Яд (СИ)
— Крис…
Он улыбается и продолжает целовать шею и грудь, а я все стону его имя. Или хриплю… или просто задыхаюсь, потому что легкие сгорают от каждого прикосновения.
— Зачем ты надела эту рубашку, Меган? Ты сводишь меня с ума…
Вся дрожу от его ласк, слов, а он продолжает вводить меня в транс губами, дыханием, руками…
— Крис…
Кажется, я просто теряю контроль: пальцы впиваются в гладкую деревянную поверхность, и я откидываю голову. Это какое-то сумасшествие. Бабочки просто сходят с ума внутри, а тело пылает адским огнем — как еще этот чертов дом не сгорел на хрен от того, что творится вокруг нас? Как не сгорел гребанный мир?
— Крис…
Я рассыпаюсь на куски, на сотни, тысячи, миллионы частиц. Все вокруг кружится, становится ярче, как будто я под «коксом». Крис кончает и отпускает мои дрожащие ноги. Я лежу распластанная на его столе и тяжело дышу. Что это было? Какая-то дикость. Мы похожи на пещерных людей с животными инстинктами. Крис обхватывает парализованное тело, и зрение фокусируется на его довольной улыбке Чеширского кота.
— Нам надо позавтракать, Меган.
— Я думала… мы позавтракали… только что, — хриплю в ответ, и смотрю в блестящие глаза.
— Я говорю о еде. Переоденься или я трахну тебя и на кухне. Ты очень сексуальная в моей одежде и без макияжа.
— Ты хочешь моей смерти? — слабо бормочу и сползаю со стола, одергивая рубашку.
— Ни в коем случае, — Крис легко целует меня, и мы выходим из комнаты. Он — нормально, а я — на трясущихся ногах.
*песня, под которую танцуют Крис и Меган Chris Isaak — Wicked Game
Глава 10
Нью-Йорк, США
Мы не идём к другим из-за страха быть отвергнутыми, мы не говорим о своих чувствах из-за страха насмешки, и мы не вверяем себя другому человеку из-за страха боли потери.
Адам Джексон. "Десять секретов любви"
Жужжащий телефон настойчиво вибрирует где-то рядом, шарю по тумбочке и сонно бормочу, даже не посмотрев на экран:
— Да…
— Меган! Меган! У меня просто потрясающая новость! — слышу возбужденный голос Энди и отстраняю трубку — она так кричит. И вообще, который час?
— Какие новости?
— Ты просто не поверишь, Мег!
Переворачиваюсь на бок и кутаюсь в одеяло.
— Говори уже, Энди.
— Кастинг для рекламы компании Криса Берфорта, — тараторит она, а я открываю резко глаза.
С Крисом мы не разговаривали уже несколько дней. Не знаю, то ли он занят, то ли еще что, но первой ему не звоню — все-таки у нас странные отношения. И вот…. кастинг.
— Когда?
— Слушай, я ожидала больше эмоций что ли, — протягивает разочарованно подруга. — Ты совсем не рада?
— Просто я еще не до конца проснулась, — нахожусь с ответом. Второе имя Энди, видимо, Шерлок.
— Завтра в его компании на девять утра.
— Ладно. Отлично.
— Ты помнишь, что на следующей неделе съемки в Чикаго с Эшем Кервелом?
Точно. Съемки для Bazaar.
— Затем съемки для Vogue во Франции, — продолжает упорно подруга.
— Да-а-а. Да, блин, Энди, я помню. А затем кастинги для Недели моды.
— Ага, но, если ты пройдешь у Берфорта, придется пересмотреть график.
— Хорошо. Дай мне поспать еще, — бормочу в трубку и зарываюсь с головой под одеяло.
— Да пожалуйста, только не забудь, что завтра тебе…
Отключаюсь и пару минут лежу в постели. Конечно, ни о каком сне не может быть речи — встаю и шлепаю в душ.
Через час беру лэптоп и набираю маму. Она улыбается в камеру и машет мне рукой.
— Привет, детка!
Я радостно расплываюсь в улыбке и посылаю воздушный поцелуй.
— Привет, мамочка.
— И как там моя успешная супермодель?
— Ма, я не супермодель, — говорю ей и ставлю лэптоп на колени, опираясь о подушки. — Все хорошо. Съемки, съемки, съемки — начало года всегда нагруженное, как и конец. Кастинги для Недели моды… радует, что хоть в Лондон попаду, увижу тебя.
— Как хорошо. Я очень рада, что моя девочка такая популярная, — говорит она и улыбается. — Детка, работа работой, но что насчет личной жизни?
Я смотрю на ее изображение в экране и теряюсь. А что у меня с личной жизнью?
— Конечно, тебе всего двадцать, но ты ни разу не говорила о кавалерах, — она подпирает голову рукой, а я дотрагиваюсь до цепочки, которую подарил Крис — с того дня не снимаю ее.
— Мам, на это нет времени, на парня и отношения.
Мы вообще с ней на тему парней не говорим — это табу, но она решила ее поднять. Крис единственный, с кем у меня что-то больше, чем секс, но и отношениями это сложно назвать. Перевожу тему, интересуясь ее работой и делами — я еще не готова рассказывать о Берфорте. После разговора с мамой, завершаю видеовызов, кладу лэптоп и кутаюсь в плед. За эти дни я то и дело думала о нас. Пока что нет такого понятия «нас» — есть я и он, будет ли вообще «мы», я не знаю. Но точно уверена теперь в одном: я не хочу, чтобы он принадлежал кому-то еще.
***
Уолл-стрит — «улица деловых костюмов». Выхожу из такси, и мимо несутся люди; почти каждый не отрывается от телефона — создается впечатление, что их рука приклеена к уху, а некоторые разговаривают одновременно по двум. Даже жаль их — я бы не смогла работать офисным сотрудником, это совсем не мое.
Компания Криса — высотка из стекла и железобетона. Захожу в здание и направляюсь к лифтам, невольно вспоминая тридцатое декабря и Рокфеллер-центр. Мне надо в отдел пиара и рекламы, Энди сказала, что он находится на двадцатом этаже. Когда выхожу в просторный холл, оформленный в теплых голубых и бирюзовых тонах, в меня впивается множество глаз. Ого, да тут ажиотаж, как на кастингах Недели моды — холл забит под завязку девушками, и вряд ли это еще конец. Замечаю несколько знакомых лиц и киваю им. Присаживаюсь на один из свободных диванов и оглядываюсь: некоторые тихо переговаривается между собой, другие в телефоне, кто-то читает журналы — все чем-то заняты, ожидая начала.
— Говорят, он тоже будет на кастинге.
Шепчет одна девушка другой рядом, и я прислушиваюсь.
— О ком ты?
— О Крисе Берфорте.
— Да ладно?!
— И он тоже будет сниматься в рекламе…
— Ну, ничего себе…
Бред. Тупые слухи. Он же сказал, что предоставит все своему пиар-отделу, я надеюсь, он сдержит обещание и не будет вмешиваться — Крис Берфорт не похож на такого человека. Глаза останавливаются на девушке, входящей в помещение, и голоса почти сразу стихают — все смотрят на нее и парня.
— Всем доброе утро и спасибо, что пришли. Меня зовут Элизабет Стоун, а это мой помощник Дин Лейхау. Заходите, пожалуйста, по одной, а пока Дин раздаст анкеты для заполнения.
Дин, невысокий шатен, приветливо всем улыбается и начинает раздавать листки. Значит, Криса не будет. Конечно, у него есть более важная работа. Кто-то из девушек озвучивает мой вопрос вслух.
— Нет, мистера Берфорта не будет, — качает головой Элизабет и приглашает первую девушку.
Время тянется нудно и медленно. Я успела посидеть в Старбаксе и выпить кофе, послушала музыку на айподе. В кабинет попадаю только после обеда. Холл почти пуст — большинство кандидаток уже разошлись. Присаживаюсь напротив Элизабет и Дина, протягивая анкету. Она пробегает по ней глазами и открыто улыбается — делаю то же самое в ответ. Элизабет начинает задавать стандартные вопросы: «Расскажи о себе», «Давно ли в этом бизнесе», «Почему решила прийти на кастинг». Последний вопрос ставит меня в тупик, но быстро беру себя в руки и выкручиваюсь. Не могу же сказать, что об этом я узнала еще раньше, чем она… в кровати ее непосредственного начальника.
— Меган, ты не против фото? — спрашивает Элизабет и делает какие-то пометки в блокноте.
— Конечно.
Дин берет в руки профессиональный фотоаппарат, лежащий перед ним, и пару раз щелкает.
— Спасибо, что пришли. Обязательно позвоним, каким бы не был результат.
— Спасибо. До свидания.
Выхожу из кабинета и направляюсь к лифтам. Жду, пока один из них приедет, и пишу смс Энди о том, что уже освободилась. Двери открываются, и я слышу знакомый бархатный баритон, который заставляет меня онеметь от неожиданности. Пора бы уже привыкнуть ктакимвстречам.