Сиротка 2 (СИ)
Только сейчас удалось оценить, что народу в баронстве живёт очень много, ярмарка была очень большой. Располагалась она не в городе, а около его стен и казалось, что все жители сюда сбежались торговать. Мы тоже прошли по некоторым рядам, купили мальчишкам арбалеты, чтобы они в случае нападения могли оказать нам посильную помощь. Нам показали, куда мы должны сдавать налог, его тут же неподалёку собирали, в специальных шатрах.
Как нам сообщил староста, отдавать пятую часть имущества, которое они нам притащили, не нужно было, он вообще сомневался, что с нас вообще что-то возьмут, но мы рисковать не стали. Не знаю, пятую ли часть приволокли или меньше, у нас и была только рыба и мясо, на этом всё. Староста вообще заявил, что это нам должны, а не мы, да, это было не нападение, но даже от таких напастей как мор, землевладельцы должны защищать своих людей, хоть что-то делать для спасения. В деревнях вообще впервые прошёлся мор, в тех, в которых мы были, поэтому жители не были в восторге от того, что барон вместо обещанного мага прислал солдат с луками, чтобы никто вырваться не смог. Да, все понимали, что это нужно было делать, но вот принять не могли.
Как уже было сказано выше, у нас всё было, Лаар только докупил какие-то крючки, сети, и на этом успокоился. Ну и Эгона прикупила что-то из одежды для себя, ребятам нашим сладости подавай, больше ярмарка им не нужна. Кстати, пришлось долго с ними беседовать, чтобы не вздумали воровать, только этого нам не хватало, вроде бы поняли. Ну да, ещё наши девочки себе платья прикупили, у них с гардеробом беда, вот наша воительница и выделила деньги несчастным.
Собирали налоги по серьёзному, спрашивали из какой деревни, что привёз и прочее, причём записывали всё это. У нас вперёд вышел Лаар, чем немного смутил своими габаритами сборщика налогов. Как я уже говорил, он был здоровый, да и почти всегда в доспехах ходил, к тому же кальты в этих землях не появлялись. Впрочем, сухонький старичок быстро взял себя в руки.
— Из какой вы деревни? — Спросил он, склонившись над бумагами.
— Мы не из деревни, — коротко ответил Лаар.
— А откуда? — Печально вздохнул старик, видно не первые такие ему попадались.
— Не знаю, в лесу недавно заняли несколько заброшенных домов, — пожал плечами кальт.
— Охотничьи? — Тут же предположил сборщик налогов.
— Не похоже, — почесал затылок Лаар, он, похоже, специально издевался. — Рядом с ними находятся деревни Речная и Озёрная.
Вот после этих слов я заметил, как старик сделал стойку, внимательно нас осмотрел, похоже, что выискивал мага, по море уже наверное все знают.
— А это не у вас? — Начал было старик.
— Маг у нас, поэтому поторопись, он не любит ждать, — воин сделал суровое лицо.
— Он тоже приехал?
— Приехал, — подал голос я. — Вот стою, слушаю вашу беседу.
Я не стал в эту поездку одевать балахон, неудобный, вот меня и приняли за простого парня. Видно старик понял, что с ним не шутят, поэтому поднялся со стула.
— Прошу прощения, господин маг, но мне было приказано с вас подати не брать, — заявил сборщик налогов.
— Замечательно, — подал я плечами. — Тогда мы, пожалуй, пойдём.
— Вы надолго прибыли на нашу ярмарку? — Спросил старик.
— Завтра утром уедем.
Больше нас ни о чём спрашивать не стали, так что мы отправились к себе в фургон. Впрочем, едва только старик услышал, что прибыл маг, как один из его помощников тут же выскочил наружу. Уверен, что завтра, или уже сегодня барон пригласит нас на беседу, впрочем, этого мы и добивались.
Глава 2
— И что, обратно эти бочки потащим? — Расстроилась Эгона, она больше всех переживала, что нашим лошадям тяжело, даже несколько раз нас выгоняла из фургона, чтобы дать отдохнуть животным, хорошо, что дождей давно не было.
— А что ты предлагаешь, выбросить? — Возмутился Лаар. — Вообще-то это моя работа, да и еда лишней не будет.
— Смотрю на вас и удивляюсь, — улыбнулся я. — Мы сейчас на ярмарке, давайте продадим всё, да и дело с концом.
— А кто продавать будет, ты что ли? — Удивилась женщина. — Ты, вообще-то, маг, так что не дело тебе за прилавком стоять. Хотя, — женщина осмотрела подросток, которые о чём-то весело переговаривались и жевали какую-то снедь. — Вон толпа бездельников, пусть займутся, тут и помладше их торгуют.
После повелительного знака рукой, к нам подскочили наши ребята, спешно что-то дожевывая.
— Рыбу нужно продать, — поставила им задачу Эгона.
— За сколько продавать? — Тут же уточнил Керт, ребят поставленная задача нисколько не смутила.
— Посмотрите, почём другие продают, — пожала женщина плечами. — Неужели вам такое объяснять нужно?
— Хорошо, — кивнул он. — Попробуем продадим, может тогда немного дешевле продавать, чтобы лучше брали.
— Думаю, что и так разберут, — влез в разговор я. — Вас тут целая толпа, кричите громче. Да и вообще, возьмите тарелки и давайте людям попробовать, кричите, что свирепый кальт эту рыбу готовил, а лучше них никто во всей империи её делать не может. Лаар, — посмотрел я на воина. — Может там рядом постоишь, чтобы все видели, что ребята не врут?
— Мне больше делать нечего, как там стоять, — поморщился воин.
— Ну тогда так справитесь, — вздохнул я. — Давайте пробовать и кричите громче, не забывая поминать нашего общего друга.
У Лаара на самом деле солёная рыба получалась выше всяких похвал, он даже травку какую-то туда ложил, когда готовил, очень вкусно получалось. Эгона тоже попыталась сделать тоже самое, но у женщины ничего не получилось. Интересно, вроде бы делают всё одинаково, у одного человека получается шедевр, а у другого какая-то отрава. Мы когда её рыбу ели, только что не плевались, хотя остальные блюда она хорошо готовила, но тут её Лаар обскакал, на голову выше получается. Видно у кальтов мореходов готовить рыбу в крови. Иначе я не могу объяснить, почему он делает всё небрежно, а получается очень вкусно.
Вскоре над торговыми рядами понеслись звонкие подростковые голоса, переорать их тут мало кто мог, потому что они часто меняли друг друга. Понемногу к ним начала подтягиваться толпа, они что-то объясняли, а потом вообще начали тыкать пальцами сначала в кальта, потом в меня, так что мы смотались в фургон, подальше от этого внимания. Уверен, распродадут рыбу, особенно учитывая, что пятую часть денег Эгона пообещала отдать детям на разное баловство. Лаар на неё покосился, но возмущаться не стал, хоть и не понравилось мужчине, что деньги, за изготовленную его руками рыбу, Эгона собралась забрать себе.
Мы отошли к фургону и теперь вертели головами, я ждал, когда к нам подойдут, но пока люди барона не спешили звать нас на приём. К вечеру довольные ребятки продали всю рыбу, причём не целыми бочками, а так, по несколько штук. Сработало то, что людям давали попробовать товар, вот и расхватали. Когда будто этого момента люди барона и ждали, к нам подошли несколько воинов. Если честно, заметив как они пробираются к нам, я немного напрягся. Мои друзья тоже заметили людей, целенаправленно идущих к нам, поэтому замолчали.
— Господин маг, — поклонился мне один из воинов. — Вас и ваших людей господин барон Бернард из рода Лембитов, владелец этих земель, зовёт на ужин.
— Большое спасибо за приглашение, — поблагодарил я.
Пока мы готовились к выезду, лошадей и фургон тут оставлять не собирались, к нам подъехал возок, видно с трудом сквозь толпу проехал. Меня попросили погрузиться в него, даже дверь открыли, куда сначала я залез, а потом и Лаар, рыкнув на воина, который пожелал закрыть дверь перед его носом. Он хоть и был умным мужчиной, но на людях показывал себя недалёким и очень агрессивным, как исполнительный охранник.
Как оказалось, воины тоже были на лошадях, но видно решили между рядов пешком идти, нас искали. Впрочем, когда мы проехали через торговые ряды, они вскочили на своих лошадей и принялись нас сопровождать. Город мало чем отличался от виденных мною раннее, конечно, тут больше было деревянных домов, всё же тут лесов много было, но хватало и каменных построек.