CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Вслед за ветром

Часть 77 из 122 Информация о книге

— Не высовываться, — приказал Мэтт. — Надеюсь, что те, кто нас ждет, скоро забеспокоятся и начнут нас разыскивать. Не стоит начинать драку, пока не прибудет подкрепление.

Мэтт и Наварро приготовились защищать женщину, которую любили оба. Они знали, что готовы пожертвовать своими жизнями ради ее спасения. К своему ужасу Джесс тоже поняла это.

Она видела проявление любви и заботы как со стороны Наварро, так и со стороны Мэтта. Она понимала, что ей повезло, раз двое таких мужчин так сильно привязаны к ней. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь из них пострадал. Джесс молила о том, чтобы поскорее подоспела помощь, так как солдат в засаде было намного больше, чем преследовавших их бандитов.

Наварро и Мэтт велели ей спрятаться, но она ответила:

— Нам потребуется вся наша огневая мощь. Не беспокойтесь обо мне. Лучше повнимательнее следите за бандитами.

Времени на споры у них уже не оставалось, поэтому оба мужчины согласились со своей настойчивой спутницей. Тут они увидели, как сам Уилбор Флетчер и его банда спешиваются и прячутся за камнями на большом расстоянии от того места, где спрятались они сами. Джесс и ее спутники слышали, как громким голосом их враг отдает приказы своим наемникам, которые начали короткими перебежками приближаться к притаившейся троице. Бандиты рассыпались и, прячась за камнями, начали наступать сразу с нескольких сторон.

— Они хотят окружить нас, причем делают это довольно быстро.

Джесс взглянула на Мэтта. Он смотрел на нее с таким видом, словно смерть была совсем близко. Она улыбнулась ему доверчивой улыбкой, в которой угадывалась неприкрытая нежность. Мэтт ласково улыбнулся ей в ответ и тут же обратил свой взор на приближающуюся опасность.

— Не вздумай рисковать, Джесс. — Голос Наварро отвлек ее от тревожных мыслей.

Джесс улыбнулась своему возлюбленному лучезарной улыбкой и согласно кивнула.

— С нами будет все в порядке. Несомненно, солдаты скоро придут нам на помощь.

— Надеюсь, — пробормотал Наварро, выстрелив в бандита.

Больше никто не разговаривал, так как они развернулись в разные стороны, защищая друг друга. Они услышали, как Флетчер кричал все громче, так как он начал беспокоиться, видя, как его люди гибнут один за другим. Отчаявшись, он сам бросился в сторону отстреливающихся.

Джесси, Мэтт и Наварро были неуязвимы, но дела становились все хуже. Бандиты стали более осторожны и, используя камни как прикрытие, подбирались все ближе со всех сторон. Флетчер и его люди осмелели, но не пытались высовываться из-за спасительных камней. Джесс и оба мужчины понимали, что у них нет никакой возможности бежать. Они оказались в ловушке. Если подмога не подоспеет до того момента, как у них кончатся патроны, все трое будут мертвы.

— Джесси, тебе не следовало здесь находиться.

— Нет, Мэтт, я должна была. Флетчер охотится за моим ранчо. Он убил моего отца.

— Мэтт прав, Джесс. Нам самим надо было заняться этим опасным делом.

— Эй, ребята, не теряйте надежды, — подбодрила она их.

Джесс оказалась права. Шериф со своими людьми и отряд солдат обрушились на бандитов всей своей мощью. Звуки выстрелов раздавались непрерывно, причем перевес был не на стороне Флетчера. Бандитов охватила паника.

Уилбор Флетчер не собирался отдаваться в руки закона, поэтому сражался, как дикий зверь. Бандиты поняли, что шансов у них не осталось, и попытались бежать. Но это не удалось ни одному из них. Кровавый конфликт, который длился так долго и стоил Лейнам многого, закончился неожиданно быстро. Уилбор Флетчер упал замертво в грязь, а те бандиты, которые выжили, сдались в плен вместе со своим оружием.

Когда шериф и все остальные подошли к лежащим телам и группе захваченных, Джесс сделала рукой широкий жест и сказала:

— Вот вам доказательства, шериф Купер. Я говорила вам, что за всем этим стоял Флетчер. Я рада, что вы мне поверили и помогли организовать эту ловушку.

Тоби Купер посмотрел на землю и тяжело вздохнул.

— Я хотел со всем этим покончить, мисс Лейн, — признался он. — Трудно было поверить, что Уилбор Флетчер мог творить такие дела. Честно говоря, я надеялся поймать здесь другого. Вам повезло, что сегодня Флетчер решил сам ехать вместе со своей бандой. Незнакомые бандиты и чужие лошади не дали бы нам никаких зацепок, чтобы определить их хозяина.

— Но еще остались вопросы, ответы на которые не получены, — проговорила Джесси. — Почему же Флетчер так хотел заполучить нашу землю? Думаю, причиной этому было не только желание расширить свои пастбища и получить источники воды.

— Я считаю, что мы никогда не узнаем этого, — предположил Мэтт, глядя на распростертое мертвое тело их врага.

Джесси, соглашаясь, кивнула.

— У всех все в порядке? — спросила она.

— У нас только несколько легких ранений, — ответил Купер. — Мы погрузим тела на повозки, заберем пленных и вернемся в город. Все кончено, мисс Лейн.

— С нами тоже было бы все кончено, не согласись вы помочь нам и не приди на помощь в самый критический момент. Спасибо, — сказала Джесс и улыбнулась группе вооруженных мужчин. — Вы тоже Можете в любой момент обратиться к нам за помощью.

Они еще немного поболтали, пока люди шерифа выполняли его приказы. После этого представители закона повезли трупы и пленных в город, чтобы оформить нужные документы и закрыть дело.

Когда солдаты тоже уехали, Джесс обняла и поцеловала Мэтта, а потом своего возлюбленного.

— Спасибо вам обоим. Вы спасли мою жизнь, мою семью и мой дом. Без вас я никогда не выиграла бы эту войну. Теперь пришло время научиться двигаться вперед без папы.

— Джесси, ты прекрасно с этим справишься. Ты умная и сильная.

— Спасибо, Мэтт, но без твоей помощи я не смогу сделать ни шагу. — Джесс хотела дать ему понять, что Наварро не сможет оттеснить его ни из ее дома, ни из ее жизни.

Наварро наблюдал эту свободную беседу Джесс Лейн и Мэтью Корделя. Ему показалось, что они стали ближе друг другу, чем когда он впервые приехал на ранчо в марте. Он почувствовал зависть при мысли о том, что ему придется оставить свою возлюбленную рядом с Мэттом. Этот управляющий ранчо, вполне возможно, останется с ней навсегда.

— Что-то не так, Наварро? — спросила Джесси, обеспокоенная его напряженным молчанием.

— Я просто очень устал и перенервничал. Нам лучше отправляться на ранчо. Если нам повезет, мы доберемся туда дотемна. Я рад, что наш план сработал, ловушка захлопнулась и теперь ты в безопасности. Похоже, моей работе в этих местах пришел конец.

Мэтт не хотел, чтобы в этот напряженный момент он случайными словами открыл свое отношение к Джесси, поэтому сказал:

— Хорошо, что ты отправила бабушку и Тома в город. Там спокойнее, да и Том быстрее окрепнет. Доктор сказал, что он быстро идет на поправку и никаких побочных осложнений не возникло. Парнишке и так бед в жизни хватает.

— Поехали домой, — сказала Джесс и вздохнула. — Мы сможем поговорить там. Не сомневаюсь, что ребята с нетерпением ждут, когда мы вернемся живыми и здоровыми.

На ранчо Джесс рассказала работникам радостные новости и объявила следующий день выходным. Она попросила Наварро и Мэтта сопровождать ее на следующий день на ранчо Флетчера, чтобы сообщить своей сестре печальную весть о ее муже. Наварро сделал предложение, которое очень понравилось Мэтту и удивило Джесси. Он предложил осуществить ту задумку, о которой Джесс упомянула в среду в разговоре с Мэри Луизой, и объяснил, как это сделать.

Джесс очень хотела остаться, хотя бы ненадолго, наедине со своим возлюбленным. Она чувствовала, что момент их расставания приближается с каждой минутой. Но Мэтт, словно чувствуя это, не отходил от Наварро ни на шаг.

— Мэри Луиза, боюсь, у меня для тебя плохие новости. Ты ошиблась при выборе мужа, и поэтому теперь ты вдова. Я знала, что ты расскажешь Флетчеру о моей ссуде, о контрактах и продаже скота и о новых работниках. Я также знала, что он попытается не допустить всего этого. Флетчер уже пытался убить нашего младшего брата. Я знала, что теперь настала моя очередь быть убитой, чтобы его жена могла унаследовать ту землю, которую он так страстно хотел иметь. Флетчер никогда не собирался ничего продавать и никуда переезжать. Он лгал тебе либо ты лгала мне. — Джесс рассказала сестре об удачной операции. — Он мертв, все наши беды закончились.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 63
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 34
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1126
    • Боевики 141
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 89
    • Исторические детективы 207
    • Классические детективы 80
    • Криминальные детективы 81
    • Крутой детектив 56
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 137
    • Прочие Детективы 324
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 558
    • Шпионские детективы 34
  • Детские 146
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 59
    • Детские остросюжетные 19
    • Детские приключения 69
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 24
  • Детские книги 256
    • Детская фантастика 96
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 78
  • Документальная литература 326
    • Биографии и мемуары 208
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 6
    • Критика 5
    • Научпоп 5
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 104
  • Дом и Семья 69
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 14
    • Кулинария 9
    • Прочее домоводство 2
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 34
  • Драматургия 26
    • Драма 25
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 13203
    • Исторические любовные романы 420
    • Короткие любовные романы 1082
    • Любовно-фантастические романы 6038
    • Остросюжетные любовные романы 271
    • Порно 36
    • Прочие любовные романы 28
    • Слеш 254
    • Современные любовные романы 5511
    • Фемслеш 25
    • Эротика 2820
  • Научно-образовательная 154
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 21
    • Литературоведение 11
    • Медицина 17
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 29
    • Психотерапия и консультирование 14
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 294
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 149
    • Карьера 4
    • Психология 148
  • Поэзия и драматургия 14
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 8
  • Приключения 296
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 168
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 68
    • Путешествия и география 24
  • Проза 929
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 44
    • Историческая проза 142
    • Классическая проза 63
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 38
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 58
    • Русская классическая проза 31
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 861
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 598
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 585
  • Религия и духовность 104
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 33
    • Эзотерика 63
  • Справочная литература 25
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 48
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 28
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 12867
    • Альтернативная история 1813
    • Боевая фантастика 2684
    • Героическая фантастика 677
    • Городское фэнтези 810
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 322
    • Ироническая фантастика 73
    • Ироническое фэнтези 59
    • Историческое фэнтези 205
    • Киберпанк 122
    • Космическая фантастика 781
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 708
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 225
    • Научная фантастика 465
    • Попаданцы 3914
    • Постапокалипсис 407
    • Сказочная фантастика 6
    • Социально-философская фантастика 218
    • Стимпанк 64
    • Технофэнтези 29
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 346
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 119
    • Фэнтези 6331
    • Эпическая фантастика 139
    • Юмористическая фантастика 612
    • Юмористическое фэнтези 500
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 79
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 31
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 42
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен