CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Паренек из Уайтчепела (СИ)

Часть 4 из 158 Информация о книге

Само по себе выходило, что Кукловод обеспеченный человек, ведь бальные платья из лионского шелка стоили баснословные деньги, а он нарядил в них не меньше трех «кукол» за последнее время. В газетах, конечно, писали, что платья могли быть украдены, перекуплены у старьевщика, только Джек не верил в такое. На сестре было платье самого лучшего качества, явно неношеное – очень красивое. Да и не верилось, чтобы какой-то бедняк носился по лавкам старьевщика, скупая бальные платья…

Джек весь день провел в этих раздумьях и теперь, измаявшийся бездельем, решил проследовать за джентльменом в черном плаще. Все какое-то разнообразие! Да и кто он такой, знать бы не помешало. Просто так…

Джек отклеился от стены соседнего дома и последовал за мужчиной. Крался за ним, едва сам себе позволяя дышать и обмирая, стоило незнакомцу остановиться и запалить сигарету. В свете уличных фонарей тот пускал в воздух сизые облачка дыма и неторопливо шествовал дальше…

Джек, увлекшийся слежкой за незнакомцем, не сразу расслышал шаги позади. Осторожные, едва слышные, в пропитанном влагой воздухе они раздавались особенно четко. «Показалось», – подумал он было, едва их услышав, но вскоре с ужасом убедился, что за ним, действительно, кто-то шел.

В тот момент осознания его сердце едва не взорвалось в груди: так отчаянно застучало по ребрам, что стало сложно дышать. Он задохнулся на миг влажным воздухом, залепившим гортань…

Кукловод!

Кукловод выслеживает его!

«Беги, Джек, беги!» Голос сестры взорвал его барабанные перепонки, и парень бросился наутёк. Несся, совсем потерявшись в туманном мороке ночи и собственных страхов…

Он понял вдруг, что теперь все зависит лишь от скорости его ног...

Джек плохо спал этой ночью: странные сны, витиевато сплетенные из вымысла и реальности, заставляли его метаться в постели, шептать обрывки невразумительных фраз, вскрикивать – нервное напряжение не оставляло его даже во сне. То утопленница с голубыми глазами сестры задорно смеялась, нашептывая: «Какой же ты милый, глупышка. Ничего-то со мной не случится!», то уже сама Энни, бледная, вымокшая до нитки, протягивала к нему бескровные руки и говорила: «Посмотри на них, Джек: разве так выглядят руки благородной девицы?», а потом уходила в туман, подобно страшному призраку...

Джек проснулся в поту.

Мысль, еще вчера теплящаяся на задворках сознания, выкристаллизовалась с определенной ясностью: руки, так называемой, Аманды Блэкни не были руками благородной девицы!

Как же они с мистером Мейбери не обратили на это внимание?

Джек вскочил, подумав, что просто обязан свидеться с Мейбери и поделиться догадкой. Да он и сам, верно, уже догадался о совершенной ошибке… Руки утопленницы выглядели точь-в-точь как руки Ханны, продемонстрированные ему на Смитфилдском рынке: грубые, с изъеденной щелоком кожей и въевшейся в трещинки угольной пылью. Такое не объяснить двумя баржами, обезобразившими лицо… Руки служанки – ее визитная карточка.

– Уходишь? – зашевелилась на старом матрасе мать Джека. – Рано еще, поспи малость.

– Мне нужно, мам. – Он пригладил вздыбленный чуб. – Ты главное не волнуйся! Я вернусь, прикупив нам еды.

Она улыбнулась:

– Как же мне не волноваться, малыш… Ты хоть и вымахал, словно шпала, а все еще сущий ребенок. Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось… – Глаза ее заблестели. Джек понял, что она вспомнила Энни… – Береги себя.

– Как всегда, мам.

С такими словами Джек вышел за дверь и сбежал по хлипким ступеням, стенавшим под его незначительным весом расстроенной скрипкой. В коридоре воняло мочой и кислой капустой, а еще безысходностью и тоской, въедавшихся в кожу похлеще угольной пыли – обитатели Уайтчепела носили в себе и то, и другое, как печати на измученных лицах.

В одной из квартир надрывно плакал ребенок…

Джек давно привык к узким грязным улочкам родного района, перегороженным телегами и лотками торговцев, между которыми тенями сновали жители мрачных трущоб. Он и сам был одним из этих теней, и однажды сольется с серыми стенами, словно призрак… Но с какой-то детской наивностью, неизбывной даже в этой клоаке порока и нищеты, он мечтал сделаться кем-то большим, чем просто одним из сотни выброшенных на свалку жизни бедняг, населявших этот район.

– Эй, красавчик, не хочешь вкусить прелести жизни? – окликнула его от стены потасканная девица, задирая грязную юбку.

– В другой раз, – кинул Джек на ходу, ощутив стыд за несчастную, что сама давно утратила это чувство.

С Темзы несло отвратительными миазмами…

Но здесь, среди трущихся по углам проституток, пьяного хохота из таверн и плача детей Джек хотя бы не ощущал дыхания Кукловода, преследовавшее его с прошлого вечера… Он сам толком не понимал, откуда пришла эта уверенность, но знал точно: тот наблюдает за ним. Передернув плечами, быстрым шагом он миновал Корнхилл-стрит и здание Английского банка, вышел на веселую Пикадилли-серкус, а оттуда «зайцем» на запятках проезжавшего кэба добрался до Гросвенор-сквер.

Вот и дом с траурным венком на двери… А коляски Мейбери нет. Как жаль, что он не знал адреса этого джентльмена! Придется околачиваться вокруг, дожидаясь его приезда.

И Джек ждал, изнемогая от нетерпения, а, когда Мейбери все-таки появился, буквально бросился под копыта его лошадям, не в силах удержаться на месте.

– Сэр... мистер Мейбери, мы ошибались! – закричал он, уворачиваясь от разъяренного возницы. – Эта утопленница – не ваша кузина. Вы должны осмотреть её руки, и всё сами поймете!

Мейбери вышел из экипажа, смерив Джека пристальным взглядом.

– Снова ты, – сказал он с видимым недовольством. – Шел бы ты подобру-поздорову. На этой улице траур. Ни к чему тебе здесь ошиваться…

– Но, сэр, – охладила пыл Джека отповедь Мейбери, – руки утопленницы...

– … Мисс Блэкни, хотел ты сказать.

– Руки мисс Блэкни, – с готовностью подхватил он, – вряд ли могли быть с грубо обрезанными ногтями и кожей, загрубевшей от тяжелой работы. Моя сестра всегда говорила, что руки определяют происхождение… По ним легко отличить леди от горничной. А руки утоп… той, что вы посчитали кузиной, были руками служанки. Припомните сами…

Джек замолчал, понимая, что, либо его огреют прогулочной тростью, либо прислушаются. Он надеялся на второе…

– Она долго пролежала в воде… – наконец, сказал Мейбери. – А еще эта баржа.

Джек замотал головой. Он нутром чуял, здесь что-то не так...

«Скажи про Берроуза», – шепнул внутренний голос.

– Берроуз, сэр, откуда мы знаем, что он не дождался мисс Блэкни? – выпалил он. – Вдруг он именно тот, кто нам нужен? – Джек замолчал с многозначительным видом, позволяя своему собеседнику самому дойти до правильной мысли.

И тот усмехнулся:

– Берроуз – наш Кукловод, ты на этой сейчас намекаешь? Ну уж нет, никогда не поверю. Это ничтожество если на что и способно, так только на пьяный дебош и растраты. Слышишь, парень, выбрось это из головы! – серьезно посоветовал он. – У тебя разыгралось воображение. Точка. – Мейбери сделал шаг к двери.

– И все-таки руки утоп… этой девушки, сэр, они наводят на мысли, – не унимался Джек. – Я бы на вашем месте задался вопросом, кто подкинул цепочку вашей кузины обычной служанке.

Мужчина нахмурился обернувшись.

– Ты много на себя берешь, мальчик, – одернул он парня. – Угомонись… Полиция знает, что делает, а Риверстоуны и без того настрадались. Ни к чему длить их агонию!

– Но, сэр, Кукловод…

– Почему ты на нем так зациклен? – не выдержал Мейбери. – Ведешь себя странно. Я могу ведь подумать худое…

Джек стиснул зубы и вскинул голову.

– Он сестру мою убил, сэр, – признался он сиплым голосом. – В платье вырядил, волосы причесал… Такой красивой я Энни ни разу в жизни не видел, но это не значит, что я прощу его, сэр. Он – убийца! И я ненавижу его всем своим сердцем. И если мисс Блэкни сейчас у него… – голос Джека сорвался.

Энни, прежде, чем её нашли мертвой – он нашел её мертвой! – пропадала больше трех суток. Джек с матерью все глаза просмотрели, даже в полицию заявляли, но там, конечно, на них внимания не обратили. Мол, сбежала с каким-нибудь ухажером, скоро объявится.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 60
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 32
    • Управление, подбор персонала 5
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1061
    • Боевики 131
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 87
    • Исторические детективы 203
    • Классические детективы 74
    • Криминальные детективы 75
    • Крутой детектив 51
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 130
    • Прочие Детективы 301
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 537
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 138
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 56
    • Детские остросюжетные 19
    • Детские приключения 65
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 21
  • Детские книги 243
    • Детская фантастика 89
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 72
  • Документальная литература 309
    • Биографии и мемуары 197
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 5
    • Критика 5
    • Научпоп 5
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 98
  • Дом и Семья 65
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 13
    • Кулинария 8
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 33
  • Драматургия 23
    • Драма 22
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 12669
    • Исторические любовные романы 402
    • Короткие любовные романы 1017
    • Любовно-фантастические романы 5824
    • Остросюжетные любовные романы 242
    • Порно 33
    • Прочие любовные романы 27
    • Слеш 243
    • Современные любовные романы 5314
    • Фемслеш 23
    • Эротика 2685
  • Научно-образовательная 147
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 19
    • Литературоведение 11
    • Медицина 16
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 11
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 284
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 143
    • Карьера 4
    • Психология 144
  • Поэзия и драматургия 13
    • Драматургия 5
    • Поэзия 8
  • Приключения 279
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 155
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 65
    • Путешествия и география 23
  • Проза 877
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 42
    • Историческая проза 135
    • Классическая проза 62
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 35
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 57
    • Русская классическая проза 30
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 823
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 554
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 542
  • Религия и духовность 95
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 28
    • Эзотерика 58
  • Справочная литература 25
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 47
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 27
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 12266
    • Альтернативная история 1737
    • Боевая фантастика 2599
    • Героическая фантастика 657
    • Городское фэнтези 759
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 309
    • Ироническая фантастика 72
    • Ироническое фэнтези 58
    • Историческое фэнтези 189
    • Киберпанк 116
    • Космическая фантастика 744
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 677
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 215
    • Научная фантастика 455
    • Попаданцы 3714
    • Постапокалипсис 392
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 208
    • Стимпанк 59
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 331
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 117
    • Фэнтези 6112
    • Эпическая фантастика 135
    • Юмористическая фантастика 596
    • Юмористическое фэнтези 461
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 75
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 30
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 39
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен