Темное наследие (ЛП)
— Похоже, кавалерия прибыла.
Не прошло и двух секунд, как дверь распахивается, и когда я поднимаю взгляд, я вижу Тео, стоящего в дверном проеме с широко раскрытыми глазами и вздымающейся грудью, как будто он только что прибежал сюда.
Если он вообще осознает, что я в комнате, то он не подает никаких признаков этого, поскольку улыбка расплывается по его лицу, и он начинает смеяться как долбаный псих.
— Э-э… братан, ты в порядке? — Спрашивает Деймон, звуча таким же ошеломленным, как и я.
— Черт возьми, я знал, что никто не сможет так легко тебя одолеть.
Покачав головой, он входит в комнату и хлопает Деймона по плечу. Что-то подсказывает мне, что он хочет сделать больше, но, в отличие от Алекса ранее, Тео способен сдерживаться.
— Черт возьми, чувак, — выдыхает он, подтаскивая стул и падая на него, недоверчиво глядя на Деймона. — И я никогда не думал, что скажу это, но она тебе идет.
— Заткнись к черту, кузен, — стону я, закатывая на него глаза.
— Значит, можно с уверенностью сказать, что все о нас знают, Ангел?
— Да. Прости, я больше не могла держать это в секрете.
— Значит, из всего этого вышло что-то хорошее. Тео явно не против. На этот раз он просто сидит там с улыбкой, вместо того чтобы пытаться убить меня по-настоящему.
Я легонько хлопаю его по плечу.
— Не слишком рано для шуток? — спрашиваю я.
— Для шуток всегда будет не слишком рано.
— Из того, что я слышал, ты не полный мудак, когда она рядом, и ты можешь даже время от времени улыбаться. Как у меня могут быть проблемы с чем-то подобным? — Говорит Тео, его глаза озорно мерцают. — К тому же, само собой разумеется, что, если ты когда-нибудь повредишь хоть один волос на ее голове, я собственноручно закопаю тебя в землю. — Улыбка Тео полна злобы, несмотря на его шутливый тон.
— Тебе не нужно беспокоиться, чувак. Если я все испорчу, я избавлю тебя от работы и сам окажусь в этой дыре.
— Можем мы, пожалуйста, перестать говорить о его смерти? — Умоляю я. Реальность всего этого слишком свежа, чтобы слушать, как они шутят по этому поводу так скоро.
— Прости, — говорит Тео, вздрагивая, прежде чем еще одна тень затемняет дверной проем.
— Папа, — холодно приветствует Деймон, как будто он не только что восстал из мертвых.
— Рад видеть тебя целым и невредимым, Сынок, — говорит Стефанос, изучая Деймона издалека.
Прежде чем Деймон успевает ответить, к нам присоединяется дядя Дэмиен.
Не в силах выносить уровень тестостерона, который внезапно наполняет комнату, я сжимаю руку Деймона и шепчу: «Я собираюсь навестить твою маму и проведать Анта». Я понятия не имею, здесь ли еще Джослин, но, черт возьми, мне бы не помешали ее объятия прямо сейчас.
Три пары глаз прожигают мою кожу, когда я наклоняюсь вперед и запечатлеваю поцелуй в уголке рта Деймона, но к черту их.
Кивнув дяде Дэмиену, я выскальзываю из комнаты и практически сталкиваюсь прямо с Алексом.
— Что, черт возьми, они сказали, что заставило тебя бежать так быстро? — спрашивает он, хватая меня за плечо.
— Н-ничего. Мне не нужно объяснять, что меня не приглашают на деловые встречи. — Я отхожу в сторону и жестом приглашаю его присоединиться к ним.
— Ты одна из нас, Калли. Если ты хочешь остаться там, тогда тебе нужно стоять на своем.
— Все в порядке. Я все равно хочу пойти и проведать Анта.
— Он все еще без сознания, — говорит Алекс, прежде чем наклонить голову и понизить голос. — Ты сказала ему?
Я качаю головой. — Нет, пока нет. Я думаю, ему нужно несколько дней, чтобы прийти в себя, прежде чем я сброшу следующую бомбу, не так ли? Я рассказала ему об отце.
— Калли, — предупреждает Алекс. — Ты должна сказать ему.
— Я знаю, — соглашаюсь я. — Я просто… — Я замолкаю, не желая озвучивать свои опасения.
— Он не собирается поворачиваться к тебе спиной. Он даже не будет сердиться. Возможно, шокирован, ошеломлен и сбит с толку. Но он будет рядом с тобой на протяжении всего этого, ты это знаешь, не так ли?
Я киваю, потому что, что еще я могу сделать?
— Хорошо.
Алекс делает шаг вперед, но прежде чем он успевает что-либо сделать, моя рука протягивается и хватает его за предплечье. Его глаза находят мои, и я вздрагиваю от тьмы в них.
— Спасибо, — говорю я честно. — Я бы не справилась с прошлой неделей, если бы не ты. Мне нужно, чтобы ты знал, как сильно я все ценю. Я—
— Всегда, — говорит он с грустной улыбкой, прежде чем высвободить руку и проскользнуть в спальню Деймона.
Из комнаты для гостей доносится шум, и с тяжелым вздохом я направляюсь в том направлении.
Последнее, что я хочу сделать, это причинить боль Алексу. Он был буквально всем для меня на прошлой неделе. Я знаю, что у меня всегда будут мои девочки, которые будут держать меня вместе. Но он был просто… он каждый раз точно знал, что мне нужно, и стоял рядом со мной как верный, невероятный друг, которым он и является. И я не сомневаюсь, что это продолжалось бы, если бы Деймон чудесным образом не появился вновь.
Я качаю головой, когда захожу в комнату для гостей, все еще не в состоянии переварить все это должным образом. Так я понимаю, что еще не время признаваться во всем Деймону.
Не может быть, чтобы у него в голове не было такого же, если не большего, беспорядка, чем у меня сейчас.
Нам просто нужно все уладить, и тогда я найду способ сказать ему. И я просто должна убедить себя, что Алекс прав. Что он будет рядом со мной, когда это признание наконец сорвется с моих губ.
— Все в порядке, дорогая? — Спрашивает Джанна, отрываясь от проверки кровяного давления Анта.
— Д-да. Я просто… — Я падаю на маленький диван под окном и смотрю на город за ним. — Все это. Это…
— Невероятно? — Джанна заканчивает за меня.
— Да. Я просто… Я надеялась, ты знаешь. Все продолжали говорить мне, что они в это не верят, что он удивит всех нас и появится, как призрак в ночи. Я отказалась соглашаться с этим. Отказалась верить, что чудо может произойти, и все же—
— Так и произошло. Ты знаешь, как он сюда вернулся?
— Кроме машины, о которой ты упоминала ранее? Нет. — Я качаю головой.
— У нас будет много времени для разговоров. Самое главное, что он вернулся туда, где ему место, и что он не слишком сильно пострадал.
Я прикусываю нижнюю губу, поскольку мое беспокойство за парня в соседней комнате растет.
— В чем дело, милая?
— Я беспокоюсь о нем. Я знаю, что ему повезло, что его раны со временем заживут. Но как насчет тех, которые мы не можем видеть? Он уже так сильно борется, что я—
— Он пройдет через это, Калли. На этот раз ты с ним. Я верю в вас обоих.
Ее слова должны успокоить меня, но с тех пор, как он признался в нанесении некоторых из этих шрамов ранее, мой желудок скрутило тугим узлом.
Что, если он не сможет с этим справиться? Что, если он сделает это снова?
— Шаг за шагом, да? Никто не собирается торопить его исцеление от этого. — Я смотрю на нее, приподнимая одну бровь. — Я им не позволю, — добавляет она, как будто может прочитать мои мысли.
— А как насчет его экзаменов? Дядя Дэмиен и Стефанос сказали ему, что—
— Он может пересдать их позже в этом году. Черт возьми, они могут даже дать ему бесплатный пропуск после этого, кто знает. Постарайся не беспокоиться о завтрашнем дне. Сосредоточьтесь на настоящем моменте и будьте рядом друг с другом.
— Почему моя мама не такая, как ты? — Я вздыхаю, отчасти сожалея, что сказала это вслух, а отчасти испытывая облегчение от того, что сказала. Поворачиваясь, я выглядываю за дверь и в сторону гостиной в надежде увидеть Джослин.
— Джослин пришлось уйти, — печально говорит Джанна. — Но она вернется. — Она делает паузу, вспоминает, что я задала ей вопрос, прежде чем вздохнуть. — У твоей матери есть свои положительные стороны.
— Если под этим ты подразумеваешь быть заносчивой сукой высшего класса, тогда да, думаю, я могла бы кое-чему научиться.