Легион павших. I - III Акт (СИ)
А может, Райз всего лишь искал разумное оправдание своей опрометчивости, не желая признавать, что его попросту влекла кружащая голову бездна. Пусть он и оказался совершенно беззащитным без своих сил, невесть где, окруженный не то союзниками, не то врагами, вынужденный в скором времени встретиться с неприятелем, о котором толком ничего и не знал, он не чувствовал нависшей над ним угрозы. Он слишком долго жил бок о бок с риском, и теперь, когда на его горле больше не лежали ледяные пальцы опасности, мир для него словно бы выцвел, точно забытая на подоконнике фотография.
— Я начал разбираться с тем, что подкинул Фелис, — произнес Райз и выбросил травинку. — Энергия духа может оказывать влияние на физический мир. Пока удалось выяснить немного, но кое-что все же есть. Злость — нагрев, печаль — уязвимость, страх — охлаждение.
— Страх?
— Твои сны, — признался Райз и добавил с немного виноватой улыбкой: — Извини.
Къярт меланхолично покачал головой и отвернулся.
— Не стоит пока сообщать об этом Ашше и Фелису, — попросил Райз.
— И не собирался.
Даже если бы парень и проговорился, в вероятность чего Райз не слишком верил, катастрофы не случилось бы. Он сомневался, что в этом доме вообще происходило что-либо без ведома его хозяина. А если Фелис и не был в курсе всего, то одного его слова хватило бы, чтобы Райз сам выложил ему все, как на духу. В чем он и убедился спустя пару дней.
Он, как и всегда, сидел в углу и наблюдал, как Ашша объясняет Къярту тонкости очередной печати, когда его тело самовольно встало с места и направилось к ярко зеленому облаку, обозначающему Фелиса. В кои-то веки некромант выбрался из своей лаборатории и поджидал его в том же в кресле у витражного окна на втором этаже, в котором встретил Райза впервые.
Только представ перед Фелисом с его излюбленной плотоядной улыбкой, Райз ощутил, как контроль над телом вернулся.
— Прости, не смог отказать себе в удовольствии, — без малейшего раскаяния в голосе, сказал Фелис. — Пока я еще могу себе это позволить.
Зря Ашша переживала, что последние слова Райза задели ее учителя. Этого человека не задело бы и прямое попадание снарядом.
— Будь добр, присядь, — Фелис указал на кресло по соседству.
Райз выполнил его просьбу. Оказаться в подобной близости от некроманта означало войти в зеленый туман, окружающий того, и хоть Райзу и следовало хвататься за каждую возможность изучить новый оттенок энергии духа, погружение в эмоции Фелиса он предпочел бы отложить до последнего.
Прочувствовав же на себе его действие, Райз еще больше утвердился в своем желании. Окружающая Фелиса зелень встала комом в горле, точно непрожеванный кусок тухлого мяса. Стало трудно дышать, словно бы внутри все застыло, и в тоже время Райз ощутил себя трепещущим листом, из последних сил цепляющимся за ветку, чтобы только его не унес прочь шквальный ветер.
Он прогнал облако прочь, не желая и дальше терпеть противоречивые ощущения, раздирающие его, точно свора дворовых собак забредшего не в тот переулок кота. Но пусть и не самым приятным путем, Райз все же смог кое-что понять о Фелисе: помимо нескрываемой уверенности, переходящей в гордыню, которую некромант и не пытался скрывать, того одолевали сомнения. Какие у некроманта вообще могли быть причины для нерешительности?
— Сегодня полнолуние, — вновь заговорил Фелис. — Благоприятное время, чтобы передать Къярту силу некроманта. Следующий удобный момент для этого представиться нескоро, и я не хотел бы затягивать. Но еще меньше я хочу, чтобы мои старания пошли прахом. Когда я закончу ритуал, моя власть над вами исчезнет. Я должен быть уверен, что Къярт не совершит какую-нибудь глупость.
— Без твоих подначиваний он чувствует себя довольно сносно.
— О, мои подначивания — сущий пустяк по сравнению с тем, что его ждет в будущем.
— Не поделишься?
— Нет, — Фелис слащаво улыбнулся. — Я всего лишь вижу вероятности. Какая из них станет реальностью, решать тебе.
— Ну разумеется.
Райз не ждал от Фелиса иного, но толика надежды на то, что некромант оставит свои забавы, все же присутствовала.
— Вам стоит прогуляться, — тон Фелиса приобрел деловые нотки. — Поглядеть на мир, пока я еще могу вас защитить. В тридцати минутах езды отсюда есть деревня. Наведайтесь туда. Пусть Къярт увидит, что в этом мире есть что-то еще, кроме меня, Ашши, и десятка умертвий. Что-то, за что стоит бороться. А по возвращению ты скажешь мне, готов ли он нести ответственность за свои поступки.
Райз искоса посмотрел на Фелиса. Сейчас, когда некромант говорил без прежней самоуверенности, он вызывал еще больше недоверия.
— А если кто-то из местных заподозрит, что мы не совсем живы?
— Не волнуйся об этом, — отмахнулся Фелис. — В подобную глушь паладины не заглядывают. А кроме них почувствовать вашу связь с некромантом никто не сможет. Если вы не выглядите, как только что вылезшие из могильника трупы, подозрений не будет.
— Хорошо. Немного осмотреться будет кстати.
Возможность наконец выйти за стены поместья не могла не радовать.
— Не забывай, Райз, это не увеселительная прогулка. И она не для тебя. Ты должен удостовериться, что предоставить Къярту возможность самому распоряжаться своей жизнью — безопасно. И можешь не сомневаться: в этот раз у тебя не будет возможности провести меня.
— Я это учту.
Райз поднялся с кресла, и его тело тут же перестало подчиняться ему.
— Это еще не все. Дай мне левую руку, — приказал Фелис, и в его взгляде не читалось ничего хорошего.
Когда он закатал рукав рубашки Райза до самого локтя и сжал пальцами предплечье, тот мог только наблюдать.
Он едва сдержал рык, когда боль пронзила руку. Рождаясь под пальцами Фелиса, она импульсами вливалась в кровь, разносилась по всему телу, обжигала сознание.
Когда Фелис наконец отпустил его руку, Райз не сразу пришел в себя.
— Какого Проклятого…
Вновь обретя способность видеть, он посмотрел на внутреннюю сторону предплечья. У локтя, там, где его касались пальцы Фелиса, красовался набухший шрам в форме идеального круга. Просочившаяся в него кровь собралась в небольшой сгусток.
— Это компас, — пояснил Фелис. — Пригодится, если окажешься таким растяпой, что потеряешь свое оружие. Он указывает направление, в котором находится Къярт. Его тело, если быть точным. И расстояние. Как с ним обращаться, разберешься сам. С этим и ребенок справится.
— Постараюсь осилить, — саркастично ответил Райз.
— Я верю, что ты сможешь. А теперь пойдем. Пора познакомить вас с гривами.
Райз не стал спрашивать, о каких гривах речь, и молча направился следом за Фелисом.
То, как компас указывал направление, стало ясно сразу. Сгусток крови не был неподвижен — он смещался внутри кольца шрама так, чтобы находиться к местоположению Къярта как можно ближе. А вот с тем, как определять расстояние, оставались вопросы.
— На сегодня с учебой закончили, — с порога сообщил Фелис, войдя в лабораторию, где Ашша что-то втолковывала Къярту. — Ты — за мной. Ашша, оставайся в доме и не выходи, пока я не разрешу.
Девушка смиренно кивнула.
— Гривы — один из местных видов ездовых животных. Позволить их себе может только знать — из-за их прожорливости и некоторых особенностей поведения, — Фелис усмехнулся, размашистыми шагами пересекая внутренний двор: даже поднял полы халата, чтобы не мести ими пыль. — Звери они редкие, а с появлением паровых автомобилей многие и вовсе от них отказались. Ныне сынки богатеев предпочитают пыхтящие гарью машины тем, кто может их не глядя сожрать. Позерство не стоит такой мороки, когда можно пойти простым путем. Но вам они будут полезны.
— Пока не глядя не сожрут? — вставил Райз.
— Не сожрут. Да, нрав у них дурной: они агрессивные и склочные, не уживаются с себе подобными, если только не из одного помета. Голодные, они нападают на всех, даже тех, кто превосходит их размерами. Но если взять грива еще детенышем и не выпускать из рук, лет через десять он признает человека и будет ему не только верховым зверем, но и отличным защитником. У вас, конечно, нет десяти лет, — добавил Фелис, предвосхищая возможные вопросы. — При создании ваших тел я использовать взятую у них кровь. Так что они должны вас принять. Главное — не выказывайте агрессии.