Слепая любовь (СИ)
— Фу, — я поморщилась и шлепнула ее по руке. — Мне не нужны подробности!
Лила звонко рассмеялась и стала крутить языком, чтобы подразнить меня. С полминуты мы шутливо пихались и фыркали друг на друга. А затем я просто обняла ее, и мы вместе повалились на кровать.
— Я скучала по тебе, — честно сказала я, глядя на лучшую подругу. На то, как она мило морщила носик и как ее губы растянулись в улыбке. — Так рада, что ты наконец-то вернулась.
— Да ладно, тебе было чем заняться без меня, — хихикнула она, намекая на Джея. — Кстати, давайте устроим девичник? Ты, я, Сандра и Бри.
— Хорошая идея! Мне срочно нужен маникюр!
Со слепотой я совсем себя запустила. Маникюр, макияж, прическа — казалось, я уже и забыла, как все это делать.
— А еще тебе нужен эффектный выход в свет, дорогуша! — деловито произнесла Лила. — Через неделю будет вечеринка у озера в честь окончания лета. Соберутся все! И пусть обомлеют, когда тебя увидят!
— Вечеринка? Но мне никто не сказал.
— Я сама только вчера узнала.
— Тогда я могла бы позвать Джея, если он вернется, — задумчиво произнесла. Теперь, когда я могу видеть, ему не нужно со мной нянчиться. Мы можем расслабиться и отлично провести время в кругу друзей как нормальные люди.
— Не могла бы, а должна! — поправила Лила, вскинув брови. — Пусть тащит сюда свою задницу, мы хотим с ним познакомиться!
Глава 32
Приехав в колледж, я почувствовала прилив сил. Сердце забилось быстрее от предвкушения. Я давно не видела девчонок по команде и соскучилась по форме и помпонам. Еще недавно я вообще не надеялась вернуться на учебу, поэтому была безмерно рада здесь оказаться.
Девчонки с группы поддержки разместились на трибунах спортзала и что-то бурно обсуждали, пока мы с Лилой не появились в их поле зрения. Сандра и Бри тут же подскочили и принялись с нами обниматься. Другие девочки тоже горячо нас приветствовали и были дружелюбными.
— Лекси! Я рада тебя видеть, — сказала Рейчел — капитан нашей группы. — Ты уже можешь вернуться к тренировкам?
— Да, я в порядке, — слегка приврала. Но я стану в порядке совсем скоро, так что не думаю, что спортивные танцы и растяжка могут мне как-то навредить.
— Ты поправилась, — фыркнула Диана, окидывая меня презрительным взглядом.
— А ты пострашнела, — парировала я. — Или просто забыла сегодня накраситься?
Девчонки засмеялись, а Диана недовольно скривила губы. Мы никогда особо не ладили, хотя и не конфликтовали. До тех пор, пока камнем преткновения не стал Алекс. Мне, вообще-то, все равно, что он с ней встречался, но Диана, видимо, затаила на меня обиду.
— Девочки, сделайте одолжение, сцеживайте яд, прежде чем приходить на тренировки, ладно? — вмешалась Рейчел. — Мне не нужны конфликты в команде. Мы должны быть единым целым.
Я присела на скамейку рядом с подругами, подальше от Дианы, и капитан начала оглашать график тренировок и прочие нюансы. Собрание заняло около часа, а потом мы с Лилой отправились в администрацию, чтобы взять расписание. К нашему удивлению, в приемной мы оказались не одни. Перед нами была очередь из десяти учеников.
— Офигеть! Я думала, только мы еще не получили расписание, — цокнула Лила и посмотрела на часы.
— Видимо, многие тянули до последнего.
— Может, притворишься слепой, чтобы нас пропустили без очереди?
— Не смешно, — я пихнула ее локтем, а она громко прыснула от смеха. Все взгляды в приемной сразу устремились на нас. И тут я заметила его.
Джеймс Гиллис сидел в углу комнаты всего в каких-то десяти шагах от меня. Его темные глаза были прикованы ко мне. Я почувствовала, как дыхание тяжелеет, а тело наливается свинцом. Только его мне здесь сегодня не хватало!
— Черт, — пробурчала Лила, тоже заметив его. — А он тут что делает?
Я отвела взгляд и демонстративно отвернулась, не желая на него смотреть. Хорошее настроение мигом улетучилось.
— Сначала в больнице тебя доставал, теперь тут объявился. Может, он тебя преследует?
— Что? — я хмуро взглянула на подругу.
— Что, если он следил за тобой все это время? Ты ведь не могла его видеть.
— Глупости. У тебя богатое воображение, Лила.
— Ну а вдруг он какой-нибудь больной сталкер. Братец-то у него поехавший. Лучше держись от Гиллиса подальше.
— Я знаю, — ответила и зачем-то снова взглянула в его сторону.
Джеймс сидел с опущенной головой и смотрел в экран своего телефона, но я все равно уловила, как он напряжен. Его каменное лицо то и дело давало трещину, когда он поджимал губы. А рука сжимала смартфон слишком крепко.
— Пошопимся завтра? — спросила Лила, и я быстро отвела от него глаза.
— Да, давай. Мне не помешает обновить гардероб, — я опустила взгляд на свои ноги в короткой юбке и задумчиво спросила: — Я сильно поправилась?
— Что за ерунда!
— Ты не представляешь, сколько я съела шоколадок за это лето. И не занималась к тому же.
— Лекси, ты набрала максимум килограмм. Это не то, из-за чего стоит переживать, поверь мне, — успокоила Лила и шутливо добавила: — У тебя все еще самая шикарная задница в команде.
— Спасибо, — хихикнула я, уже привыкшая к таким комплиментам подруги.
— Не обращай внимания на слова Дианы. Мы все знаем, из-за чего она на тебя взъелась, точнее, из-за кого. Кстати, Алекс все равно ее бросил. Он сейчас встречается с Натали.
— Значит, слухи не врали, что он крутил с ней за спиной Дианы.
— Возможно, он поставил цель трахнуть как можно больше девчонок до выпускного.
— Я бы не удивилась. Хорошо, что я быстро поняла, какой он бабник. И что я вообще в нем нашла? — закатила глаза, не понимая собственный выбор.
— Кубики пресса, — выдала Лила со смехом чересчур громко, и я на нее шикнула.
— Кубики есть не только у таких засранцев, как Алекс, но и у хороших милых парней.
— Это ты про своего Джея сейчас?
— Да, — на моих губах невольно растянулась улыбка об одной мысли о нем. — Он сексуальный, при этом добрый и заботливый.
— Только вот мы его ни разу еще не видели. Ты его точно не придумала? — подколола подруга, снова заливаясь звонким смехом, что на нас стали оборачиваться.
Я стукнула ее по руке, чтобы не шумела, и только хотела сказать, что Джей самый что ни на есть настоящий, как услышала строгий голос секретаря, разнесшийся по помещению:
— Джеймс Гиллис.
Я повернула голову и увидела, как он поднялся с места и, положив телефон в карман синих джинс, достал какой-то листок. На долю секунды из-под рукава его футболки показался бицепс, заодно открывая кусочек татуировки на предплечье, которую мне не удалось рассмотреть.
Джеймс прошел мимо Лилы, скрывая глаза под челкой каштановых волос. Что-то было в его ауре… какая-то суровость и грозность. Я только сейчас заметила, что он высокий и довольно крепкий парень. Мне и правда стоит держаться от него подальше. Надеюсь, слова Лилы не окажутся правдой, иначе я попала.
Глава 33
Я попыталась подслушать, какие предметы он выбрал, но не вышло — я стояла слишком далеко. А когда он ушел и очередь, наконец, дошла до меня, я спросила о нем у секретарши.
— Можно мне посмотреть расписание Гиллиса? Я бы не хотела ходить с ним в один класс.
— Что, прости? — миссис Брауман, женщина лет пятидесяти, сурово взглянула на меня из-под своих очков.
— Я не хочу ходить в один класс с Джеймсом Гиллисом, — терпеливо повторила. — Надеюсь, вы понимаете.
— Почему?
— Потому что из-за его брата-придурка я чуть не осталась слепой. Вы что, новости не смотрите? — недоуменно уставилась на нее.
— Но Джеймс ведь не виноват в случившимся. Он довольно воспитанный молодой человек и ни разу не попадал в неприятности.
— У нас конфликт интересов. Его брат сидит за решеткой из-за меня. Что, если он захочет мне навредить?
По мере того как я говорила, миссис Брауман хмурилась все больше. Смерив меня недовольным взглядом, она покачала головой: