Принцесса для строптивого дракона (СИ)
А потом я увидела приближающуюся точку, летевшую с гор. Увидела… и потеряла. Я пропустила секунды, и это едва не стоило мне жизни, когда рядом пронесся стальной дракон, и только чудо позволило мне увернуться от огня.
Райли успел, он вовремя вынырнул, корпусом сбил боевика, преследовавшего меня, и стальные отпрянули, эффект внезапного портала в полете выглядит пугающе, даже для таких драконов. А мы рванули вверх. Крифер подал знак, чтобы я взлетела еще выше, туда, где меня не достанут, а сам, разрывая воздух, ринулся вниз.
И в это время, в небе сверкнул огромный портал. По долине пронесся боевой трубный гул, и из жерла перехода начали появляться бойцы-драконы королевского отряда. Помощь пришла вовремя.
В небе произошла короткая битва, а мы с Райли на низкой скорости опустились на землю. Обернулись в человеческую ипостась, и застыли друг перед другом.
— Ты… — он хмурился, глядя на меня. На мои волосы, настоящие волосы медного теплого оттенка, на мое лицо — такое же, только чуть подправленное родовыми чертами. — Ты еще красивей. Но почему ты ничего не сказала?
— Прости.
— И всё?! — Его глаза сверкнули холодом, а в голосе прорезалось осуждение. Я приблизилась к нему. Захотелось вдруг всё рассказать, до конца, до последнего секрета. Но нам не дали, рядом возник дракон из королевского отряда.
— Лорд Крифер, отойдите немедленно. У меня приказ доставить ее высочество принцессу Лиону Мередит во дворец.
Рядом вспыхнул наземный портал, и офицер с суровым лицом склонил голову, приглашая меня первой пройти через него. Я на секунду замерла. Потом резко развернулась и крикнула.
— Крифер! Девочка принимает твое предложение! — И после этого перешагнула мерцающую рамку, уже не видя его застывшее лицо и пылающий взгляд.
(1) см книгу "Желанная для слепого дракона"
Глава 35
Я оказалась в кабинете с вычурной мебелью и старинными гобеленами. Передо мной, в низком кресле сидел человек. Он встал и легким кивком поприветствовал меня.
— Здравствуйте, леди.
Попробуйте сделать реверанс в штанах. И мне ничего не оставалось, как последовать инструкции бойца, приветствуя короля мужским поклоном. В конце концов, у Фрига Пятого наверняка есть какой-то офицерский чин.
Я узнала его величество по портретам, развешанных в Академии.
— Рада приглашению, — скромно заметила, намекая о своем статусе гостьи. Я ведь гостья?
Внешне, король был среднего роста, с короткой бородкой, довольно крупным носом и хитрыми глазами. Если бы я встретила его где-нибудь в лавке, то приняла за земельного дворянина средней руки. Хотя, легенды рассказывают о нем, расписывая жесткий, непримиримый характер.
— Присаживайтесь, что ж вы на ногах. Устали наверное.
— Немного устала, — созналась я.
— Отлично. Наслышан. Полетали на свежем воздухе, лишний пар выпустили.
— Огневой запас за несколько месяцев, ваше величество
— И прекрасно! Сейчас нам принесут мороженное. Вы такое даже не пробовали.
Он сейчас ёрничает?!
— Благодарю, не откажусь, — согласилась я… Ага, попробуй отказаться. Впрочем, мороженное после случившегося — самый лучший вариант.
В дверь постучали, король изволил разрешить войти, и в кабинете появился слуга в золоченой ливрее с подносом. Передо мной поставили хрустальную креманку, полную чудесных шариков, облитых шоколадом.
— Приступайте, а я вместе с вами.
Какое-то время мы ели золотыми ложечками, облизываясь и восхищаясь. Я не строила из себя принцессу королевского рода, он — короля. Просто идиллия на межгосударственном уровне.
— Лиона, вы позволите вопрос?
Я чуть не подавилась. У меня спрашивают разрешение.
— Конечно, ваше величество.
— А что там произошло в долине? Мы в неведении. Только намеки и внезапно — тревожное письмо с просьбой о помощи от вашего дяди Алана, с которым у нас прекрасные отношения. Хоть мы и живем на дальних границах, но всегда были добрыми приятелями. Представьте, ни разу не сделали друг другу гадостей, — Фриг Пятый язвительно ухмыльнулся.
Я отложила ложечку.
— Старая история. Из-за нее я и прячусь у вас. Три покушения, знаете ли, — и я рассказала ему о том, что случилось у нас в Ларгандии десять, почти одиннадцать лет назад.
С лица короля спала маска благодушия. Глаза опасно прищурились, он поворочал тяжелой челюстью и проговорил.
— Мглистый сапфир, наше проклятие. Аскарию спасает океан, разделяющий от месторождений в долине Рос. Но это тоже вопрос времени… Ладно, детка, не буду тебя загружать этой темой.
— А я могу вернуться в Академию? — спросила я, бросив на него внимательный взгляд. Он помолчал, ковыряясь ложечкой в креманке, и ответил.
— Видите ли, моя чудесная леди, скоро, через пространственный двухэтапный портал, здесь будут представители королевской семьи Мередит. Проще говоря, за вами уже послали людей. И я разделяю их право забрать вас. Но помните, мы друзья.
Я замерла и едва не заплакала. Как же так! А Райли? А все остальные?!
— Я хотела только попрощаться, — тихо промолвила я.
— Вы всегда сможете прислать им приглашение, написать письмо. Лиона, у вас слишком высокий статус, чтобы сейчас просто взять и вернуться в Академию. Тем более, после случившегося. И… Знаете, я хотел спросить.
— О чем? — Хмуро спросила я.
— О Райли Крифере.
Я посмотрела на короля и открыто сказала.
— Мы любим друг друга.
Король кивнул.
— Понятно.
— И всё? — Удивленно переспросила я.
— Да, — король развел руками.
В дверь постучали, причем настойчиво. И без дозволения открыли.
— Сир, гости прибыли, — в узком проеме двери появился неприметный человек в черном. Если ему не возразили и не прикрикнули за такое своевольство, значит, кто-то важный. Король кивнул и посмотрел на меня.
— Идемте, леди, это за вами.
Мы шли длинными коридорами, пересекая залы и анфилады комнат. Потом свернули к тронному залу и вошли. У колонн, неподалеку от арки входа стояли трое. Они обернулись, и я узнала лорда Парси, старого друга и доверенного отца.
— Парси, — крикнула я и бросилась ему на шею. Мы крепко обнялись. Все же, я сильно по всем соскучилась. Рядом с лордом стояли два дракона из дворцовой свиты.
— Лиона, — старик погладил меня по голове. — Как же мы перепугались.
— Но как вы узнали? — Для меня это было удивительно. Нас разделяет океан, и ни о каком артефакте слежения не может быть и речи.
— Королева Алиса. То, что невозможно магам и драконам, доступно виллее. Нам не узнать ее секретов, — Парси покачал головой. — Ты не представляешь, какой во дворце случился переполох.
— Всё обошлось, — успокоила я его, и подумала, что если бы не Райли, если бы не Эди, еще неизвестно, как всё случилось бы.
Парси заметил короля и смущенно извинился, поклонившись. Фриг Пятый благосклонно заверил, что раз встрече с другом лорда Ильмара, моего отца. Мы поговорили еще несколько минут, и лорд Парси объявил, что надо прощаться. Я опять слабо заикнулась, что хотела бы попрощаться с друзьями и получила категорический отказ.
— Не спорь, Лиона. Твои вещи заберут, а ты отправишь друзьям письма и приглашения в гости.
На душе разлилась тоска и горечь. Я вдруг поняла, что теряю что-то особенное, что-то такое, чего у меня не было раньше и появилось только здесь, в Аскарии. Я теряю свободу, и, возможно, любовь. Хотя, насчет последнего теплилась надежда — для нас с Крифером еще не всё потеряно. Но как мне казалось, сейчас это зависело только от него.
***Гости покинули тронный зал, и король задумчиво посмотрел в проем арки, где стоял верный помощник Вастор, которому его величество доверял как себе.
— Идем, пора поговорить с наследником о будущей невесте.
Неприметный человек в черной накидке поклонился и буркнул.