Офсайд (ЛП)
Я понизил голос, глядя на нее.
— О, я могу доставить.
Ее глаза слегка расширились, розовые губы изогнулись в том, что можно было бы описать только как взволнованную улыбку.
Это было чертовски мило.
Она переместила свой вес, закусив нижнюю губу.
— Думаю, посмотрим.
— Полагаю так.
Надеюсь сегодня вечером. Я имею в виду, я мог бы быть терпеливым. Потерпел бы. Но я все еще мог надеяться, верно?
* * *Бэйли рассказала мне о своем дне рождения в мельчайших подробностях, в том числе о дурацком душном французском ресторане. Я знал ее не так давно, но даже я знал, что это был противоположный тип ресторана, который ей понравится. Поэтому я намеренно старался не привлекать к себе внимания, когда дело дошло до выбора места, и выбрал небольшой итальянский ресторан недалеко от кампуса. У него были кирпичные стены, горящие в углах камины и свечи на столах, но он ни в коем случае не был причудливым или тесным.
— Это так мило, — сказала Бейли, когда хозяйка проводила нас к нашему столу.
— Да, — сказал я. — Вроде происходит вся эта домашняя штука. Отличная паста тоже.
После того, как мы заказали закуски и основные блюда, она вышла из-за стола, чтобы сходить в ванную, и я быстро проверил свои сообщения. Даллас несколько раз присылал мне сообщения, сообщая, что Шив теперь бездомная и какое-то время останется с нами. Я ответил ему, потом отложил телефон, а Бейли вернулась к столу.
— Эй, у меня есть хорошие новости.
Она опустилась на свое место, положила салфетку на колени и вопросительно посмотрела на меня.
— Это что?
— Дом Шива сгорел, — сказал я.
Бэйли огляделась, несколько раз моргнув.
— Что ?
— Подожди. — Я поднял руку и покачал головой. Мой мозг не работал на всех цилиндрах вокруг нее. Хотя я не совсем понимал, почему. Я даже не нервничал перед играми — накачался, да, но не нервничал. Я мог пересчитать количество раз в новейшей истории, когда я нервничал по пальцам одной руки, а они все были вокруг Бэйли.
Это не значит, что это был плохой тип нервозности. Это было больше похоже на чрезвычайно повышенное состояние сознания с примесью идиотского счастья. И, может быть, щепотку простой глупости, о чем свидетельствует то, что я только что сказал.
Иногда вокруг нее исчезал каждый клочок моей игры.
— Я имею в виду, что это не лучшая часть. — Я поморщился. — Очевидно. И на самом деле не сгорел. В другой квартире произошел пожар на кухне, и задымление ее части здания было настолько значительным, что ей пришлось съехать. Никто не пострадал или что-то в этом роде.
— Уф, — сказала Бейли, делая глоток ледяной воды.
— Думаю, это случилось сегодня утром, так что она ночует у нас несколько дней. Уорд сказала, что она весь день искала жилье, и у нее было невероятное время, чтобы найти студию или квартиру с одной спальней.
— Да, я тоже ничего не нашел. Они были либо очень отвратительными, либо невероятно дорогими. — Она поморщилась. — Ты не поверишь, по текущим расценкам.
— Уорд также упомянула, что подумывала о том, чтобы попытаться найти соседку по комнате, потому что дешевле разделить квартиру с двумя спальнями. Это была хорошая новость. Я имею в виду, тебе действительно нужно место для жизни… — я замолчал. — Может быть, так и должно быть.
Хотя для меня было бы удобно, если бы Бэйли была ближе к моим друзьям, правда заключалась в том, что я больше всего хотел, чтобы она вышла из ее нынешней жизненной ситуации. Между появлением Моррисона и запутанным тайным романом между Дереком и ее соседкой по комнате это было чертовски ядовито. Это заставляло меня сдержанно беспокоиться о ней всякий раз, когда она была дома.
И если Моррисон появится в ее гостиной еще раз, я могу снова не избежать этого преступления.
Бейли задумчиво хмыкнул.
— Но она, вероятно, хочет жить рядом с Бойдом, верно? И мне нужно быть поближе к Каллингвуду, потому что у меня нет машины.
— Может быть, вы могли бы найти что-то на полпути. Рядом с железнодорожной линией. Я пожал плечами. — Короткая поездка на работу может стоить того, если вы счастливее.
— Естественно.
— Это просто мысль. Вы бы рассмотрели это?
— Я бы очень хотела, — сказала она, сжав губы. — Но я не знаю, согласится ли она. Можешь ли ты, например… передать это через Даллас, чтобы он отправил это через нее?
— Ты очаровательна.
— Что? — Бейли пожала плечами, ее щеки порозовели. — Я не хочу делать это неловко. Мы встречались всего дважды. Может быть, она думает, что я чудак.
— Я очень в этом сомневаюсь, Джеймс. — Я сжал ее руку над столом. — Но я поговорю с ним.
* * *Ужин продлился дольше, чем я ожидал, вероятно, потому, что нам было о чем поговорить. Два часа спустя мы задержались за десертом, медленно доедая кусочек малинового чизкейка и кусок тирамису, который мы разделили.
Я смотрел, как Бэйли откусывает последний кусочек тирамису, стараясь не думать обо всех грязных вещах, которые я хотел сделать с ее ртом.
— Мне нравится, что ты ешь, — сказал я. Это как бы выскользнуло наружу, как и мой внутренний нарратив. Она была очень терпима к этому, учитывая все обстоятельства. Потому что иногда это было чертовски случайно. Как сейчас.
— Хм… — Она остановилась, вилка зависла в воздухе.
— Так много девушек, которых я знаю, кажется, никогда не едят. — Я пожал плечами, зачерпывая предпоследний кусок чизкейка. — Тогда я чувствую себя плохо из-за того, что ем в их присутствии. Мол, я крупный человек. Я тренируюсь каждый день. Мне нужна тонна калорий. Неловко быть единственным, кто все время ест, понимаешь?
Бейли ухмыльнулась.
— Если ты думаешь, что это впечатляет, ты должен видеть, как я дышу. Я мирового класса.
Я рассмеялся, а потом поймал себя на том, что смотрю на нее дольше обычного. Ничего не мог поделать.
— Что? — Она наклонилась ближе, осматривая круглыми глазами мое лицо в свете свечи.
— Ничего, — сказал я. — Все хорошо.
Было ли это похоже на то, как влюбляться в кого-то? Это была поездка.
* * *Как только я позаботился о счете, пришло время для грандиозного финала: катания на арене Нортвью. Перспектива совместного катания на коньках и Джеймса заставила меня почувствовать себя ребенком в кондитерской.
Я въехал на пустынную стоянку, освещенную бледно-желтыми уличными фонарями. Схватившись за место впереди возле дверей, я прибавил шагу и выключил зажигание.
— Подожди. — Бейли наклонила голову, изучая меня. — Мы катаемся на твоем катке?
— Ага.
Ее карие глаза подозрительно сузились, затем внезапно расширились, и она ахнула.
— Мы вламываемся?
Я отстегнул ремень безопасности и потянулся за сумкой с нашими коньками.
— Это взлом, если у тебя есть код?
— Ну что, нам можно здесь находиться?
— Определить разрешено, — сказал я, поднимая черную сумку на среднюю консоль. — Я имею в виду, что это свободная страна. У нас есть конституционное право на свободу передвижения.
— Картер… — Она сделала немного хитрое лицо.
— Нам нельзя. — Я пожал плечами. — Лед никто не забронировал. Кроме того, в эти дни я на стороне тренера Миллера, так что все должно быть в порядке.
Бейли застонал.
— Значит, мы определенно вламываемся.
Она была таким последователем правил. Восхитительно.
— Общественный скейт только что закончился. У нас есть правдоподобное отрицание, если нас поймают, как будто мы были сбиты с толку и не знали, что все кончено. — Я невинно улыбнулся.
— С этой улыбкой ты избавляешься от многих неприятностей, не так ли?
— Конечно, — сказал я, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку. Ее кожа была такой мягкой, и она так хорошо пахла… Плохая идея. Теперь я хотел поцеловать ее в губы, и если бы я это сделал, мы, вероятно, никогда не выбрались бы из грузовика.
Мне очень нужно было собраться.