Страж Вселенной (СИ)
— По словам Ваятеля, у тебя после смерти глаза должны были стать изумрудного цвета. Где этот эффект, почему ты по-прежнему носишь цвет глаз, как в тот день? — удивленно спросил Дейвенскард.
— Чего я не знаю, того не знаю, Рейн, я не смотрелась в зеркала с тех самых пор, как меня убил Браусиец со своей сворой культистов, возможно, по началу глаза и были изумрудными, а возможно, просто она сейчас также спит, как и твой Ваятель. Я точно сказать не могу, я ведь не прорицатель, если на то пошло — ах, ладно, хватит болтать, пора искать твою дочь! — поторопила Най'Ата.
Отдохнув после длительного путешествия вглубь северных земель и утомительных сражений, с новыми силами, войска императора выдвинулись из столицы северного царства таллауров и начали движение в сторону руин города-бастиона, в котором исчезла его дочь. Путь занял две недели, и за это время Най'Ата всё сильнее проявляла симпатию к своему бывшему возлюбленному, не стесняясь оказывать ему всяческие знаки внимания, но понимая, что пока он озабочен поисками дочери, он будет игнорировать её до тех пор, пока она не докажет ему, что готова стать его спутницей, она продолжала злится на него за то, что не спас её дочь от ритуального самоубийства, но понимала, что судьбой предначертано им сойтись и быть возлюбленными друг друга, ведь внутри неё спала такая же сила, что она видела в тот день в подземном зале собраний культа.
Добравшись до руин, Дейвенскард остановил всех, сославшись на вакуумный купол, созданный Тассией, и спустя пять минут после того, как он развеял его своей энергией, Най'Ата приказала всем следопытам выпить эликсиры и прочесать всю территорию долины, докладывая о каждом обнаруженном следе, частице или образе, а потом и сама, выпив самый мощный эликсир прозрения, она направилась к руинам башни, на которой была сама Тассия в момент, когда та рухнула вниз. Там она увидела четкий след, два образа: Тассии, лежавшей без сознания, и таинственной фигуры Владычицы Отвергнутых, которая, взвалив её на спину, открыла какой-то портал, и исчезла в нем.
Подойдя ближе, она почувствовала влияние эфира, ощутила присутствие той силы, что погубила эти стены. Забравшись выше, она воочию увидела отголосок той битвы, что кипела здесь не так давно, древних тварей, о которых говорилось в мифах, одна из которых своим воплем разбила опоры башни, что и привело к её разрушению, затем мощный взрыв энергии эфира и тёмной материи, который уничтожил всех тварей и культистов, находившихся в тот момент в бастионе.
Най'Ату мучал вопрос, куда же Исзура отправилась с его дочкой на плече, и главное, зачем? Что побудило её пойти на подобный шаг? Ещё час скитаний по руинам, и целое море выпитых эликсиров, Най'Ата все же решилась рассказать императору про то, что видела, и что чувствовала. Она подошла к нему, разглядывавшему разрушенную до основания башню и будто находившемуся в глубоких раздумьях, и, приобняв его, проронила слезу, а потом прошептала ему:
— Её здесь и не было во время взрыва… её забрала Исзура, правда, куда, я не знаю, возможно ли такое, что они отправились в измерение, где отвергнутые прозябали все время, до того, как их отвергла пустота, и они вернулись в этот мир в измененном обличии? Что, если они договорились пойти на этот шаг ради того, чтобы пережить взрыв.
— Из того измерения есть единственный выход, пройти серию испытаний у мёртвых, но если она действительно там, то я верю, она выберется из него живой. Но мы будем продолжать поиски, ведь вполне вероятно, что она вернётся где-то здесь и будет беззащитна и слаба, ведь ей пришлось высвободить колоссальную долю энергии, чтобы сотворить подобное заклинание. — огорченно ответил Дейвенскард.
— Погоди, у меня есть ещё одна новость, я увидела множество следов, ведущих через потайной туннель под ставкой коменданта бастиона, думаю, жители города смогли спастись, возможно, они сейчас находятся на территории империи, озадаченные и напуганные. Нам следует искать большой лагерь где-нибудь поблизости от воды, и я хоть не из этих мест, но одно место для стоянки я знаю. — рассказала Най'Ата.
— Пусть тогда твои следопыты пройдут по следам в туннелях, а мы отправимся на предполагаемое место стоянки беженцев из бастиона. — поторопил Дейвенскард.
Раздав приказы следопытам, Най'Ата отправилась вслед за армией Дейвенскарда, предварительно оставив нескольких следопытов-дозорных, которые, в случае появления в окрестностях выжженной долины кого то, отдаленно похожего на Тассию, либо на Исзуру, должны были доложить ей обо всем произошедшем незамедлительно, также она оставила им один из обозов с припасами, чтобы они не покидали пост без надобности. Дейвенскард также предусмотрительно приказал небольшому отряду легионеров разбить лагерь возле развалившейся стены, чтобы пресечь попытки мародеров поживиться чем-либо на развалинах.
Две ночи искали они лагерь беженцев, и на третью наконец нашли, по огням костров. Владыка не решился ввести все войско в лагерь, чтобы не наводить страху, понимая, что все, кто находится там, обычные жители некогда величественного города-бастиона, и некоторые из них ещё несколько месяцев назад состояли на службе у Лорда-командора Карненгдорфа, который, на удивление Дейвенскарда, тоже смог спастись, Владыка сразу же отправился к нему, чтобы разузнать подробнее о том роковом дне, когда пал бастион и треть его защитников, и пропала целая армия отвергнутых и его дочь.
Подойдя к шатру командования, по началу Дейвенскарда не пустили в него, посчитав недостойным встречи с комендантом, но потом, увидев геральдическую символику династии Д» Саари на груди императорского доспеха, стража шатра сразу же сообразила, что к чему, и пропустила его внутрь. Когда Дейвенскард вошел внутрь, у лорда-коменданта побледнело лицо, а глаза вылезли на лоб от удивления и стыда, ведь он понимал, чью дочь он не уберег в тот день. Ему хотелось оправдаться, но язык не слушался его от страха перед ждавшей его судьбой, но, увидев владычицу северных земель, о которой ходило множество слухов и легенд «про то, что тех, кто открыто лжет ей, она убивает одной стрелой между глаз без промедления», он впал в ступор, и только когда сам император обратился к нему с вопросом, на его душе полегчало, и, присев в свое импровизированное кресло, он немного пришёл в себя.
— Уоррет, я, по вашему удивлению, понимаю, что вы не ожидали меня здесь увидеть, что же, расслабьтесь, я пришел сюда не ради вашей головы, а чтобы уточнить кое-какие вопросы, — глаза командора Карненгдорфа вновь медленно повернулись в сторону Най'Аты, и он вновь впал в оцепенение, — по вашим суженным зрачкам я вижу, вы боитесь мою возлюбленную, вам не следует бояться её, пока вы говорите правду, да и я не позволю ей убить вас потому, что вы важный свидетель, и можете много рассказать мне о том, что произошло в вашем бастионе несколько месяцев назад.
На что лорд-комендант ответил, продолжая пребывать в оцепенении:
— Я помню, как мы сражались с наступающими полчищами тварей, до того дня видимых только в древних легендах, потом налетели призраки из башни и стали убивать этих тварей, затем в голове послышался древний голос, говоривший уходить из бастиона, я послушался, начал трубить отступление, а потом увидел, как одна из этих огромных тварей звуковой волной переломила середину башни, и она рухнула вниз, что было дальше, я не знаю, честно, не знаю. Я и мои защитники момент разрушения города-бастиона не видели, только почувствовали сильные толчки, когда проходили по туннелям.
— Най'Ата, дорогая моя, он говорит правду или лжет? Хотя на самом деле это маловажно, ведь о том, что происходило, ты и сама мне можешь рассказать. — усмехнулся Дейвенскард, от чего лорд-комендант ещё сильнее съежился в своем кресле, мысленно прощаясь с жизнью и моля богов о помиловании.
— Несмотря на то, что мне нравится смотреть, как людишки корчатся от страха, наслушавшись слухов о моей ненависти к их лжи, он говорит правду, но недоговаривает. — ответила Най'Ата.