Проклятая герцогиня (СИ)
***
Следующий день был наполнен суетой, с одной стороны снующие с разноцветными волосами русалки, с другой призванная прислуга, для приема короля. А мы и вообще, старались не мешать и готовились по-своему, я и Мирем выбирали платья из моего гардероба. Тут же суетилась Измира, которая снимала с русалки мерки для свадебного наряда и последующих обновок.
Мужчины катались верхом, выгуливая Кита и шим, да и попадаться под руки, женщинам, коих было в замке через чур много, благодаря стараниям морского царя, им не хотелось. А вот Сима, на удивление, была крайне довольна, она легко поладила с морскими обитателями и уже вовсю ими руководила, знакомя с нашими рецептами и непременно узнавая, чем таким вкусным могут угостить русалки. Таким образом, была отрепетирована свадьба, и столы ломились от яств двух миров.
Была еще одна причина такого убранства и подготовки, оба правителя хотели заключить мир, раз уж так вышло, что зять морского царя, спас от неминуемой гибели короля суши.
Оставалось совсем немного времени до приезда гостей, мы с Мирем не торопясь спустились в гостиную, очевидно старались не зря, прикованные к нам взгляды блондинов, позволили в этом убедиться. А Измира лишь хмыкнула, не сомневаясь в своих возможностях, на чем попрощалась и пообещав, что через день доставят новые наряды, покинула дом.
Спустя минут пятнадцать, из оранжереи шествовал морской царь Меркул. И будто сговариваясь, в дверь постучали, дворецкий открыл, приглашая сначала охрану и самого правителя нашего королевства Гомера. Мужчины склонили головы в поклонах, мы с Мирем присели в книксене, а после дозволения обоих правителей, выпрямились, приглашая сразу за стол.
— Прошу вас, Ваши Величества, — взял на себя прием гостей герцог, и пропуская их вперед, прошел сразу за ними, мы также старались не отставать.
— Великолепно, — воскликнул король, видя аппетитные блюда, а обернувшись к устраивавшемуся на другом конце стола царю, обратился, — это из ваших морей?
На что Меркул, довольно кивнул, кто не любит похвалу, тем более, такую искреннюю. А в том, что это правда, подтвердил амулет, на который тут он же взглянул. Какое-то время о делах не говорили, дегустировали, наслаждались совместными кулинарными изысками троллихи с русалками. А покончив с едой, правители отложили приборы и запив вином, принялись обсуждать дела мира, про нас забыли и я расслабилась, позволив себе послушать двух очень важных персон.
— На русалок должны прекратить охоту! И жемчуг, мешками, воровать тоже, вы и так его получите, в обмен на ваши товары, — предлагал свои условия морской царь.
— Я согласен, но чур не топить больше наши корабли, война с вами, лишила нас многих вещей, что можно было получить из соседних королевств, — добавил свои требования король.
— Так подпишем же мирное соглашение! — немного захмелевший Меркул улыбался, вертя в руках поданное ему перо.
Невероятно быстро, и почти без споров, договор был подписан. Даже удивительно, что все было так просто, а сколько враждовали и ради чего, если уже сидят и чокаются бокалы, приобнимая друг друга. Гомер даже попросил доставку морских гадов и желательно прямо на кухню, для этого он даже сделает специальный вход, для того русала, что будет этим заниматься, ему самому будет выплачено жалование, а вот в каком виде, пусть выбирает сам, все будет выполнено. И такого предприимчивого русала нашли сразу, он прибыл вместе со слугами из морского дворца, для украшения замка к торжеству, и вызвался поработать и на короля Гомера, уверяя, что ему хватит времени на все.
Пришел и наш черед, награждение — это важно, но не так как подписание мирного соглашения. Король встал и к нему тут же подбежали его слуги с бумагами и коробками.
— Я хочу поблагодарить всех вас, за участие в защите нашего королевства от нежити и конечно, за спасение собственной жизни, — сказал король и начал подзывать нас по одному за наградой.
Мне и Мирем достались наборы украшений, стоящие целого состояния, что, впрочем, нас обеих устраивало, Болтоны удостоились очередных нагрудных знаков доблести и почетных грамот. Для шим были привезены лежанки с расшитыми золотом подушками. Пришла очередь ушастого:
— За свою жизнь я возвращаю тебе утраченный титул, с правом наследования его твоими потомками, поздравляю граф! И еще что, я знаю о твоих небольших землях у герцогства лорда Болтона и увеличиваю их настолько же, — с этими словами он передал ему бумагу, подтверждающую его указ и коробочку с печатью и гербом.
Эльф поцеловал протянутый перстень и в поклоне отошел, принимая подарки.
Разумеется, король Гомер был приглашен на скорую свадьбу, которая была сплошь русалочья, так как пригласить кого-то из земных было бы слишком опрометчивым шагом, в связи последними событиями, где мы уже научены горьким опытом. Но кое-кто все же решил посетить нас, правда тайно, иначе их могла постигнуть участь ушастого, поэтому семейство эльфов, прибыло под предлогом, на несколько дней покинуть Светлый лес, для решения каких-то своих вопросов. Герцог не даром приводил в порядок покои, братья и родители ушастого тут же заняли их.
Наступил день свадьбы.
— Уберите эту хвостатую с кухни, или я из нее сейчас гуляш сделаю, повадилась шерсть тут свою бросать, — Сима была сверх напряжена, все же не хухры-мухры, а свадьба царевны.
Русалочки суетились, пытаясь выгнать наглючую Боню, с подвластной им территории, но все было не так просто, пушистая нахалка не сдавалась.
— Покормите, тогда уйду! — она упиралась всеми лапами и даже пыталась прихватить одну из русалок за руку.
— Мышь поймай! — рычала троллиха.
— Я на кого похожа мышей есть? — протестовала шима.
— На кошку облезлую похожа, — крикнула Сима и запустила в нее тарелкой.
Это Боня поняла, и уклонившись от летящей в нее посуды с гордо поднятой головой удалилась, говоря, что еще в подвалах много вкусного. На этом кухарка сдалась, еще не хватало, чтобы она в подвале погром устроила, да и съест куда больше меры, потому попросила русалок покормить и ее и Мона с Китом, вдруг на них тоже бешенство от голода нападет и они придут шантажировать и без того нервную кухарку. А Боня, утолив аппетит выдала:
— Сытая кошка — в доме порядок. — словно мудрец изрекла шима и убралась восвояси.
И в чем-то она была права, после еды, шимы скрылись и до начала церемонии никто их не видел.
Свадьба проходила по канонам обоих видов, с кольцами и хранителем из храма всех богов по нашим земным и с браслетами по русалочьим, все пришлось повторять дважды.
Меркул — царь морей, провел церемонию, а после прочтения клятв, спросил согласия молодожен связать свои судьбы, и протянул им брачные браслеты, что тут же закрылись и замок испарился, демонстрируя цельные украшения на руках эльфа и русалки. По морским меркам теперь они были женаты.
Выступил вперед представитель наших богов, поначалу все прошло так же, но за отсутствием алтаря, а Эл тоже хотел связать свою жизнь с Мирем кровью, как и мы, пришлось читать молитвы призывая святых сюда, что дает куда меньше шансов, что они вообще придут. И после кивка священнослужителя они порезали свои ладони над тканью, принесенной из храма, и позволили каплям упасть на нее. Но ничего не происходило, эльф даже запереживал, что боги не принимают их брак и с сожалением посмотрел на невесту, в глазах которой читалось разочарование. Но писк одной из русалочек, приковал их внимание к ткани, капель не было, их союз признан. Эл подхватил Мирем на руки кружа, а выхватив кольца из рук прислуги, надел себе и уже законной жене, которые тут же растворились, образовав золотые завитки на пальцах.
А дальше было гуляние, и так как никого из придворных в замке не было, Гомер позволил себе легкомысленно отплясывать в паре с одной из русалок, да и вообще много чего себе позволил, напиться, например, и получить затрещину от Меркула, когда пытался ущипнуть за филейную часть его старшую дочь. И был выпровожен в одни из покоев замка, проспаться. Между тем праздник продолжался, Боня наевшись от пуза, икала в углу, не в силах даже лапы переставлять. Русалки танцевали, а кто устал трескали мясо, в море жареного не бывает, сплошь сырая пища, а тут что-то новое, необычное.