелина родить здорового, или хотя бы живого ребенка. Дело в том, что следуя древним традициям и стремясь сохранить чистоту крови, в невесты брали родственниц властелина.
Так случилось, что после очередной неудачной попытки обзавестись наследником, Итан опять вернулся к Ирьяте.
Наплевав на ее протест, и грубо овладев ею, дракон лежал в постели своей рабыни и задумчиво смотрел в потолок.
- Ты меня любишь, Ирьята?
- Разве стоит Властелину думать об этом? Вы владеете моим телом. Зачем думать о моей душе?
Дракон перевел на нагайну темный, как ночь взгляд. Ноздри его хищно трепетали, а губы были плотно сжаты. Ему не понравился ее ответ. Но…
- Ты честна со мной. Я это ценю.
Он притянул женщину к себе и уложил ее голову себе на плечо. Ирьята изумленно молчала. Никогда господин не был с ней столь ласков. Да и не только с ней. Вообще каменные драконы были безжалостны и холодны.
- Что ты готова сделать, чтобы освободиться от меня?
- Я готова на все, чтобы избавиться от рабства, - тотчас последовал ее ответ.
- Тебе так плохо в моем дворце?
В комнате воцарилось долгое и томительное молчание.
- Ты знала, что у моего брата родился ребенок? От человеческой женщины?
- Это не удивительно, господин. Семя дракона прорастет в любой женщине. Стоит только дракону захотеть.
- Но у меня же не получается.
- Я боюсь опять разгневать тебя, господин. Твое семя прорастает. Просто ваши драконицы не могут выносить этих детей, не могут вдохнуть в них жизнь.
Он словно и не услышал ее ответ.
- Его дочь по достижению совершеннолетия станет моей невестой. Возможно, капля человеческой крови, что течет в ее жилах, вдохнет жизнь в мое дитя?
Нагайна только тихо вздохнула, подумав, что той капли может оказаться недостаточно. Скорее всего, будет слишком мало.
- Ее отец согласился на этот союз, мой господин?
- Он погиб, Ирьята.
Нагайна хотела приподняться с плеча дракона, но он не позволил, положив на ее голову руку.
- Моя мать, Великая Мать дракона отправилась в земной мир. Она будет растить для меня невесту.
Резким движением он перевернулся на живот и навис над женщиной.
- Я отпущу тебя, Ирьята, в тот момент, когда заплачет мой ребенок.
***
Глядя на свое отражение в зеркале, Ирьята улыбнулась. День ее освобождения близок.
В первое мгновение, когда Абр-хах принес эту девицу, слепая ярость охватила ее. Как можно было перепутать девушек? Как можно было не почувствовать, что в ней нет ни капли драконьей крови?
А затем она увидела браслет, который признал человечку. Принял. Благословил. И вторую проверку на Лунном алтаре она прошла. Лунный алтарь точно так же принял девушку. Благословил, восстановив ее невинность. Молодое, сильное тело Сюзанны выдержало вторжение лунной магии.
Ирьята не сомневалась, что в теле Сюзанны вскоре забьется еще одно сердечко. Вот только… примет ли ее Итон? Он не мог не понять, что перед ним простая женщина, а не драконица.
Когда дракон ворвался в ее покои с яростным воплем, нагайна решила, что она не правильно поняла вопрос господина, заданный много лет назад. О том, на многое ли она пойдет ради свободы.
Но он сделал вид, что не почувствовал в девушке отсутствие драконьей крови. Значит, Ирьята правильно поняла своего господина. Он так же, как и она, готов на многое ради того, чтобы увидеть свое дитя.
Она отвернулась от зеркала и пошла к двери. Сегодня вечером Сюзанне предстоит встретиться со своим господином. И ей, Ирьяте, нужно преподать этой девице следующий урок.