Его поцелуй (СИ)
Эмили удивленно уставилась на мужчину, не веря его словам.
- Что? - осипшим голосом спросила она. - Ты шутишь?
- Нет, с чего ты это взяла? - удивился Блэк, мельком глянув на девушку.
- Это сколько же тебе тогда сейчас лет?
- Несложно подсчитать, солнышко, - сто тридцать четыре, - хмыкнул Охотник, следя за дорогой.
- Офигеть, я в шоке, - выдохнула Эми, вперив взгляд на экран сенсорного телефона. - Ты, оказывается, старик уже. Сто тридцать четыре года. А почему ты так молодо выглядишь?
- Это особенности Охотника, - пояснил Джон. - Мы проходим определенный обряд, принимая в себя Дар Охотника, что делает нас сильнее, быстрее, изощреннее. А вообще, это долгая история. Я тебе потом как-нибудь расскажу.
- Ладно, - кивнув, согласилась с ним Эмили. - Так, а что дальше с мобилкой твоей делать?
Хмыкнув, он ответил:
- Зайди в контакты, найди в них Стивена Коула и нажми на…
Договорить он не успел, потому что в салоне заиграла пронзительная мелодия, от которой Джон и Эмили поморщились: слишком уж громко она для них прозвучала.
- Э-э, Джон, тут это... Кажется, он сам решил тебе позвонить, - почему-то неуверенным голосом произнесла девушка.
- Дай мне сотовый, - нахмурился Блэк, протягивая свою руку к Эми, чтобы она вложила в нее его телефон.
Глава 60
Как только Эмили отдала его Джону, тот тут же глянул на экран и принял вызов, чтобы услышать гневный возглас:
- Джон, едрённый корень! Да где тебя черти носят? Ты хоть понимаешь, что я жутко волнуюсь и переживаю за тебя? Два часа, долбаных два часа я не мог до тебя дозвониться! И спутник слежения не мог отследить тебя! У них там что, глушилка на территории стоит? А, не важно! Клянусь, Блэк, как только я тебя увижу, собственными руками придушу, зараза ты лохматая! Не смей больше откалывать такие финты, пропадать на территории врага! Ты вообще слушаешь меня? - довольно-таки грозно спросил Коул.
- Стив, - довольно спокойно выслушав гневную тираду своего друга, обратился к нему Джон. - У меня серьезные проблемы, и мне, как никогда прежде, нужна твоя помощь.
- Слушаю тебя внимательно, - тут же ответил Стив, позабыв о своем гневе и приготовившись слушать.
- Скажи, найдется ли у тебя такое место, чтобы оно было надежно скрыто от людских глаз? Такое, где ни оборотни, ни Охотники не смогли бы обнаружить человека?
В трубке послышалось напряженное сопение и невнятное бормотание. После минуты - двух Коул ответил:
- Я не знаю, что ты там натворил, но, как я полагаю, влип ты конкретно. Джон, говорят, если хочешь что-то сильно спрятать, то прячь это у врага под носом, так они будут дольше искать. Ведь кто додумается искать человека, желающего скрыться ото всех, в самом центре города?
Немного поразмыслив над словами друга, Блэк ответил:
-Возможно, Стив, ты прав. Значит, через пять-шесть часов встретимся у тебя в квартире.
- Жду, дружище.
Джон снова отключил свою мобилу, засунул ее в карман джинсов и посмотрел на Эми, которая, не отрывая взгляда от мужчины, следила за ним и, естественно, слышала весь разговор.
- А Стив - это кто? - поинтересовалась она.
- Мой друг и напарник по работе, - совершенно спокойно ответил он ей, продолжая на довольно высокой скорости вести свой мерс.
- Напарник? Так значит, он тоже Охотник, как и ты? - заинтересованно спросила Эми.
- Нет, он детектив, как и я.
- Погоди, - напряженно размышляя, произнесла девушка. - Джон. Джонатан... Ты... Ты Джонатан Блэк? - недоверчиво взглянув на мужчину, спросила она.
Блэк, кинув чуть встревоженный взгляд на Эми, кивнул ей в ответ.
- Офигееееть! - ошарашено воскликнула она, забираясь на кресло с ногами и поворачиваясь лицом к мужчине. - А я-то все никак не могла понять: почему мне так твое лицо знакомо? Я ведь тебя вчера по телевизору видела, в новостных сводках, в которых говорилось, что какую-то девушку растерзал хищник. Точно, теперь-то я тебя вспомнила, хотя, должна заметить, ты немного изменился: глаза стали невероятно синими, а на лице появился шрам. Как такое возможно? - с полным недоумением во взгляде полюбопытствовала она.
Тяжело вздохнув, Блэк ответил:
- Во-первых, тот репортаж был недельной давности, а во-вторых, слишком долго обо всем этом рассказывать.
Эми, лукаво улыбнувшись, тут же парировала:
- Так мы, вроде, никуда и не торопимся. Сам же сказал, что прибудем только через пять-шесть часов. Так что, Джон, начинай, я готова слушать
- Какая ты у меня любопытная и неугомонная, - хмыкнул он и начал рассказ с самого начала.
Глава 61
Абсолютно красные глаза полыхали гневом: вожак Западного клана был в ярости; частичная трансформация его тела и грозный рык повергли в ужас всех волков, находившихся сейчас перед ним.
- То есть как - она исчезла? - угрожающе рычал Джек. - Вы, вообще, отдаете отчет тому, что говорите? Как она могла исчезнуть с территории, которая, я очень на это надеюсь, - проговаривая каждое слово, посмотрел он на Майка, - отлично охраняется?
- Джек, я... - начал было он, но вожак его грубо перебил.
- Заткнись, мне не нужны твои жалкие оправдания, дай мне результат! А ты, - он угрожающе зарычал на брата, - как ты посмел оставить ее одну? То, что она исчезла с территории клана, полностью твоя вина, Джереми Виллоу!
- Прости, Джек, мне даже и в голову не пришло, что девчонка может сбежать. Просто она была так расстроена и подавлена, что я и подумал: ей стоит немного побыть в одиночестве, чтобы привести свои мысли в порядок. А она...
Вожак, оскалив свои клыки, угрожающе зарычал на брата:
- Не тебе было решать: оставлять ее одну или нет. У тебя нет такого права, Джереми: не ты вожак клана, не на тебе лежит ответственность за всех, а на мне. На мне, Джер! А ты подвел меня, ты снова меня подвел! Помнишь, что я тебе говорил в моем кабинете?
Джереми, побледнев, чуть заметно кивнул.
- Так вот, Джереми Виллоу, волк Западного клана "Ночные тени", ты исчерпал лимит доверия, что я тебе предоставил; ты не оправдал моих ожиданий и надежд, поэтому, как вожак клана, - он обвел взглядом всех волков, собравшихся снаружи логова, и произнес так, чтобы все могли его услышать, - я изгоняю тебя и запрещаю приближаться к территории логова "Ночные тени", отныне ты волк-одиночка. И не смей показываться больше в поле моего зрения, иначе, клянусь Великими предками, я прикончу тебя, несмотря на то, что ты мой брат по крови.
Джер вздрогнул всем телом, не веря в происходящее.
- Джек, - осипшим от потрясения голосом, прошептал мужчина, - прошу тебя, брат...
- С этой самой минуты ты мне больше не брат, - зло рыкнул вожак. - А теперь пошел вон, чтобы я тебя не видел.
- Но, Джек... - в глазах этого огромного и сильного мужчины появились предательские слезы.
- Убирайся!!! - заорал Джек, гневно сжав кулаки, вонзая в ладони свои длинные когти и вспарывая тем самым кожу.
Снова вздрогнув всем телом, Джереми в последний раз грустно взглянул на брата, гневно взирающего на него, и, обратившись в черного волка, сорвался с места, покидая территорию логова.
Джек наблюдал, как его кровный брат, Джер, покидает их, уносясь прочь и забирая с собой часть души Джека: в оставшейся ее половинке образовалась невероятная тоска, а в сердце поселилась боль от потери того, кого он так сильно любил, того, кто предал его ожидания и надежды. "Прощай, брат мой," - с тяжелым сердцем подумал вожак и, обернувшись в волка, долго и протяжно завыл, приподнимая голову вверх, чтобы окончательно изгнать того, кто был с ним на протяжении всей жизни - Джереми. Вой вожака подхватили и другие члены стаи, присоединившись к песне, наполняющей сердца тоской.