Манящая любовь (ЛП)
— А что было потом?
— Ну, почти через год, в который мы оба вели себя как дураки, все изменилось. Он изменился, и я тоже.
Повернувшись ко мне, Митчелл улыбнулся.
— Он был тупым мудаком, потому что не видел того, что было прямо перед его носом.
Я привстала и забралась на него сверху. И почувствовала, как его твердый член давит на меня.
— Нет, он самый удивительный, заботливый, невероятно романтичный...
— Забавный.
Я подняла бровь.
— Упрямый.
— Богоподобный в постели.
Я потерлась об него, и Митч издал низкое рычание.
— Я с этим полностью согласен. Он очень одарен в области любовных утех.
От его улыбки у меня свело живот.
Мы смотрели друг на друга несколько мгновений, прежде чем я начала смеяться.
— Я совсем забыла, о чем говорила.
Смех Митчелла наполнил меня счастьем. Он провокационно поднял бедра.
— Отвлеклась, голубка?
Наклонившись, я поцеловала его в шею.
— Я очень отвлеклась, и мне любопытно узнать о новой позиции, которую мы собирались попробовать.
Митчелл мягко прикоснулся к моему лицу. Тепло его руки распространилось по моему телу.
— Знаешь, что я действительно хочу сделать?
Я отрицательно покачала головой.
— Скажи мне.
— Займемся с тобой любовью под звездами под шум волн.
— Я уже сказала, что еще он невероятно романтичен?
— Наверное, сказала.
— Я хотела сказать: безумно романтичный.
Рука Митчелла скользнула мне под платье. На его лице появилась кривая усмешка.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты не была без трусиков весь день, потому что если бы я знал, то утащил бы тебя сюда гораздо раньше.
— Нет. Я сняла их, когда ты собирал рюкзак.
Митчелл перевернул нас так, что я оказалась на спине и завис в нескольких дюймах надо мной. Его рука вновь скользнула мне под платье. Когда его пальцы проникли внутрь меня, я тихо застонала.
— Митчелл, — выдохнула я, упираясь бедрами в его руку, молча требуя большего.
— Ты чертовски сексуальна. Ты это знаешь? — прошептал он мне на ухо. Его небритое лицо коснулось моей кожи, вызывая новый прилив возбуждения, подпитывая мое нарастающее освобождение.
— О, Боже, Митчелл. Быстрее, пожалуйста.
Когда он просунул еще один палец, нажал и попал точно в нужное место, я рассыпалась. Его имя слетело с моих губ, а оргазм прокатился по моему телу. Казалось, что это длится бесконечно. Рот Митчелла был повсюду. На моих губах, на моей шее, шепча мне на ухо каки-то милые глупости. Прежде, чем я успела прийти в себя, он вошел в меня. Медленно двигаясь, мы стали одним целым. Наши тела прижались друг к другу так близко, как только могли с двумя слоями одежды между нами.
Это был рай на Земле.
Бедра Митчелла качнулись напротив моих, и я почувствовала, как во мне нарастает еще один оргазм.
— Я сейчас кончу, детка.
Я обняла его, притягивая ближе. В тот момент, когда я почувствовала, что он стал больше и тверже, я тихо позвала его по имени. Его рот захватил мой, и мы упали вместе с тысячами звезд, сияющих над нами.
ГЛАВА 27
Митчелл
— У меня песок в заднице, — сказал я.
Молчание по телефону было бесценным. Не так уж часто мне удавалось лишить своего брата Триппа дара речи.
— Я хочу знать, почему у тебя в заднице песок?
Я издал смешок.
— Романтика на пляже, мой добрый брат.
— О, черт. Секс на пляже — не одно из моих любимых занятий.
— Ну, когда ты с женщиной, которую любишь, и она говорит, что хочет тебя, это означает, что ты втрахиваешь песок в задницу и между ног.
— Остановись, брат. Похоже, вам всем весело. Корин думает, что ты сегодня уезжаешь, или ты сломался и сказал ей?
Я встал и закрыл дверь спальни. Корин и ее мать отправились на прогулку по пляжу, но я не хотел рисковать, на случай если она вернется и услышит.
— Она не догадывается. Думает, что сегодня мы возвращаемся в Техас. Ее мать, конечно, в курсе, потому что я просил руки Корин.
— Аве, ты только посмотри, какой ты традиционный. Корд прав, ты превратился в гребаного Смурфа.
Я рассмеялся и провел рукой по мокрым волосам.
— Это самое меньшее, что я мог сделать. Семья Корин удивительная. Ее мама замечательная. Я не знаю, как она, будучи матерью-одиночкой после смерти отца Корин, справилась. Думаю, они с мамой поладят.
— Да, я очень уважаю одиноких родителей. Я знаю пару печальных случаев в нашем офисе в Сан-Антонио. Я хотел бы оторвать головы некоторым из этих папаш-неудачников, которые обрюхатили девушку, а потом сбежали. Козлы.
Подойдя к окну, я увидел, что Корин и ее мама сидят на пляже и смотрят на воду.
— Ты думаешь, я двигаюсь слишком быстро, Трипп? То, что прошу Корин выйти за меня замуж?
— Вовсе нет. Ничто не говорит о том, что вы тут же должны поспешить со свадьбой.
Я глубоко вздохнул.
— Я не хочу все испортить. Мне всегда кажется, что я иду по воде, так что боюсь снова напортачить.
— Митч, Корин любит тебя. Она доверяет тебе на все сто процентов, и я не сомневаюсь, что, если ты попросишь эту девушку выйти за тебя замуж, она бросится в твои объятия с криком «да». С того момента, как вы оба посмотрели друг на друга, это было очевидно. Доверься своему сердцу, чувак.
Улыбаясь, я прислонился к подоконнику.
— Ты брал уроки у папы что ли?
Трипп рассмеялся.
— Назовем это личным опытом. Если бы я прислушивался к своему сердцу в тот день, я, вероятно, был бы…— Его голос затих. Я знал, что он скажет. Скорее всего, сейчас он был бы с Харли.
— Ты прав насчет Корин, — сказал я, меняя направление разговора.
— Ты отдаешь ей бабушкино кольцо?
Мое сердце воспарило при мысли о том, что Корин будет носить изумрудное кольцо нашей бабушки. Когда два года назад умерла папина мама, мы все тянули соломинку, кому достанется кольцо. Вайелин и Амелия уступили нам, парням, шанс подарить его женщине, которую мы поведем под венец. Мне повезло. Кольцо лежало в моем сейфе до ночи пожара, тогда я достал его, мечтая когда-нибудь отдать Корин. А когда услышал оповещение о возгорании, я положил его в боковой ящик тумбочки. Мама убила бы меня, если бы узнала.
— Надеюсь, ей понравится, — ответил я. — Я имею в виду, если Корин захочет пойти и выбрать бриллиант, я пойму.
— Нет, только не Корин. Она будет любить и дорожить им, особенно когда услышит эту историю. Как ты собираешься это сделать?
Я хрипло рассмеялся.
— Черт, я не знаю. Я пытался думать о разных местах и времени и о том, что было бы самым романтичным. Ничего путного в голову не приходило.
— Почему бы тебе просто не сделать это, когда придет время?
— Значит, ты предлагаешь носить кольцо с собой везде, куда бы я ни пошел, пока настроение не поднимется, а потом задать вопрос?
Трипп издал смешок.
— Именно это я и говорю.
Ха. В его словах есть смысл.
— Мне нравится эта идея. Принимать вещи такими, какие они есть. Пусть это придет само собой.
Я выглянул в окно и увидел Корин и ее мать, стоящих на берегу. Они обнимались. Мое сердце разрывалось, когда они вытирали слезы со своих лиц.
— Слушай, Корин возвращается. Передай всем привет от меня. О, неужели Вайелин получила разрешение на открытие танцевальной студии?
Трипп застонал.
— Черт возьми, это не разбирательство, а чертов кошмар. Старая леди Хопкинс была уверена, что Вайелин собирается открыть там какой-нибудь секс-шоп. В какой-то момент Вайелин даже специально сказала при ней, что открывает магазин секс-игрушек в Оук-Спрингс, просто чтобы позлить старушку. Затем улыбнулась и добавила, что местные жители, вероятно, будут в восторге от этого, и что она предложит эту идею папе в качестве инвестиции.
Я даже вздрогнул от нарисовавшейся в голове картинки. Магазин, полный дам: миссис Джонсон, миссис Хопкинс и их друзей, покупающих секс-игрушки.