Дело о Черном Удильщике (СИ)
— Сожалею, что напугал, Марван. Обычно такое поведение мне несвойственно, но, думаю, именно исключения делают нашу жизнь настоящей.
Не успела женщина в ужасе подумать, что ей нужно положить руки Аркану на плечи, как они сами собой обвили его шею. На секунду она усомнилась, что они вообще принадлежат ей. Марван вдохнула запах мужчины: от него пахло выпечкой и алкоголем, но среди них проскальзывало что-то еще — хищное, животное, незнакомое. Именно оно заставило Марван нежно коснуться его волос, и она, опьяненная дурманящим ароматом, почти потеряла над собой контроль. Аркан, убрав руку с талии, обхватил запястье женщины и слегка провел пальцами по её ладони. В это мгновение время остановилось, и в его немой пустоте остались лишь двое: инспектор и старший детектив…
Сибас резко схватил Марван за локоть, и чары тут же исчезли. Старший детектив вскрикнула от неожиданности и вцепилась в ворот рубашки инспектора. Девушка, которую Аркан первой пригласил на танец, попыталась отодвинуть Марван от Хамса, вклинившись между ними. Всё произошло слишком быстро: Аркан грубо оттолкнул девицу в сторону, и она неуклюже упала на палубу, затем, притянув Лаврака к себе, схватил его за затылок и резко наклонил. Сибас дёрнулся и, согнувшись пополам, охнул от боли. До Марван донеслись слова, которые инспектор процедил ему на ухо:
— Если еще раз посмеешь прикоснуться к Марван, я прострелю тебе голову.
Сибас нахмурил брови и, замахнувшись, ударил Аркана в челюсть, но тот не ослабил хватку. Белые мурены среагировали молниеносно: они подлетели, вынимая оружие, и громогласно известили Лаврака о последствиях принимаемых им решений. Он беззащитно вскинул руки, и Аркан отпустил его, встряхнув несколько раз. Марван заметила, что рука инспектора дернулась к поясу, привычно пытаясь нащупать пистолет, которого там не было.
Сибас, потирая шею, поспешил удалиться, и толпа, расступившись, пропустила его к выходу с корабля.
— Всё в порядке, контр-адмирал? — спросил офицер, пряча оружие обратно в кобуру.
Аркан взглянул на долговязого офицера и крепко пожал ему руку:
— Благодарю, лейтенант…
— Аргус. Дюг Аргус, господин Хамс! — ответил усатый молодой человек и, приложив правую руку к левому плечу, отрапортовал: — Объединению — слава!
— Можете идти, — скомандовал Аркан, и Белые мурены, промаршировав, скрылись во мраке.
Хек улыбнулся и отвёл Хамса в сторону:
— Все пялятся на нас, инспектор. Кажется, пора уходить отсюда. — И, оценивающе глядя на Аркана, посоветовал: — Проводи Марван домой. Только будь осторожен.
Аркан подал руку старшему детективу, когда она, остановившись, осмотрела скользкие ступени трапа. Женщина вложила пальцы в горячую ладонь инспектора и, не говоря ни слова, последовала за ним. Кожу Марван пронзили тысячи невидимых иголок, когда Аркан выпустил её руку из своей. Они долго шли молча, и дымный полумрак обволакивал их тёмные силуэты. Марван внутренним чутьем ощущала произошедшую перемену. Её нельзя было игнорировать: она изрешетила полотно бытия, и прежде невидимая истина вытекала из каждого образовавшегося отверстия. Марван подняла взгляд на инспектора и в свете уличных фонарей обнаружила, что его скула опухла от удара. Но ничего не сказала и продолжила путь.
Остановившись на пороге дома старшего детектива, Хамс вгляделся в её лицо: ясное, красивое, оно излучало непонимание. В ответ Марван рассматривала его: алкоголь сдернул с Аркана маску равнодушия, и теперь женщина видела истинные эмоции, которые он прежде пытался скрыть. В глубине его зеленых глаз шевелилось отчаяние. Дуновение ветра потревожило кудрявую прядь волос на лбу мужчины, и до Марван снова донесся его запах. Она отперла дверь и, повернув голову, произнесла:
— Зайдите, я приложу к вашему лицу холод.
Хамс не стал возражать. Переступил порог дома, снял пальто и повесил его возле двери.
Он долго наблюдал за Марван, которая, не сняв верхнюю одежду, хлопотала на кухне. Инспектор не стал зажигать свет и тихо присел на диван в гостиной. В темноте мелькнул огонек спички: старший детектив поднесла его к фитилю лампы. Тот моментально вспыхнул, окутав комнату теплым сиянием.
— На островах Жаровницы я отнял жизни у множества людей, чтобы в каждом доме было электричество. И вот мы сидим при свете живого огня… — Инспектор устало потёр глаза. — Значит ли это, что всё было зря?
Марван протянула ему полотенце, в которое было завернуто что-то холодное. Он приложил его к месту, куда пришелся удар, и откинулся на мягкую спинку.
— Простите, что испортил вам вечер, — произнес Аркан.
Старший детектив усмехнулась:
— Не говорите глупостей, инспектор, я давно так не веселилась!
С кухни раздался свист вскипевшего чайника, и женщина удалилась, чтобы заварить им крепкого напитка.
Аркан очнулся от того, что ему в глаза бросилась темнота. Огонёк лампы погас, погрузив комнату во мрак. Инспектор привстал с дивана и вслушался в тишину. Она так громко звенела, что мужчине на мгновение пришлось закрыть уши. На ощупь он пробрался к столику, где лежал спичечный коробок, и, чиркнув о боковую поверхность, зажег пламя. В тусклом свете он увидел старшего детектива, которая сидела на диване, приняв странную позу. Аркан быстро запалил фитиль лампы и бросился к женщине, позвав её по имени. В ответ она лишь тихо закашляла. Её грудь тяжело вздымалась, а дыхание было неровным. Хамс опустился перед ней на колени и взял её за руку. Тусклый свет, отбрасываемый слабым пламенем, скрывал от инспектора её лицо — оно тонуло в подступающем мраке.
— Марван! — крикнул Аркан, видя, что старший детектив не реагирует на его действия.
В следующее мгновение инспектор ощутил на своих пальцах что-то вязкое и перевёл взгляд на запястья женщины. Кровь отхлынула от лица: кожа на её руках была склизкой и серой, а кончики пальцев побелели.
— Марван! — инспектор в отчаянии вскочил и тряхнул детектива за плечи.
Она распахнула прозрачные пустые глаза. Вокруг них, наползая на веко, образовались блеклые окантовочные кольца. Женщина открыла рот, желая что-то сказать, но из груди вырвались лишь булькающие хрипы.
— Нет, нет, нет! — повторял Аркан, прижимая Марван к себе, с силой надавливая на образовавшиеся жабры, чтобы остановить неизбежное. — Пожалуйста, милая!
Детектив положила инспектору на плечо свою склизкую руку и, широко разевая рот, прокричала:
— Аркан!..
Инспектор открыл глаза и увидел перепуганную женщину. Она присела перед ним и, схватив за плечо, звала по имени. Вокруг белели осколки чашек и блюдец, которые Марван уронила вместе с подносом. Женщина облегченно выдохнула, когда увидела, что мужчина очнулся.
— Слава Трём Сомам! — с надрывом прохрипела она. — На минуту мне показалось, что ты перестал дышать…
Марван выпрямилась, чувствуя, как слёзы предательски скатываются по щекам, а слова тонут в вязком болоте нахлынувшего отчаяния. Аркан кинулся к ней и крепко прижал её к себе. Они вместе сползли на пол, и мужчина запустил руку в чёрные волосы.
— Прости меня, — с горечью произнес он, вдыхая её запах. Потом чуть отстранился и, найдя руки Марван, припал к ним губами. Запястья обожгло дыханием.
— Я обязательно расскажу тебе всё, обещаю, — Аркан поднял голову и нежно смахнул дорожку слёз с растерянного лица женщины. Их взгляды встретились, и оба поняли, что тонут в заполонившей комнату истине: чувства были такими сильными, что противостоять им не было ни единого шанса.
Глава 12
Братья лаврак
— Папочка… — Девочка разомкнула бледные губы и, приложив усилие, позвала громче: — Папа!
Дверь тут же распахнулась и, если бы вошедший мужчина не придержал её, с грохотом ударилась бы о стену. Тяжело дыша, он ласково произнес:
— Что случилось, дочка?
Девочка приподнялась на локтях и, закашлявшись, кивком указала на книгу, которая лежала на тумбочке возле кровати: