Яркие краски для Бесполезной (СИ)
— Аннулируют сделку и отберут гаремника… Может… — управляющий с сомнением посмотрел на парня.
— Не может! — я прекрасно поняла его предложение — может просто отказаться от него. Отдать тем, кто хочет поразвлечься чужой жизнью. Нет! Категорически нет! Где платформа? И как она работает?
Я выскочила из палатки, и тут же трое мужчин рухнули передо мной на колени. Это было очень неожиданно, и я испуганно попятилась обратно в палатку.
— Все хорошо, госпожа. Разрешите представить. Телохранитель Рох, повар Май и мастеровой Тан. Будете их осматривать?
— Это вы про раздевание?
— Да, но могу заверить, что физических отклонений у них нет.
— Уверенны? — я смотрела на того, кого назвали поваром. Худенький мальчишка, кожа да кости и огромные глаза, как у олененка.
— Вы про его худобу? — я обернулась на управляющего и кивнула. — Его бывший хозяин запретил ему есть и пить все, кроме воды, а когда вспомнил об этом, Май чуть не умер от голода. Хозяин решил побыстрей избавиться от него и дал ему свободу. Все, на что хватило Мая, это дойти до рынка рабов. Тут его немного подкормили и выставили на продажу. Он отличный повар, не переживайте за его профессионализм.
— Хорошо. Тогда давайте уедем от сюда.
На рынке стало значительно тише, но это место действовало на меня крайне угнетающе.
— Да, госпожа. Тан, помоги мне с гаремником, его нужно уложить.
Мастеровой подошел к Гордону очень даже вовремя, парень закрыл глаза и стал заваливаться на бок.
— Рох, помогите им! — распорядилась я, и парень быстро метнулся к мужчинам, взвалил красавчика на плечо и быстро вынес его из палатки, я поспешила следом. Отметив про себя, что Гордон правильно сделал, что купил лекарства.
Платформой оказалась причудливая лодка плоскодонка, зависшая над землей. Она была сделана из странного светлого материала, я сначала подумала, что это древесина, но на ощупь она оказалась очень даже прохладной. Гордон нажал что-то на краю лодки, и бортик откинулся довольно удобной лесенкой, по которой Рох практически взлетел со своей ношей и тут же скрылся с ней из виду, я не отставала и уже через минуту тоже была на борту.
— Рох, бери управление. Нам надо покинуть город как можно незаметней.
— Да, управляющий.
— Госпожа, прошу, займите ваше кресло.
Тут и правда было кресло, прочно приделанное к дну платформы. Оно было мягкое и было единственным для сидения.
— А вы? — поинтересовалась я, усаживаясь в кресло и оглядываясь по сторонам.
— Здесь есть откидные сидения, госпожа.
Платформа плавно рванула вверх, я почувствовала легкую нагрузку, как в скоростном лифте, и удивленно закрутила головой, понимая, что сильного ветра нет, а ведь платформа открытая, и легкий ветерок спокойно обдувает лицо, не трепля волосы.
Май поторопился откинуть одно из сидений и усесться на нем, остальные разместились за спиной, и мне пришлось порядком изогнуться, чтобы посмотреть, где они и чем заняты. Рох стоял на странной возвышающейся площадке и держал в руках штурвал, довольно ловко управляясь им. Сосредоточенно вглядываясь вперед, он, кажется, ни на что больше не обращал внимания. Зато я теперь хорошо его разглядела. Высок, крепок, одет в серые штаны и куртку, добротные ботинки, разительно отличающиеся от простой обуви Гордона. Лицо пересекал поперечный шрам, обезобразив ему левую сторону лица. Но я лично видела и по хуже, так что такой вид меня не смутил, хотя стало очень интересно, откуда такая рана появилась на его лице.
Мастеровой Тан присел рядом с ним, одет, как и Гордон, в длинную серую шинель и темные штаны, его обувь была очень грязной, словно он очень долго шел по глине. Заметив мой взгляд, он поджал свои ноги под себя и постарался прикрыть их шинелью.
Гордон в это время занимался гаремником, пытался влить ему в рот содержимое какого-то флакончика. С моего места было неудобно все это наблюдать. Осознав, что полет на платформе довольно стабилен, я решительно встала и подошла к ним.
— Как он?
— Не буду скрывать госпожа, плохо. Очень плохо. Этот мужчина сильный маг и предпочитает умереть, чем жить с ошейником. Он сопротивляется его влиянию, даже в таком состоянии.
— Ему можно помочь?
— Да, нужно начать ему приказывать. Видимо, алиэри Суламира потому так торопилась заполучить его.
— Он же полудохлый, какие он приказы может исполнить? — удивилась я, гаремник был без сознания.
— И то верно… Как вариант, можно снять несколько ограничителей на ошейнике, — с сомнением произнес Гордон.
— Ограничители? Что это?
— Система контроля рабов. Основная функция ошейника — это стимуляция подчинения госпоже или господину. Но на свободных ставят так же ограничения. Вроде не делать попыток побега, не говорить, пока не спросят, и много другое, вплоть до того, чтобы не есть, пока не разрешат.
— Ясно, — поежилась я, переставая воспринимать ошейник как специфическое украшение. — Как проверить эти ограничения?
— Нажмите на этот сегмент, и выйдет весь список, — Гордон указал на часть ошейника, и я так и сделала. Через секунду передо мной всплыл экран, и по нему побежали строчки. Запрещено, запрещено… список прокручивался и прокручивался, и я поражалась, как парень жив до сих пор, если у него даже дыхание ограничено.
— Что надо сделать?
— Держа палец на сегменте, вслух сказать, что именно вы отключаете.
Оценив размер списка, я протянула руку к ошейнику и громко сказала:
— Снять все ограничения.
— Команда «снять все ограничения» получена. Подтвердите команду.
— Подтверждаю.
— Все ограничения сняты.
— Отлично, тогда поставьте одно ограничение. Не умирать.
— Ограничение смерти поставлено. Без разрешения раб Эйран умереть не сможет.
— Эйран? — тихо проговорила я, смотря на парня. — Ну, вот и познакомились.
— Мы покинули город и приближаемся к пространственному барьеру, — спокойно заявил Рох. — Госпоже, следует занять свое место, во избежание падения.
— Барьер? Это как двери для перемещения?
— Активируй обзор, — попросил Гордон Роха.
Тот коснулся панели, на которой крепился штурвал, и все бортики лодки, кроме пола, стали прозрачными, открывая невероятную панораму ускользающего прочь города с разноцветными домами. А впереди, словно пасть монстра, возвышалась огромная конструкция — каменная рамка, заполненная сияющей субстанцией.
— Пункт назначения: дорога к поместью «Тихое место», — отчеканил Рох и направил платформу к этой субстанции.
Все прошло довольно быстро, я даже заорать не успела, как мы нырнули в этот кисель, который, казалось, перевернул все внутри меня, выжал и как использованную тряпку бросил на дно платформы.
— Госпожа! Госпожа!
Первое, что я увидела, это испуганные глаза управляющего.
— Управляющий Гордон, пожалуйста, не кричите так, голова болит.
— Воды?
— Очень хорошая идея.
Гордон осторожно приподнял меня за плечи, и побелевший Май протянул небольшую белую чашечку с водой.
— Что произошло?
Управляющий перехватил чашку и как заботливая нянька напоил меня.
— Вы упали в обморок при переходе.
— И это ненормально? — уточнила я.
— Скорее неожиданно, — пояснил Гордон и, заметив мои потуги подняться, вскочил и ловко поднял меня и помог сесть в кресло.
Оглядевшись, поняла, что мы оказались в пустыне, вокруг виднелась редкая поросль сухих кустарников, и земля, заметно потрескавшаяся от солнца.
— А где поместье? — настороженно уточнила я.
— Нам еще до него около трех часов лета, — предупредил меня управляющий.
— И что? Там тоже такая засуха?
— Нет, территория поместья огорожено защитой, и там есть небольшой дом, несколько мастерских, хозяйство, сад и несколько полей для посева, — ответил Рох.
— Хорошо. Тогда продолжим наше путешествие, — я облегченно выдохнула, значит, картинка про поместье не обман.
— Госпожа, вы уверены? — забеспокоился Гордон, с небольшим раздражением глянув на лежащего в отключке гаремника.